Брюсов смотрел на него сверху. Он висел над хищником, вцепившись обеими руками в ветку, которую присмотрел заранее. Мгновение, и он спрыгнул на спину волка, вцепившись руками в его ошейник.
Поняв, что его оседлали, зверь пришел в неистовство. Он метался между деревьями, падал на спину и катался по земле, пытаясь сбросить Брюсова. Однако тот держался крепко. Ждал, пока волк выбьется из сил. Все тело Андрея покрылось синяками и ссадинами. Руки, вцепившиеся в ошейник, дрожали от напряжения. А хищник все не сдавался. Красный зев волка с оскаленными неимоверно длинными клыками оказался в опасной близости от лица Брюсова. Он было решил, что ему пришел конец, и вдруг понял, что следует делать. Запустив руки в пасть зверя, он одним мощным рывком развел их в противоположные стороны. Раздался неприятный хруст, от страшного волчьего воя содрогнулась земля и пригнулись деревья. Волк завалился набок. Из его разорванной пасти хлынула кровь.
Ноги Андрея подкосились. Он упал на колени и в таком положении наблюдал за агонией зверя. Теловолка начало расти в длину. Лапы превращались в руки. Черная шерсть осыпалась. Осталась она только на нижней челюсти зверя, превратившись в окладистую бороду. На зеленом мшанике лежал гируд с вытянутым лицом, глубоко запавшими глазами, низким лбом и кустистыми бровями. На нем было платье охотника. Длинные, словно у обезьяны, руки дрогнули в последний раз и замерли.
Луч солнца, пробившийся сквозь красные кроны, упал на Джозефа Урсуса. Раздался треск. Плоть гируда задымилась и рассыпалась. На горке красноватого праха остался лежать стальной пояс Повелителя зверей. Брюсов встал, поднял пояс, чтобы рассмотреть его, и вдруг почувствовал непреодолимое желание надеть его, что он и сделал. Щелкнули застежки. Со всех концов леса донесся волчий вой, протяжный и тоскливый. Андрей двинулся на поиски друзей. Совсем недавно он был так измотан, что ему хотелось только одного: повалиться на мох и лежать недвижно, глядя на небо. Но теперь почувствовал неожиданный прилив сил. Андрей понял, что это действует магический пояс и что своей бодростью он обязан этому трофею.
Выйдя на залитую розоватым светом опушку, Брюсов увидел свой меч. Он возвращал клинок в ножны, когда заметил очередного волка. Тот вышел из-за дерева и пристально смотрел на человека, но не плотоядно, как раньше, а с опаской. Шерсть хищника была уже не черной, а серой.
—Брысь!
Волк попятился, поджал хвост и скрылся в лесной чаще.
—Сын мой!
Узнав голос Тритемия, Брюсов обрадованно улыбнулся. Раздвигая посохом ветки кустарника, к Андрею спешил старый маг.
—Ты усмирил волков, Эндрю! — радостно воскликнул он. — Они стали покорными, как ягнята. Чудеса!
—А где Эсквилина и все остальные? Они целы?
Чародейка, радостно улыбаясь, приблизилась к Андрею.
—Ты почему такая бледная? — спросил он шутливо. — Веснушки стали еще заметнее.
—Ах так!— Девушка погрозила Брюсову пальцем. — Когда-нибудь я избавлюсь от них, но имейте в виду, милорд, что тогда я и близко не подпущу вас к себе.
—Что ж, глупо не воспользоваться случаем, пока это не произошло.
Он обнял Эсквилину за талию и, несмотря на сопротивление девушки, поцеловал ее в губы. Рассердиться она не успела, так как в этот момент из кустов, держа в руках за шеи по мертвому грифу, вышел на поляну брат Билли.
—Вот, полюбуйтесь! — воскликнул он с торжествующим видом. — Я грохнулся с дерева прямо на этих гарпий. Это не грифы, а драконы какие-то.
—Нет, каков хват! — раздался ехидный голос Шакеласа. — Один зад два драконы убивать.
Все грохнули смехом. Андрей окинул взглядом свою команду. Улыбки стерли пережитый страх с лиц Эсквилины, Ригглера и Тритемия, однако вид у них был потрепанный и усталый. И только Шакелас выглядел как ни в чем не бывало.
—Мы ночевать на мельница, — объявил он во всеуслышание. — Эндрю велеть волки охранять мой покой.
