Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но каким образом? Остановиться на миг посреди охватившего их безумия и прошептать на ушко: «Между прочим, Гордон, ты знаешь, что мой муж мертв?»

Кэтлин подошла к зеркалу.

— Не было удобного случая. — Учитывая обстоятельства, выглядела она совсем неплохо. Кэтлин поправила выбившуюся прядку и, обернувшись к мужчине, сказала: — Теперь мы можем идти.

Гордон шагнул вперед и взял ее за руки.

— Я хотел сказать, что… сожалею о кончине твоего мужа.

Она испытующе поглядела на него, пытаясь понять, насколько серьезно он говорит. И прочла в его глазах искреннее сочувствие.

— Спасибо, — поблагодарила Кэтлин.

Он продолжал держать ее руки в своих. Чем дольше они смотрели в глаза друг другу, тем острее ощущала молодая женщина нараставшее внутри томление. Когда оно стало невыносимым, Гордон внезапно отпустил ее. Пройдя к двери, он открыл ее и остановился, пропуская Кэтлин вперед.

Аманда и Джордж находились в столовой. Появление Гордона потрясло их, хотя внешне они никак не выказали удивления. Услышав об аварии, миссис Линдерс, казалось, больше заинтересовалась самочувствием потерпевших, чем тем, где — или как — они провели ночь. Обеспокоенно вглядываясь в лицо дочери, Аманда воскликнула:

— Ты вся в порезах!

— Пустяки. Не волнуйся. Нам обоим крупно повезло, — успокоила ее Кэтлин.

Она пригласила Гордона за стол и налила ему кофе. Аманда, придя в себя, вернулась к обязанностям хозяйки и предложила гостю яичницу.

— Нет, спасибо, — вежливо отказался Гордон. — Мне вполне хватит кофе и тостов.

Джордж пристально посмотрел на Флемминга и неожиданно спросил:

— У тебя с ногами все в порядке?

Кэтлин удивленно посмотрела на отца. Когда они спускались в столовую, Гордон шел впереди нее, и она не заметила, чтобы тот хромал.

— В полном, — отозвался Гордон. — Просто мне трудновато ходить после того, что случилось ночью. — Он многозначительно взглянул на Кэтлин, и она торопливо отвела взгляд. — Я чувствую даже те мускулы, о существовании которых раньше и не подозревал.

— А как чувствуешь себя ты? — обратился Джордж к дочери. — Может, стоит вызвать врача?

— Я в полном порядке. Основной удар пришелся на водительское место, — ответила Кэтлин и внезапно поняла, что Гордон вывернул руль таким образом, что пассажирское сиденье оказалось с безопасной стороны.

Кэтлин испуганно посмотрела на него.

— Ты пытался спасти меня?

— Я пытался спасти нас обоих, — пожал плечами Гордон. — Просто сработал инстинкт.

Инстинкт, который подставил его прямо под удар… Кэтлин задумчиво вертела в руках чашку. Гордон сделал бы это для любой женщины, наконец решила она, и этот вывод почему-то огорчил ее.

Разочарованно вздохнув, Кэтлин произнесла:

— В любом случае, я тебе благодарна.

— Мы все признательны вам, мистер Флемминг, — добавила Аманда.

— Спасибо, но это излишне. — Ответ прозвучал безукоризненно вежливо, однако Гордон явно давал понять, что не нуждается в благодарности Аманды или ее мужа. Бросив быстрый взгляд на молодую женщину, он продолжил: — К тому же Кэтлин уже выразила мне свою признательность. Собственноручно обработала мои раны и настояла, чтобы я переночевал здесь.

Аманда испытующе посмотрела на дочь, которая делала вид, что всецело поглощена намазыванием джема на хлеб. Однако мать явно ждала объяснений. Как можно безразличней Кэтлин сказала:

— Его порезы выглядели ужасно. Не волнуйся, мама, я сама уберусь в ванной и в комнате Эммы.

Совсем ни к чему, чтобы мать или горничная, которая должна была прийти сегодня, увидела в комнате сестры несмятую постель и обо всем догадалась.

Пока Кэтлин, которой совсем не хотелось есть, вяло ковыряла вилкой в тарелке, Гордон, допил кофе и поднялся из-за стола. Поблагодарив миссис Линдерс, он произнес:

— Я поднимусь наверх и заберу мои вещи. Мне уже пора уходить.

Кэтлин заметила, как побледнело, словно от боли, его лицо, когда он нечаянно задел ногой о стул. Она тут же встала и сказала матери:

— Я провожу Гордона.

