— С удовольствием!
— Отлично! — обрадовалась мать. — Мы ждем тебя. До встречи!
— Увидимся вечером. — И Кэтлин положила трубку.
Сразу из издательства она поехала домой переодеться, по дороге купив бутылку белого сухого вина, любимого матерью. Ей хотелось хоть чем-то загладить свою вину перед ней.
Приняв душ, Кэтлин надела короткую бежевую юбку и облегающую блузку, выгодно подчеркивающую изящество ее фигуры. Немного подкрасившись и зачесав волосы наверх, она удовлетворенным взглядом окинула свое отражение в зеркале. Пусть она и не такая красавица, как Эмма, но на нее тоже могут обращать внимание!
Подъехав к родительскому дому, Кэтлин заметила незнакомый красный автомобиль. Припарковавшись рядом, она закрыла машину и направилась к парадной двери.
Аманда встретила ее в холле и проводила в гостиную, где отец разговаривал с каким-то мужчиной. Завидев Кэтлин, оба поднялись.
— Роберт Кларк, мой новый помощник, — представил Джордж незнакомца, высокого мужчину лет тридцати пяти, светловолосого, крепко сложенного, с серьезным выражением светло-голубых глаз. — Моя дочь, Кэтлин.
— Очень рад нашему знакомству, — произнес мужчина приятным баритоном.
— Взаимно, — ответила Кэтлин, внутренне напрягшись. Что все это значит? Его пригласили для компании? Или мать опять что-то задумала?
За обедом говорили в основном о делах. Улучив минутку, Кэтлин спросила:
— Мистер Кларк, у вас есть дети?
Отставив бокал в сторону, он произнес:
— Да, мальчик. Ему недавно исполнилось восемь лет. К сожалению, мы редко видимся. Недавно я развелся с женой, и сын сейчас живет с ней.
— Извините. — Кэтлин досадливо поморщилась. Ну кто опять тянул ее за язык?
На выручку пришла Аманда.
— Да, с нами случается всякое, — печально сказала она. — Знаете, моей дочери тоже довелось немало пережить. Около года назад она овдовела…
— Примите мои соболезнования. — Роберт с искренним сочувствием посмотрел на молодую женщину.
— Однако жизнь продолжается, — продолжила миссис Линдерс уже более оптимистично. — Вы и Кэтлин еще слишком молоды, чтобы не думать о будущем. Я верю, что моя дочь однажды встретит достойного человека, с которым обретет счастье.
Кэтлин чуть не подавилась салатом, услышав подобные речи от своей всегда такой благовоспитанной матери. Она едва успела снять траур, а Аманда уже говорит о других мужчинах? Неужели родители действительно решили свести их с Кларком? Посмотрим, как им это удастся…
После обеда все перешли в гостиную. Роберта усадили рядом с Кэтлин. Узнав, что она работает фотографом, гость оживился. Оказалось, что он тоже увлекается этим видом искусства.
Незаметно для себя Кэтлин разговорилась с ним. Вопреки ее ожиданиям, Роберт оказался замечательным собеседником. Он интересно и толково рассказал о последних новинках в области фотографии, раскрыл секреты некоторых профессионалов и напоследок дал несколько ценных советов.
Время пролетело незаметно. Поддавшись настойчивым просьбам, Кэтлин оставила Роберту свой номер телефона и даже позволила проводить себя до дому.
В конце концов несколько дружеских встреч ни к чему не обяжут, решила она. Зато помогут избавиться от навязчивых мыслей о Гордоне.
Ближайшую субботу Кэтлин решила посвятить картинам, которых накупила множество, но никак не могла выбрать время, чтобы повесить.
Едва она взялась за молоток, как зазвонил телефон. С замирающим сердцем она взяла трубку, ожидая услышать голос Гордона. Но это был не он.
— Доброе утро, Кэтлин!
— Доброе утро, мистер Кларк. — Молодая женщина с трудом подавила вздох разочарования.
— Ради Бога, зачем так официально! Зовите меня просто Роберт.
— Хорошо, — послушно согласилась она.
— Вот и славно! — обрадовался мужчина. — Сегодня такой прекрасный день! Почему бы нам не выпить где-нибудь по чашечке кофе?
— Сожалею, Роберт, но у меня нет времени. Как раз сегодня я собираюсь повесить несколько картин. — Кэтлин уже рассказывала Кларку о своем новом доме, когда они обедали у родителей.
