Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тебя не было за завтракам! Я по тебе скучала! Гляди, Ковер моется!

— Вижу. — Он повернул голову к Грейс. — Ну как успехи?

— Ковер явно не в восторге. — Она фыркнула, произнося кличку пса. — Но ему надо обязательно вывести блох.

Ее насквозь мокрая белая футболка прилипла к телу. Трикотаж стал почти прозрачным, как и мокрый бюстгальтер под ним, так что розовые соски, затвердевшие от холодной воды, выделялись весьма отчетливо.

Он ощутил желание. Джинсы сделались неудобно узкими. Проклятье! Вроде бы она не заметила.

Фред смущенно кашлянул.

— Вы же вся мокрая.

— Знаю.

Грейс усмехнулась.

Но ее улыбка исчезла слишком быстро. Неужели она увидела желание в его взгляде? Ее глаза сделались темными, и Фред мог поклясться, что обнаружил в них такую же беспокойную страсть.

Напряжение нарастало. Ковер резво положил ему конец, выпрыгнув из лохани, отряхнувшись и обдав Грейс фонтаном брызг.

— Куда ты?! Надо же смыть блошиный шампунь! Скорее, Дженни, мы должны его поймать!

Девчушка восторженно помчалась вместе с матерью за намыленным псом.

— Ты тоже, Фред! — крикнула она. — Помогай нам!

Фред замялся. Какое ему дело до этой псины? Но Грейс весело на него глянула, и он пожал плечами. А почему, собственно, нет? Он положил топор на землю и побежал наперерез собаке. Когда они объединенными усилиями отловили мятежника, все выглядели так, будто вывалялись в болоте.

— По-моему, нам всем нужно помыться, — сказала Грейс.

— Мама иногда брызгает меня из шланга. Хочешь, я тебя побрызгаю, Фред?

Дженни с надеждой смотрела на него.

Холодный душ вовсе не помешал бы ему. Но не от этой крошки…

— Нет, спасибо. Я сейчас быстро приведу себя в порядок, а потом съезжу в город. — Он увидел вопросительный взгляд Грейс и добавил: — Мну нужно наточить топор. И еще нужна тачка, чтобы перевезти сюда из леса дрова.

Она улыбнулась.

— Вы ведь толком не завтракали. Хотя бы пообедайте с нами. А тачка у меня есть. И точильный круг. Хороший, с электроприводом.

Он очень хотел отказаться. В конце концов, он и так сегодня был с ними достаточно. Но услышал собственный голос:

— С удовольствием, — и больше не понимал себя.

— Это прекрасно. — Ее сияющая улыбка окончательно его смутила. — И еще большое спасибо!

— За что?

— За починенную дверь, за поваленное дерево, за вашу поддержку в погоне за Ковром.

Она приподнялась на цыпочки и, опершись одной рукой о его грудь, поцеловала в щеку.

Как же давно никто к нему не притрагивался! Сквозь мокрую рубашку он почувствовал мягкий нажим ее руки — теплый и приятный, а ее губы были ласковыми и нежными. Его опять обдало горячим жаром.

— Мне ведь надо как-то убивать время. — Его голос прозвучал жестко. — Ничего особенного.

— Не важно. В любом случае, я вам очень благодарна. — Она нежно провела рукой по его плечу. Ее прикосновение распаляло. — Я так рада, что вы здесь, Фред.

Ее тело источало чувственность. Ее запах, цветочный и очень женственный, выбивал Фреда из колеи. Он положил руки на плечи Грейс, и ее взгляд совсем потемнел. Она определенно ощущала возникшую между ними искрящуюся вольтову дугу. Она вздохнула и прижалась к нему.

Фред ощутил эти самые ее затвердевшие соски. Ситуация выходила из-под контроля. Еще секунда, и он ее поцелует, по меньшей мере…

— Грейс! — Он со стоном опустил руки и отстранился. — Мне нужно привести себя в порядок.

Фред мог поклясться, что в ее глазах читалось разочарование.

— Конечно, — сказала она.

Он резко повернулся и пошел в дом.

9

Вечер понедельника. Грейс убиралась в кухне. Раньше она всегда считала себя оптимисткой. Но открытие ресторана явно затягивалось, да и Фред завтра уедет… Она чувствовала себя усталой и отчаявшейся. Ради Дженни она старалась улыбаться, но сейчас, когда ее маленькое солнышко заснуло, не нужно ни под кого подделываться.

