Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ричард кивнул.

— Абсолютно согласен.

— Чудесно.

— Лучше некуда, — саркастически протянул он. — И раз уж мы начинаем с чистого листа, нельзя ли попросить тебя для начала застегнуть рубашку? Знаешь ли, пуговицы придуманы специально для этой цели.

Несмотря на все благие намерения, Флоренс с трудом сдержала улыбку. Ох, как бы она могла развлечься, изводя Ричарда, если бы им не предстояло работать в одной упряжке!

— Хорошо, — самым серьезным тоном сказала она, — я застегнусь, а ты, пожалуйста, придумай, как до завтра превратить эти маловыразительные декорации в восточную сказку. Потому что в том виде, как есть, они никуда не годятся.

И, повернувшись спиной к собеседнику, она попыталась выдернуть искусственный куст из паза. До чего же хитро закреплено! Нагнувшись, девушка потянула изо всех сил.

Из горла Ричарда вырвался невнятный звук.

— Что? — Она недоуменно обернулась к нему.

— Брюки, — прохрипел он, как человек, на горле которого все туже затягивается удавка. — Не могла бы ты в пару к рубашке надеть еще и брюки? Или хотя бы мало-мальски приличную юбку.

Флоренс с демонстративным вздохом скрылась за дверью и через минуту вернулась в длинной, почти до полу, свободной юбке.

— Я не шучу, Ричард. Хватит. Никаких воспоминаний о том, что было. Никаких глупостей! — Она и сама почувствовала, что произнесла эти слова с большим нажимом, чем следовало бы. Как будто, убеждая Ричарда, пыталась в первую очередь убедить саму.

Должно быть, так оно и было. В присутствии Ричарда в голове у нее сами собой разворачивались самые разнообразные сцены с его живейшим участием. Вот сейчас, например, ей приходилось с усилием отгонять от себя мысль: жаль, что он ее одевает, а не раздевает. Позволить бы ему медленно, одну за другой расстегнуть пуговки на топе, развязать узел восточного платка на талии, стянуть вниз по ногам тоненькую полоску трусиков… Ох, подобные мысли могут далеко завести!

Ричард насмешливо вскинул руки вверх, точно прося пощады.

— Уверяю, Флоренс, отныне и впредь я буду думать о тебе лишь как о профессионале, товарище по работе.

— Вот и замечательно! — Флоренс склонила голову набок, критически разглядывая своего собеседника. — И, как профессионал профессионалу, позволь сказать: по-моему, в одном твой девиз не очень удачен.

— Не очень? — удивился Ричард, судя по всему задетый ее замечанием. — Что же тебе в нем не нравится?

Под его пристальным взглядом Флоренс в очередной раз почувствовала, как тает, поддается магнетическому влиянию этого мужчины. В чем-чем, а в харизматичности ему не откажешь. Голова снова чуть-чуть закружилась.

Девушка кашлянула, пытаясь избавиться от внезапной хрипотцы в голосе.

— В общем-то все нравится. Отличный девиз. Только к нам двоим не очень применим. Представляешь, что будет, если мы пойдем на поводу у своих желаний и попробуем добиться, чтобы «наши грёзы осуществились»?

6

Ричард не представлял, что такое вообще возможно. Они с Флоренс словно были настроены на одну и ту же волну. Мыслят одинаково, одинаково подходят к решению проблем, одинаково представляют свою задачу. Ни с одной женщиной прежде он не испытывал ничего подобного.

И странным образом это лишь увеличивало его мучения.

Ну какое тут может быть осуществление грёз, когда больше всего на свете ему хотелось лишь одного: перенестись в прошлое, вновь оказаться с Флоренс еще до того, как роман их столь резко и бесповоротно оборвался. Снова ощутить на губах вкус ее губ, почувствовать под руками трепещущее девичье тело.

Когда утром он появился в студии, Флоренс была уже там. Раскачивалась на качелях, облаченная все в тот же легкомысленный костюм в псевдовосточном стиле. Бахромчатый край платка развевался, еще более обнажая и без того обнаженные ноги девушки. У Ричарда пересохло во рту. А ведь рабочий день еще и не начался. Что же с ним будет через несколько часов в ее обществе?

