Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не понимаю, чего ты боишься.

— Хорошо, тогда я скажу прямо. — Аманда Дандоу перевела дыхание. — Мы с твоей бабушкой заметили, как сильно влияет на тебя присутствие мистера О’Гилви. Когда его нет, ты грезишь наяву. Когда он появляется, смотришь на него не отрываясь и ловишь каждое его слово. Я знаю, что первая влюбленность всегда безрассудна. Но не настолько же!

Роуз забыла о еде. Она не верила своим ушам. Что за нелепые предположения!

— Мама, опомнись, — наконец произнесла девушка, чуть не заикаясь от изумления. — Дилан старше меня на десять лет.

— В том-то и дело. Дочка, ты всегда была впечатлительным ребенком. Я боюсь, как бы твои чувства не причинили тебе слишком большую боль. Между вами слишком большая пропасть.

— Это… это просто глупость какая-то! — Роуз не знала, смеяться ей или плакать. — Мама, пожалуйста, хватит об этом!

— Мы с бабушкой волнуемся за тебя, — продолжала миссис Дандоу. — Подумай о том, что случится, когда он уедет и…

— Я отказываюсь говорить о Дилане, — твердо произнесла Роуз. — Или мы меняем тему, или я ухожу к себе!

Аманда Дандоу замолчала и взяла в руки чашку с кофе.

Однако ее слова упали на благодатную почву. Роуз думала о предположении матери все утро. И когда Дилан не вышел к завтраку, испугалась силы своего разочарования. Ей действительно очень хотелось увидеть его, и это не могло не тревожить.

Девушка потерянно сидела в своей комнате, мысленно перебирала события последних трех дней… и ничего утешительного не находила. Волнение, радость от встреч с Диланом, желание не сводить с него глаз — все прямо-таки кричало о чувстве, появление которого она пропустила.

Ничего подобного ей еще не приходилось испытывать. Ее никогда не тянуло ни к одному парню из Реддика. Значит, вот как это происходит, думала она. Неужели ко мне пришла первая любовь, о которой пишут в романах?

Когда наступило время обеда, Роуз и хотела, и боялась встречи с Диланом. Она услышала, как хлопнула дверь, почувствовала легкий запах его одеколона, но не могла поднять головы от тарелки. Молодой человек сел, начался непринужденный разговор, в котором Роуз, однако, участия не принимала.

В голове девушки шла быстрая, неподвластная ей работа. Слова матери стали ключом к ее сердечной головоломке. И теперь разрозненные обрывки мыслей и чувств головокружительным образом складывались в единое целое. К концу обеда Роуз поняла, что влюбилась в недосягаемого мистера О’Гилви.

— Ну, как мы проведем этот день? — спросил Дилан, отставляя пустую тарелку. — Роуз, у тебя есть какие-нибудь планы?

— Мне надо заниматься, — пробормотала девушка, все так же не осмеливаясь поднять на него взгляд. — Делать домашнее задание.

И она, встав из-за стола, направилась в свою комнату. Но не села там за письменный стол, а, подойдя к зеркалу, долго изучала свое отражение. Потом вздохнула и повернулась к окну.

Не сегодня, так завтра дороги расчистят, и Дилан уедет, говорила она себе, глядя на заваленные снегом улицы. У меня не может быть ничего общего ни с ним, ни с его миром. Значит, надо перебороть себя. В конце концов, первая любовь всегда бывает неразделенной и потому возвышает душу. Так пишут в книгах.

Но вопреки здравому смыслу, воображение уносило Роуз вдаль с силой и самозабвением, знакомым лишь юным и влюбленным. Она видела себя в больших городах, вместе с Диланом, среди интересных людей и своих картин, которые все признавали талантливыми…

Мы же на самом деле можем стать друзьями, убеждала себя Роуз, не в силах отказаться от красивых грез. Он говорил мне, что я необычная. Мы обменяемся адресами, будем переписываться, а потом я вырасту, стану очень красивой, и Дилан полюбит меня. Ведь все может быть!

Сгущались сумерки. После легкого ужина, когда мама с бабушкой ушли в кухню, молодые люди остались в гостиной. Запертым непогодой в небольшом доме, им ничего не оставалось, как слушать друг друга, обмениваться взглядами и мыслями.

— В Реддике, наверное, мало молодежи? — спросил ее Дилан.