Глава 24
О встрече Бевериджа с новыми хозяевами замка Бомонт
Великий Экзекутор без малейших препятствий выбрался за пределы Ноулдона. Весть об убийстве Фарнама еще не успела распространиться по городу и стража у Западных ворот воздала архиепископу полагающиеся по сану почести. Беверидж салютовал им в ответ мечом Гилберта и, несколько успокоенный, вложил его в ножны. Выехав о двуконь из города, он первые три мили поминутно оглядывался, ожидая погони, но дорога позади него так и осталась пустой, если не считать нескольких груженных сеном крестьянских телег.
Кутаясь в синий походный плащ, Беверидж думал о том, что ему вовремя удалось остановить этого пройдоху Фарнама. Он одновременно сожалел о его смерти и почти не раскаивался в содеянном. После смерти сына Великий Экзекутор неожиданно для себя разочаровался в прежнем образе жизни и привычных ценностях, хотя и сознавал, что эта переоценка может быть связана с возрастающим влиянием Круцифера на его сознание и образ мыслей. Он вспомнил, как демон во время их последней встречи сказал ему, что он уже не белый маг.
В другое время он, быть может, и постарался бы доказать и себе, и силам зла, что это не так, что он по-прежнему остается церковным магом и последовательным ересеборцем, но сейчас самым страстным желанием Великого Экзекутора было воздаяние за смерть сына. Ненависть к Брюсу стала главным двигателем его поступков, и бегство из Ноулдона было связано главным образом с этим обжигающим душу чувством. Если бы не гибель Гилберта, архиепископ, почти наверное, остался бы в столице и нашел способы отвести от себя подозрения в сношениях с Круцифером и убийстве своего секретаря.
Размышляя таким образом, Беверидж подъехал к постоялому двору. Приказав слуге задать лошадям овса, он с аппетитом поужинал в старинном, похожем на каменный погреб трактире. Пара кубков дешевого, но весьма крепкого эля позволили ему быстро погрузиться в сон.
Поднялся он еще затемно и, плотно позавтракав, продолжил путь. Дорога вилась среди холмов и полей, по которым тут и там были раскиданы каменные домики йоменов и арендаторов. Местным жителям и в голову не могло прийти, что мимо них проезжает второй по значимости человек в королевстве Уайтроуз, но одного вида серой сутаны было достаточно для того, чтобы крестьяне, завидев гордого всадника, почтительно снимали шляпы и сгибались в низком поклоне.
За весь день Беверидж сделал только одну остановку. В небольшой кленовой рощице у дороги он дал коням передохнуть, а сам занялся разболевшейся хромой ногой. Натирая ее извлеченным из дорожной сумки целебным бальзамом, он неожиданно вспомнил растерянного Гилберта и его рану на голове, полученную от этого мерзавца Брюса. Ему стало вдвойне больно от того, что он так жестоко издевался над потерпевшим поражение сыном. Знать бы тогда, что вскоре он потеряет его безвозвратно! Как глупо устроен человек, ему кажется, что и он, и близкие ему люди будут жить вечно. Ан глядь, а их уж с нами нет!
Подлечившись и отдохнув, Беверидж, пересел на Задиру Второго и со свежими силами помчался в сторону границы. Ни постоялых дворов, ни обжитого жилья в этих краях уже не было видно: люди давно покинули пограничные с империей земли. Солнце скрылось за горизонтом, когда на пути у Бевериджа вырос Кириафский лес. Зная его недобрую славу, Великий Экзекутор предпочел сделать крюк и объехать лес стороной. Когда он снова выехал на дорогу, сердце бешено забилось у него в груди: прямо перед собой он увидел высокий темный холм, увенчанный зубчатой короной крепостных стен. В мертвенном свете бледной луны они выглядели как посеребренные. В этих местах мог быть только один замок — Бомонт, место гибели его любимого сына, резиденция Клементины, выдававшей себя за владелицу замка леди Фиону.
Бевериджу страстно захотелось увидеть место, где принял свой последний бой Гилберт. Он тронул шенкелями коня, и Задира Второй быстрым шагом направился к въездной башне замка. Приближаясь к воротам, Беверидж с удивлением отметил, что они, несмотря на поздний час, широко распахнуты, а на открывшейся его взору замковой площади ярко пылает костер. Порыв ветра принес оттуда голоса и громкий смех. Последнее обстоятельство стало для Бевериджа решающим. В замке были люди. Выбирать не приходится: лучше провести ночь под защитой крепостных стен, чем в продуваемом всеми ветрами открытом поле.