Ричард прекрасно понимал, отчего Нил решил в клипе задействовать не только голос Флоренс, но и ее саму. Девушка как нельзя лучше вписывалась в создаваемую роликом атмосферу. Чувственная тонкая красота ее будила воображение, заставляла звенеть самые романтические струны в душе зрителей.

Молодой человек точно зачарованный двинулся к качелям… Но тут путь ему преградил его секретарь с пухлой папкой бумаг в руках.

— Доброе утро, Арчи, — буркнул Ричард, не отрывая глаз от раскачивающейся красавицы.

— Доброе утро, сэр. Я подумал, вы захотите проглядеть текущие документы. — Арчибалд говорил монотонно и невыразительно, взгляд его был устремлен в ту же сторону, что и взгляд босса. — Еще ваш друг звонил. Сказал, что придет — ему надо с вами поговорить.

Ричарду трудно было сосредоточиться на злоключениях Билла. Какого черта этот мальчишка так таращится на Флоренс? Ну почему здесь не запасено пары-другой плотных длинных скатертей? Вот бы когда они пригодились! Его просто сжигало собственническое желание уберечь девушку от алчных взглядов.

— Спасибо, Арчи. Но вам лучше вернуться в офис и не покидать его в мое отсутствие. Если повезет, мы тут управимся за несколько дней и все снова пойдет своим чередом.

Арчибалд кивнул, продолжая все так же обалдело пялиться на Флоренс. Сейчас он до смешного походил на крысу из Гамельна, заслышавшую напев волшебной дудочки.

Не удержавшись, Ричард резко щелкнул пальцами перед носом секретаря. Тот вздрогнул и снова вернулся к обычному безупречно-деловому стилю.

— Мистер Кембелл, еще вам звонили из Ассоциации деятелей рекламы, сообщали, что очередная встреча состоится в конце следующей недели. Они очень надеются, что вы сможете присутствовать, говорят, некоторые вопросы требуют вашего непременного участия.

Вот теперь и самому Ричарду стало не до девушек.

— Арчи, — чуть не простонал он, — ну скажите, что вы пошутили!

Судя по выражению лица, секретарь был оскорблен в лучших чувствах.

— Сэр, — с достоинством ответствовал он, — я не привык шутить на работе. Надо ли понимать ваши слова в том смысле, что вы хотите, чтобы я позвонил в Ассоциацию и от вашего имени попросил их пересмотреть либо сроки, либо программу заседания?

Ага, чтобы все кругом гадали, что такое стряслось с исполнительным директором «Пути к успеху», если он не может выделить даже нескольких часов на встречу. Нет уж.

— Не надо, Арчи. — Он взял у секретаря папку и махнул рукой, показывая, что очень занят. — Спасибо, что передали. Уверен, вы прекрасно справитесь с текучкой, пока меня не будет.

Польщенно улыбаясь, Арчибалд направился к выходу. Ричард хмуро смотрел ему вслед. Как ни горько признавать, но в последнее время в агентстве плохо справляется со своими обязанностями только один человек. И это он сам. Сначала нанял весьма посредственную певицу — только потому, что упрямо не желал брать на работу Флоренс. Теперь позволил оторвать себя от непосредственных обязанностей по меньшей мере на неделю. С одной стороны, Ричард пошел на этот шаг потому, что не хотел терять выгодного клиента. С другой же — потому что в глубине души сознавал, что, замотанный административными буднями, он и в самом деле успел изрядно соскучиться по творческой работе.

— Для человека, перенесшегося в восточную сказку, ты что-то слишком озабочен, — произнес певучий голосок с качелей. — Неужели тебе не нравится, как получилось теперь?

Ричард на секунду прикрыл глаза, борясь с ощущениями, что неизменно пробуждали в нем звуки этого совершенного голоса. А когда открыл их, Флоренс уже не раскачивалась на качелях, а как раз прыгала с доски прямо на него, не удосужившись выждать, пока она остановится.

Грациозно приземлившись в двух шагах от Ричарда, девушка выпрямилась и с улыбкой поглядела на него. Движения ее были исполнены изящества прирожденной танцовщицы, а экзотический костюм еще и подчеркивал это изящество.

— По-моему, вышло очень даже неплохо, — продолжила она, судя по всему не понимая истинной причины недовольства своего собеседника. — Лучше было бы разве что где-нибудь на натуре, в настоящем восточном саду. Не согласен?

14
{"b":"155878","o":1}