Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да-да, именно нежности. С момента их встречи в галерее Роуз сгорала от желания, у нее голова шла кругом от каждого прикосновения Дилана. Но сейчас первоначальный всплеск страсти улегся, оставив место для более глубоких чувств.

У Роуз было такое ощущение, что их сердца связывает невидимая нить. И она заставляет ее постоянно стремиться к Дилану, думать о нем. Без него Роуз чувствовала себя одинокой. А невероятная прихоть судьбы, которая вновь соединила их, в этом доме воспринималась как нечто закономерное и правильное.

— Милый мой, — прошептала Роуз, обнимая, — мне без тебя очень плохо. Кажется, я тебя люблю…

С этими словами она погрузилась в глубокий сон. Но он не был спокойным, потому что всю ночь Роуз преследовали кошмары, и наутро она проснулась с больной головой и дурным предчувствием. Ей снилось, что Дилан бросает ее и уходит к другой женщине. Та стояла спиной к ней, и Роуз видела только длинные рыжие волосы. Зато лицо Дилана, злое и мрачное, было повернуто к ней. Роуз протягивала к нему руки, умоляла выслушать и одновременно стирала соленые капли со щек. Но Дилан оттолкнул ее, а потом засмеялся и пошел прочь.

Когда Роуз проснулась, это смех, циничный и оскорбительный, все еще звенел в ее ушах…

6

Со дня приезда Роуз в Реддик прошло чуть больше недели. Почти все ее время было посвящено заботам о матери. Она готовила ей еду, убирала в доме, ходила в аптеку и магазин, разговаривала с врачами.

Доктор О'Брайан поведал ей то, что она в общем-то знала и сама: за последние несколько лет миссис Дандоу сильно располнела и это не пошло ей на пользу.

— Для сердца избыточный вес — злейший враг, — заявил он. — Именно он виноват в том, что произошло. Поэтому вашу маму надо посадить на диету.

— Это будет трудно сделать, — со вздохом ответила Роуз.

— Но необходимо.

Роуз не могла не согласиться с предписаниями уважаемого доктора. Ей пришлось повоевать с матерью, но та в конце концов сдалась.

Вот почему в тот день, когда в доме появился новый и совершенно неожиданный гость, Роуз как раз осваивала только что купленную пароварку. Когда в дверь постучали, она собиралась приготовить в ней рыбу. Роуз вытерла руки кухонным полотенцем и пошла к двери.

На крыльце стояла тетя Пам. Вид у нее был такой, словно она знает какой-то секрет и ей не терпится поделиться им со всеми.

— Рози, я не вовремя? — спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжила скороговоркой: — Я сейчас уйду. Просто забежала сказать, что приехала Ребекка. Представляешь? Вот так совпадение! — И она зачем-то подмигнула Роуз. — Вы ведь всегда были хорошими подружками.

— Это замечательно. Когда я смогу ее увидеть?

— Да хоть сегодня. У Ребекки здесь нет каких-либо особенных дел.

— Приходите к нам после обеда. Мама себя чувствует хорошо, так что мы ей не помешаем.

— Отлично! Тогда мы появимся у вас часа через два. — И тетя Пам побежала к себе.

Роуз вернулась в кухню и продолжила свои кулинарные опыты. Она была действительно рада предстоящей встрече с Ребеккой. У них есть что вспомнить и обсудить — детские годы, веселые встречи в Дублине…

Роуз никогда не разделяла увлечений и взглядов Ребекки на жизнь. Но все-таки это был единственный человек, с которым она могла, что называется, поговорить по душам. Да, подруга вела достаточно легкомысленный образ жизни. Но непосредственная манера общения и живой характер сразу располагали к ней собеседника. Поэтому Роуз любила, когда Ребекка приезжала к ней в Дублин. Но это случалось крайне редко.

Роуз залила воду в пароварку, поставила ее на огонь и улыбнулась своим мыслям. Она вспомнила, как Ребекка в первый свой визит в Дублин пыталась, по ее словам, «устроиться в жизни». Ее подружка поставила перед собой цель — найти подходящего богатого мужчину и остаться в Дублине навсегда.