— Разве это займет весь день? — удивился он.
Кэтлин невольно рассмеялась.
— Боюсь, что я преуменьшила их количество, — объяснила она.
В трубке ненадолго воцарилось молчание.
— Тогда у меня другое предложение, — произнес наконец Роберт. — Давайте сделаем так: я сейчас подъеду и помогу развесить картины, а за это вы согласитесь сходить со мной в ресторан.
Теперь настала очередь Кэтлин задуматься. С одной стороны, приглашать домой практически незнакомого мужчину опасно. Но Роберт Кларк является деловым партнером отца, и поэтому от него вряд ли следует ожидать неприятных сюрпризов. С другой стороны, мама права: нельзя же бесконечно избегать мужского общества.
Кэтлин вспомнила о Дэйве Уинтере. Бедный Дэйв! Как он расстроился, узнав, что она не хочет с ним встречаться! А теперь на горизонте появился Роберт, у которого только один недостаток — он не Гордон…
А вот Флеммингу вряд ли что мешает развлекаться с очередной красоткой, ехидно заметил внутренний голос. Стоило Кэтлин подумать об этом, как все ее сомнения мигом улетучились.
— Я согласна, — весело произнесла она. — Можете приезжать.
— Уже лечу! — бодро отозвался Роберт. — Ждите примерно через полчаса!
Положив трубку, Кэтлин озабоченно огляделась вокруг. Пожалуй, не мешает немного прибраться до приезда Кларка, решила она.
Молодая женщина как раз заканчивала вытирать пыль, когда услышала звонок в дверь. Зашвырнув подальше тряпку, Кэтлин поспешила впустить Роберта.
Она пригласила его в кухню выпить кофе, но Кларк вежливо отклонил предложение, мотивировав это тем, что ему не терпится приступить к делу. Выяснилось, что его бывшая жена работала дизайнером, так что он кое-что смыслит в этом деле и поможет правильно развесить картины.
Еще одна приятная неожиданность, отметила про себя Кэтлин. Может, стоит проверить, не растут ли у Роберта крылышки за спиной?
Они трудились уже около часа, когда вновь раздался звонок. Извинившись, Кэтлин направилась к парадному входу, недоумевая, кто бы это мог быть.
Дверь была распахнута настежь. На пороге стоял Гордон. Нахмурившись, он шагнул навстречу хозяйке дома.
— Скажи на милость, Кэтлин, у тебя сегодня что — день открытых дверей? — проворчал он.
Молодая женщина смутилась.
— Я думала, она закрыта…
— А я думал, что склероз является привилегией лишь стариков… Но хватит об этом. Мы собирались навестить тебя все вместе, но в последний момент Эмму и Фрэнка пригласили за город на несколько дней. Они не смогли отказаться, поэтому я приехал один. Поскольку ты тоже одна…
— Ошибаешься.
Гордон замер на месте.
— Значит, красная машина, что стоит рядом с домом, не принадлежит соседям?
— Ты лучше заходи, — пригласила Кэтлин. — Заодно и с Робертом познакомишься, — беспечно добавила она, но, видя, что Гордон по-прежнему не двигается, нетерпеливо произнесла: — Пошевеливайся! Я сейчас страшно занята.
— Какого черта… — начал он, но тут же осекся.
На пороге гостиной стоял Роберт.
Несколько минут мужчины молча мерили друг друга взглядом. Воздух в комнате вдруг стал таким плотным, что его можно было резать ножом. Кэтлин буквально чувствовала, как наэлектризовалось все вокруг. Казалось, стоит поднести спичку, и произойдет невиданной силы взрыв.
Еще секунда — и я не выдержу, вихрем пронеслось в голове молодой женщины. Но тут Роберт наконец овладел собой. Сдержанно улыбнувшись, он протянул руку.
— Роберт Кларк.
— Гордон Флемминг. — Немного поколебавшись, Гордон отрывисто пожал его ладонь. — Что вы здесь делаете? Кэтлин наняла вас, чтобы…
Она поспешно перебила:
— Роберт — мой друг. Он любезно предложил мне свою помощь.
Гордон помрачнел.
— Я же говорил, что, если тебе что-нибудь понадобится…
— Я помню, — сухо отрезала Кэтлин и повернулась к Роберту. — Гордон — сводный брат мужа моей сестры. Они втроем помогали мне приводить дом в порядок.