— Да. Я тут особо ни с кем не общаюсь, — призналась Роуз. — Хотя есть у меня одна подружка…

— А как насчет парней? — Дилан сидел в кресле, и на него падали яркие отсветы пламени камина. В руках он держал бокал с вином, черты его лица смягчились, взгляд потеплел.

— Ну… ничего, — запинаясь, произнесла Роуз. — То есть никак. Мне никто не нравится.

— Неужели? — Дилан пристально смотрел на нее и увидел, что девушка очень смущена. — А как же танцы, рождественские гуляния на улицах рука об руку? Поцелуи?..

Она бросила взгляд на бокал вина в его ладони. Наверное, выпил лишнего, подумала Роуз, которой их разговор перестал нравиться.

— Ничего такого нет, — довольно резко ответила она. — Если бы ты видел местных парней или слышал их, то понял бы, что общаться с ними невыносимо.

— Хм, — издал неопределенный звук Дилан и, сделав еще глоток вина, снова посмотрел на Роуз.

Она почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Воздух вокруг как будто сгустился. Роуз отчаянно захотелось встать и уйти, но тело не повиновалось.

Вдруг Дилан поставил бокал, поднялся и сел рядом с ней на диван. Чувство неведомой опасности охватило девушку. Роуз приоткрыла рот, намереваясь сказать ему «спокойной ночи» и уйти, но он вдруг наклонился и коснулся губами ее губ.

Это был легкий, почти невесомый поцелуй. Роуз почувствовала запах красного вина, аромат одеколона и мужской кожи… Все закончилось так же внезапно, как и началось. Туман в голове Роуз рассеялся, и реальность первого поцелуя обрушилась на нее со всей силой. Она задрожала всем телом и судорожно глотнула воздуха, ощутив на глазах слезы.

— О боже, — произнес Дилан и отодвинулся от нее. — Роуз, прости меня, пожалуйста. Я… я не хотел…

Не обращая внимания на его слова, она встала и как лунатик направилась к двери.

— Просто ты так отличаешься от всех женщин, которых я знаю, — сказал меж тем Дилан. Казалось, он забыл, что перед ним почти девочка, которой не следует слышать подобные объяснения, и продолжил: — Я не мог сдержаться и не узнать, каково это — целовать такое чистое создание, как ты.

— Ни… ничего страшного, — деревянным голосом произнесла Роуз. — Мне пора идти спать.

Дилан вскочил и подошел к ней. Взяв ее за руку, он сказал:

— Давай забудем, что произошло. Хорошо?

— Хорошо, — эхом повторила Роуз и подняла на него взгляд, полный странного огня. — Только… я не понимаю, что произошло.

— Поговорим об этом завтра, ладно? Мы оба успокоимся и придем в себя.

После этих слов Роуз отвернулась и торопливо побежала вверх по лестнице. Закрыв за собой дверь спальни, она в изнеможении прислонилась к ней спиной. Сердце колотилось так, что от его стука ломило виски. Роуз не знала, что и думать. В голове было абсолютно пусто, а губы до сих пор горели от прикосновения мужского рта.

Девушка медленно, словно в трансе, разделась и легла на кровать. Мгновение близости с Диланом — было ли оно на самом деле? Может, ей это только привиделось, как во сне, где желаемое становится реальностью? Роуз уткнулась головой в подушку и попыталась успокоиться. Но это было невозможно.

Вновь и вновь она задавала себе вопрос, зачем Дилан это сделал, и не находила ответа. Сказанные им слова ей не помогали — она просто не поняла их. Из книг Роуз знала, что поцелуй — это особенный знак, показывающий, что ты очень нравишься мужчине. Следовательно, Дилан относится к ней по-особому…

А раз так, то моя первая любовь не оборвется, когда расчистят дороги, сделала вывод Роуз.

Ее сердце захлестнула волна радости. Девушка вскочила с кровати и в волнении подбежала к окну. Прижавшись лбом к холодному стеклу, она попыталась справиться с жаром своей влюбленности.

Бесполезно. Перед мысленным взором стоял Дилан, взгляд его темных глаз, небрежно откинутые назад кудри, разворот широких плеч. Сердце сладко замирало, когда она снова до мельчайших подробностей вспоминала его поцелуй — свой первый поцелуй!

3
{"b":"155787","o":1}