Поэтому Роуз приходилось водить ее по различным молодежным клубам, да еще приглашать туда своих приятелей по академии. Казалось, что Ребекка жаждет познакомиться со всеми парнями ирландской столицы. И дела на этом фронте у нее, надо признать, шли хорошо. Главную роль тут, конечно, играла ее эффектная внешность — светлые кудрявые волосы, пухлые губы, огромные, как у куклы, бирюзовые глаза, мастерски подчеркнутые неизменными темно-серыми тенями…

Вот и теперь Ребекка появилась на пороге ее дома с точно такой же «раскраской», как и несколько лет назад. Тетя Пам решила не мешать их разговору и отправилась наверх к миссис Дандоу, намереваясь пересказать ей последние сплетни Реддика и тем самым отвлечь от переживаний по поводу только что съеденной безвкусной рыбы. А две приятельницы принялись оживленно болтать. Ведь они не виделись уже больше года.

— Тебе, конечно, уже сообщили, что мы с мужем живем отдельно друг от друга, — беспечно произнесла Ребекка.

— Ты переживаешь?

Роуз знала, что ее главной мечтой всегда было замужество. На церемонии бракосочетания Ребекка выглядела очень счастливой, и тогда Роуз искренне радовалась за нее.

— Совсем нет. Видишь ли, оказалось, что наши взгляды на жизнь не совпадают. Я не смогла вытерпеть занудство Марка, его вечные придирки и рассуждения о том, как я должна себя вести, а как — нет. В общем, мы решили отдохнуть друг от друга.

— Занудство? — удивилась Роуз. — Но Марк показался мне очень милым парнем.

— Ну да. Только он не разрешал мне тратить столько денег, сколько я хотела. Был против наших походов в рестораны. Вечно сидел дома и писал свою диссертацию по биологии. Человека, претендующего на звание профессора, я представляла себе совсем по-другому.

— Понятно. — Роуз еле заметно улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем.

В этот момент в дверь постучали. Она извинилась и пошла открывать. На пороге стоял посыльный. Когда Роуз увидела его, то не смогла сдержать изумленного возгласа. Ведь в руках парень держал самый большой букет роз, который она когда-либо видела.

— Боже, откуда это? — спросила Роуз, не веря своим глазам.

— Из Голуэя, мисс! — браво отрапортовал он.

— Что? Но как…

— Букет заказали по телефону из Дублина, а потом мы привезли его сюда. Это новая услуга. — Посыльный протянул ей цветы, а потом передал карточку. — Вот тут все написано. Счастливого дня, мисс. — И он пошел к грузовичку, стоящему рядом с домом.

Роуз открыла конверт. На листке внутри был отпечатан следующий текст:

Рози от Дилана. Очень скучаю и обязательно позвоню сегодня вечером. Ты красивее всех цветов в мире!

Она счастливо вздохнула и закрыла дверь. Ей тоже ужасно не хватало Дилана, хоть они и перезванивались каждый день. Роуз многое бы отдала, только чтобы он хоть на минуту появился рядом с ней. О’Гилви взял с нее обещание, что увидит ее в Голуэе. До их встречи оставались считанные дни, и Роуз уже подготовила и даже отрепетировала перед зеркалом свое признание в том, что они уже встречались в Реддике.

Конечно, ей было страшно. Но это чувство стало менее сильным, чем раньше. Теперь Роуз верила, что отношения, их связывающие, крепче всяких тайн. Конечно, Дилан рассердится, но его злость быстро пройдет. Достаточно только подойти и прикоснуться губами к его губам…

При мыслях о поцелуе лицо Роуз вспыхнуло, а глаза заблестели. Она вспомнила прощальный вечер, проведенный вместе: нежные слова, обещания дождаться, объятия и конечно же жаркие губы Дилана. Роуз чувствовала, что он с трудом держал себя в руках. Да и ей было невыносимо трудно противостоять терзавшему ее желанию. Но между ними так и не произошло самого главного…

Что ж, это легко поправить, озорно сказала себе Роуз, возвращаясь в гостиную. При виде подруги с огромным букетом цветов Ребекка остолбенела.

— Это тебе? — воскликнула она, когда пришла в себя. — Хотя зачем я спрашиваю, по твоему лицу и так видно, что да. От кого же они?

Роуз опустилась на диван. Ее переполняло счастье, и от этого кружилась голова. Она не сразу расслышала вопрос подруги. Но когда та подсела ближе и потрясла за плечо, Роуз наконец спустилась с небес на землю.

19
{"b":"155787","o":1}