Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тут Рэндалл услышал голоса, доносящиеся из ее кабинета, и резко остановился. Нет, он зашел слишком далеко, чтобы отступать. Однако не объясняться же с Флоримел в присутствии посторонних? Рэндалл прислонился к стене, вспомнив, как стоял на этом месте, подслушивая переговоры Флоримел с эскортной фирмой. Он приготовился к долгому ожиданию, но вдруг услышал свое имя. Оторвавшись от стены, Рэндалл обогнул угол. И хотя он сам не знал, чего ждет, такого приема не ожидал.

— Бог мой, Рэнди, это ты, какой сюрприз! — воскликнула Флоримел, бросаясь ему в объятия.

Взглянув ей в лицо, Рэндалл ощутил, что сердце у него забилось как бешеное, и на мгновение ему показалось, что Флоримел скучала по нему так же, как он по ней. Она выглядела еще более прекрасной, чем он помнил, и Рэндалл испугался, что сердце у него сейчас разорвется от избытка чувств. И только когда Флоримел прижала губы к его уху и прошептала «выручай», он заметил Айрин с Джефри и понял, о чем она просит.

— Я приехал устроить сюрприз, — сказал он, снова входя в роль мужа, — а сюрприз устроили мне.

Рэндалл подмигнул Флоримел и повернулся к молодоженам.

— И как вам сиднейское солнышко после новозеландского?

— Да мы же только прилетели, вечер уже, — сказала Айрин, обнимая его. — Мы с Джефри хотим сводить вас куда-нибудь поужинать.

— Как тебе такая мысль? — спросил Джефри, пожимая Рэндаллу руку.

— Замечательная. Есть только одно «но».

— Какое же? — спросила Айрин.

Рэндалл повернулся к Флоримел, обнял ее за талию и привлек к себе.

— Это наш город. И это мы вас угощаем.

Флоримел смотрела на дома за окном автомобиля, пытаясь приготовиться к неизбежному. Еще несколько минут, и они будут в клинике. Круг замкнется. Айрин и Джефри уже летели в Мельбурн, а она, Флоримел, снова вывернулась из неприятного положения: брат и невестка ни о чем не догадались.

Ужин прошел на редкость приятно. Молодые наперебой рассказывали о своих приключениях во время медового месяца. Рэндалл был очарователен и мил, и Флоримел не могла оторвать от него глаз. Несколько пугало, правда, то, насколько легко они вернулись к старым ролям: Флоримел с изумлением осознала, до какой степени привыкла изображать жену Рэндалла!

Рэндалл повернул руль, и его роскошный автомобиль остановился рядом с развалюхой, в которой ездила Флоримел.

— Я провожу тебя, — сказал он, выключая зажигание.

Флоримел посмотрела на его лицо, освещенное в темноте лишь желтоватым светом уличного фонаря.

— Спасибо тебе большое, но это необязательно. Я и так отняла у тебя целый вечер. — Она покачала головой и посмотрела на свои руки, сложенные поверх сумочки. — Рэнди, я… я не знаю, что сказать. Даже не знаю, как благодарить. Я увидела в дверях Айрин и Джефри и впала в панику. — Она снова подняла на него взгляд. — Не представляю, что бы я делала, если бы ты не появился.

— Похоже на то, что я пришел вовремя.

— Да это было настоящее чудо, — усмехнулась Флоримел. — Прости, я не спросила тебя, зачем ты приехал.

— Да, есть одно дело, которое мне надо уладить.

Флоримел перестала улыбаться.

— Дело, значит.

— Да. Надо кое-что довести до ума.

— Понятно.

Флоримел расстегнула замок ремня безопасности и взялась за дверную ручку, чувствуя себя обманутой дурочкой. Она-то думала, что Рэндалл приехал, потому что скучал по ней. Или хотя бы потому, что просто хотел сказать ей «привет».

— Что ж, тогда мне очень повезло. Не буду тебя задерживать, — сказала она, пытаясь за усмешкой скрыть разочарование. — Спасибо тебе еще раз. Надеюсь, мне больше не придется звонить тебе, чтобы снова предложить сыграть роль моего мужа.

— Это обещание?

Флоримел удивленно моргнула и почувствовала, что ее щеки начинают краснеть. Нет, Рэндалл не шутил, он был абсолютно серьезен.

— Н-ну да…

— Флори, боюсь, что мне нужно кое-что еще.

Она замерла.

— Что именно?

— Мне мало твоего обещания, что больше ты не станешь звонить мне и предлагать сыграть роль твоего мужа.

— Тебе мало? — Флоримел покачала головой, чувствуя себя так, будто ей в сердце воткнулась стрела. — Но, Рэнди, я же сказала, что мне очень жаль! Извини, что так вышло с сегодняшним вечером. Клянусь, что впредь подобное не повторится. — Она открыла дверцу. — Или мне подписать какой-нибудь документ?

— Нет. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Флоримел лишилась дара речи. Должно быть, она неправильно его расслышала. Как он может просить ее выйти за него замуж, если не хочет изображать ее мужа. Это какая-то ошибка.

— Ч-чего ты хочешь? — заикаясь спросила она.

— Я так вижу, у нас очень хорошо получается. Почему бы нам не попробовать по-настоящему жить как мужу и жене?

Флоримел с трудом расслышала Рэндалла сквозь звон в ушах.

— Ты шутишь…

— И мне не кажется, что я прошу тебя наступить на горло собственным чувствам. Тебе и ребенку нужен кто-то. Я хочу помочь тебе, хочу быть рядом с тобой. И быть может, со временем… — Рэндалл сделал паузу и покачал головой. — Кто знает, может, не зря говорят: стерпится — слюбится.

— Ты хочешь женится, чтобы помочь мне?

Рэндалл привлек ее к себе.

— Флори, я хочу жениться на тебе, потому что люблю тебя. Я не хочу больше играть в игры, не хочу больше актерствовать и притворяться. — Он с нежностью провел рукой по ее щеке. — Я не хочу больше быть поддельным мужем. Я хочу быть настоящим. — И Рэндалл поцеловал Флоримел в губы. — Флори, я люблю тебя. Выходи за меня замуж. Тогда я буду самым счастливым человеком на свете.

— Но Рэнди, а как же ребенок?

— Я уже люблю малыша, которого ты носишь, — это же часть тебя. Я хочу, чтобы он стал частью меня. Не желаю терять никого из вас двоих. — Рэндалл снова поцеловал Флоримел. — Скажи, что любишь меня. Скажи, что согласна стать моей женой — настоящей женой.

Флоримел почувствовала, что по ее щекам бегут слезы, затуманивая взгляд и капая на платье, но это было неважно. Рэндалл любит ее, он хочет жениться на ней — это самое главное.

— Ты… ты уверен?

— Уверен.

— По-настоящему, значит?

Рэндалл снова поцеловал Флоримел — нежно и страстно.

— По-настоящему.

— Ох, Рэнди, я так тебя люблю…

— Докажи. Выйди за меня замуж.

— С радостью!

27
{"b":"155441","o":1}