Где же раздобыть сорок тысяч долларов? Она погасила свет. Вышла на террасу и опустилась на ступени. Светлячки роились в теплом вечернем воздухе. Мягко светила луна.

Едва ли Грейс воспринимала мир вокруг. Она возвращалась мыслями в те ужасные времена, когда они с матерью едва сводили концы с концами. Состояние неизвестности лишало духа. И еще Фред уезжает… Какая же тоска! Она подтянула колени и обхватила их руками. Он — перекати-поле. С самого начала он сказал ей, что не останется надолго. И, тем не менее, за эти короткие дни она привыкла к нему. Даже к его резкости, к перепадам его настроения. Грейс улыбнулась: ясно же, что сердце у него золотое.

Пришлось подумать о щекочущем ощущении на своих губах и о его широкой груди, к которой она прижалась. Сердце громко заколотилось. Она хочет этого Фреда Рейлиджа, хочет слишком сильно. Невозможно представить, что скоро его не будет здесь.

С Дженни тоже творилось что-то подобное. С первого взгляда она впустила его в свое сердечко. Выражение лица Грейс стало задумчивым. Никогда она не предполагала, что в жизни Дженни не хватает мужчины. Она была убеждена, что ее ребенку ничего не нужно, кроме любви родной матери.

Дверь тихонько открылась.

— Привет. Вы здесь?

Шаги Фреда по террасе.

Он присел рядом с ней.

— Чудесная ночь. Только посмотрите, звезд сколько.

Грейс подняла лицо к небу. Все усеяно звездами.

— Когда я была маленькой, я думала, что это бриллианты. Потом, когда я переехала сюда, верила, что колье Ребекки — тоже звезда. И если я найду, какая именно, то оно будет принадлежать мне. — Она грустно усмехнулась. — Вот какой наивной я была.

Она почувствовала на себе его взгляд.

— Все мы когда-то были наивными. Как Дженни. Бедная девочка еще верит, что мир полон чудес. Однажды она тоже узнает правду.

Его слова прозвучали цинично.

— По большому счету мир прекрасен, Фред, даже если порой на нем бывает пара жутких пятен.

— Напротив, мы окружены страданиями и злобой. — В полутьме она могла разглядеть гневный блеск его глаз. — Если нам когда-то и встречается нечто прекрасное, это не более чем счастливая случайность.

Грейс показалось, будто ее вдруг ударили.

— Почему вы все видите так мрачно?

— Удивляюсь, что у вас другое мнение, Грейс. Возьмите хоть вашу собственную ситуацию. Финансовые проблемы так давят на вас, что вы больше не смеялись с тех пор, как мы мыли собаку.

Она смущенно попыталась изобразить улыбку. Но улыбка быстро погибла.

— Видите ли, я смотрю на мои проблемы как на барьер, который нужно взять.

— Значит, вы верите, что у вас получится?

— Ну да… Честно говоря, я вообще-то волнуюсь. Ведь если за три с половиной недели у меня не появятся деньги, банк заберет дом. Мне крайне нужен кредит, а я могу получить его только в том случае, если снова буду работать у Линды. Другой работы для меня здесь нет.

Вот оно и вырвалось. Она пристыженно уставилась на свои шлепанцы.

Своими изуродованными пальцами Фред нежно провел по ее щеке и мягко произнес:

— Эй, тут нечего стыдиться.

Его глаза смотрели на нее сейчас с сочувствием. От радости ее сердце забилось быстрее.

В его взгляде беззвучно горело желание: хочу тебя поцеловать. Желание, на которое она ответила с такой же горячностью. Грейс больше не волновало, что Фред всего лишь проездом и скоро будет далеко отсюда. Она замерла в ожидании.

Он словно умел читать мысли: вдруг убрал руку и отвернулся. Потом кашлянул.

— Так что же вы предпримете?

— Я буду просить Расти и его людей работать быстрее и настойчивее, чтобы ресторан открылся вовремя. А до этого времени что-нибудь придумаю. Я продала мебель из гостиной, продам и остальную. А потом еще арендная плата. Вы мой первый постоялец.

Фред напрягся.

— Я скоро уеду. Вам нужно придумать что-то другое, если вы хотите спасти дом.

Его голос прозвучал равнодушно.

Она махнула рукой.

— Не так сложно снова сдать комнату. А я могу спать с Дженни и сдавать еще мою спальню. — По тону Грейс было слышно, что Фред ее обидел.

11
{"b":"155702","o":1}