Они поднялись в спальню, где провели ночь. Забрав из ванной свой пиджак, Гордон вернулся в комнату и произнес:

— Спасибо. За все.

— Я могу отвезти тебя домой, — предложила Кэтлин.

Он покачал головой.

— Я лучше вызову такси.

— Как тебе угодно.

Гордон надел пиджак и застегнул его на все пуговицы.

— То, что случилось прошедшей ночью… Чем это было для тебя, Кэтлин?

Кэтлин растерялась. То, что случилось, походило на фантастический сон и при свете дня казалось чем-то далеким и нереальным.

И сказочно прекрасным, напомнил внутренний голос.

Стараясь не замечать его, она ответила:

— Не знаю… — Ее голос внезапно осип. — Возможно, просто реакцией на нервное потрясение. — Кэтлин где-то слышала, что избежав опасности, люди часто ведут себя более чем странно, но раньше не верила в это. — К тому же долгое время… у меня никого не было.

Карие глаза Гордона сузились.

— С тех пор, как ты овдовела?

— Что-то вроде того.

— А твой муж удовлетворял все твои потребности?

— Да! — выпалила Кэтлин и крепко сжала губы. Она не собиралась обсуждать свою личную жизнь ни с кем. А ее сексуальные потребности Гордона и совсем не касаются.

Он недовольно нахмурился. Неужели рассчитывал услышать, что ему нет равных в постели? — удивилась Кэтлин. Что ж, ему придется долго ждать.

— Итак, куда мы пойдем отсюда? — спросил Гордон после минутного молчания.

Будь сильной, уговаривала себя Кэтлин. Однажды ты уже ступила на эту опасную стезю и не обрела ничего, кроме душевной пустоты и боли.

— Мы никуда не пойдем. Конечно, прошедшая ночь была… довольно милой…

— Милой?!

— …но она вовсе не означает, что между нами существует какая-либо связь.

— Но связь есть, нравится тебе или нет!

— Вернее, была, — уточнила Кэтлин. — Говори в прошедшем времени.

— Ты же знаешь, что это не так!

— Для меня именно так. Я никогда не совершу одну ошибку дважды. Кажется, это твои слова? — язвительно напомнила молодая женщина.

— Да. Но мы можем попробовать…

Кэтлин резко его прервала:

— Лучше и не пытаться. Мы только снова начнем ругаться, а я этого не хочу.

— Я тоже не хочу, Кэтлин!

— Пожалуйста, Гордон, пусть о прошедшей ночи у нас останутся приятные воспоминания. Не будем омрачать их ссорой!

Кэтлин видела, как в нем борются противоречивые чувства. Наконец он согласно кивнул. Красивые карие глаза вновь стали непроницаемыми.

— Хорошо. Ты сделала свой выбор. Не возражаешь против прощального поцелуя?

Не дожидаясь ответа, Гордон быстро пересек разделявшее их пространство и сжал молодую женщину в объятиях. Чувственные губы завладели ее ртом.

Кэтлин поначалу воспротивилась. Однако поцелуй разбудил в ней те чувства, которые она тщательно скрывала даже от себя. Не в силах сдержаться, она ответила на настойчивую ласку его языка.

Внезапно Гордон оторвался от ее рта и, не оглядываясь, покинул спальню.

Глядя вслед мужчине, Кэтлин ощутила мучительное желание броситься ему вдогонку. Лишь огромным усилием воли ей удалось заставить себя остаться в комнате.

В окно она видела, как Гордон садится в такси, и пыталась внушить себе, что поступила правильно. У их отношений нет будущего. Одной ночи вполне достаточно, чтобы понять это.

Тяжело вздохнув, Кэтлин решила заняться домашними делами, надеясь, что физическая работа поможет отвлечься. Прежде всего она собрала в кучу простыни и полотенца из своей и сестриной комнаты. Связав все в узел, отнесла их вниз, в прачечную.

Когда она засовывала белье в стиральную машину, в комнату вошла нахмуренная Аманда. Сердито глядя на дочь, она сказала:

— Кэтлин! Неужели у тебя не осталось ни капли здравого смысла? Как ты могла позволить ему отвезти себя домой, да еще пригласила остаться на ночь! Я уверена, что он выпил больше, чем следовало, и из-за этого вы попали в автокатастрофу. Подумай, ведь по его вине ты могла погибнуть!

8
{"b":"155875","o":1}