Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Здесь горел камин. Зимой ночи на побережье были прохладными, в гостиной же было тепло, аромат розы сменился запахом лаванды. Шейла устроилась с ногами на диване среди декоративных подушек.

— Тебе сегодня не удалось поработать, — сказала она.

— Начну с завтрашнего дня, — ответил Грег. — Провожу тебя с детьми на пляж и сяду работать. Тебе здесь нравится?

— Очень, — искренне призналась Шейла и подумала, насколько изменилось ее восприятие Грега всего за один день.

За время пути она узнала много нового о нем. И перемена обстановки сыграла в этом не последнюю роль. В коттедже Грег выглядел домашним и… родным. Слово выскочило из подсознания. Раньше оно Шейле не приходило в голову. Родным для нее всегда оставался Кевин, а Грег воспринимался ею как чужой, но притягательный. Притягательный, но чужой, мысленно повторила она, поглядывая на Грега. Нет, он уже не казался ей чужим. Возможно, для этого он и привез ее сюда. Сейчас они и впрямь, напоминали семейную пару с двумя детьми.

Грег с довольным видом ходил по комнате, засунув руки в карманы коротких брюк, и смотрел за окна. Шейла откровенно любовалась им.

— Коттедж я выкупил всего три года назад, — сказал он. — Раньше не удавалось.

Какое счастье, что здесь не успела похозяйничать Джессика, подумала Шейла и тут же устыдилась своих мыслей. Нельзя плохо думать о покойниках, напомнила она себе.

— Я восстановил по памяти, как здесь было при отце. Наверное, я не все запомнил. — Он любовно провел по деревянной обшивке стены. — Здесь у меня появилась возможность уединиться.

Шейла смотрела на седую прядь в его слегка растрепанных волосах и думала о страданиях Грега после смерти жены. Он любил ее и продолжает любить до сих пор. Она вспомнила, как жадно разглядывал он Алину во время первой встречи, вероятно пытался увидеть в ее лице сходство с безвременно скончавшейся Джессикой. Шейле захотелось плакать. Сославшись на усталость, она встала с дивана, чтобы подняться в отведенную для нее спальню рядом с детской, и пожелала Грегу спокойной ночи. Он спокойно пожелал ей того же и угрюмо посмотрел вслед.

Ночью прошел дождь, а утром снова засияло солнце, обещая жаркий день. На пляже было довольно много народу. Он пестрел разноцветными зонтами от солнца, полосатыми лежаками, красочно разукрашенными палатками, торговавшими минеральной водой, соками, орешками, фруктами, мороженым. Надежды Шейлы, что здесь она окажется в полном уединении с детьми, развеялись. Можно было не тащить сюда толстое покрывало и складной тент от солнца. Купающихся она не увидела, зато было много любителей сёрфинга. Ей ужасно захотелось нырнуть в набегавшие волны, но с кем оставить девочек?

— Будем загорать в тенечке, — сообщила она Алине и Холли, раздевая их до трусиков. — Ложитесь на покрывало и принимайте морские ванны. — Она быстро расстегнула большие перламутровые пуговицы своего длинного платья без рукавов и, оставшись в красном бикини, подставила тело ветру, налетавшему с океана. Во время сильных порывов долетала водяная пыль, оседая на коже белесым налетом соли. Закрыв глаза, Шейла наслаждалась давно забытым ощущением. Пока она наслаждалась, Алина и Холли, которым надоело лежать, успели найти себе компанию. По соседству от них мальчики-близнецы лет четырех и девочка постарше перебрасывали большой надувной мяч с красными и синими полосками, который и привлек внимание Алины и Холли.

— Девочки, вернитесь, — позвала их Шейла.

— Пусть играют вместе, — предложила загорелая женщина, которая сидела в красном пластиковом кресле под зонтом и вязала.

Вероятно, их няня, догадалась Шейла.

— Боюсь, они нарушат ваше спокойствие, — сказала Шейла и попыталась увести девочек под свой тент на покрывало.

— Ничего страшного, дети для того и созданы, чтобы не дать взрослым погрязнуть в спокойствии, — заявила женщина. — Мне иногда кажется, что до появления внуков я и не знала, что такое настоящее счастье.

— Так вы бабушка? — крайне удивилась Шейла. На вид женщине было не больше тридцати пяти лет. — Не может быть!

— Почему не может? Кстати, меня зовут Соня. А вас?

— Шейла.

— Так вот, Шейла, я родила дочь без мужа, когда мне было всего восемнадцать. К счастью, мои родители проявили мудрость, дочку мою взялись воспитывать сами, а меня отправили учиться. И я пропустила материнские радости. Дочка последовала по моим стопам и тоже родила дочь, которой уже пришлось заниматься мне. Через два года она благополучно вышла замуж за отца девочки, а потом у них родились вот эти близнецы. — Она показала спицами на мальчиков. — Вот так я и стала многодетной бабушкой в сорок лет. Вы не представляете, сколько радости я получаю от них!

Шейла вспомнила, что больше недели не звонила своим родителям. Вот с кем ей нужно посоветоваться, рассказав о предложении, которое сделал ей Грег. А как было бы замечательно, если бы они смогли приехать сюда, думала она, глядя, как льнут к Соне ее внуки. Если бы не состояние здоровья отца, они могли бы прилететь сюда. В коттедже комнат хватает. Она приложила ко лбу ладонь и посмотрела вдаль, туда, где заканчивался пляж и высились грозными стражами скалы. Даже отсюда было видно, как бьются об их подножия волны и в рассыпающихся пенистых брызгах вспыхивают на солнце радуги. «Океан — это загадочный древний мир, существовавший задолго до появления на земле первых людей», — вспомнила Шейла слова Грега, сказанные им девочкам за завтраком. Грозный непостижимый океан. Шейла пыталась проникнуть взглядом за бескрайний горизонт. Нигде не доводилось ей видеть такого простора, если не считать неба. Две стихии сливались на горизонте, притягивая к себе и пугая.

Вот так и любовь манит нас и пугает своей непостижимостью, подумала Шейла и вернулась мыслями на грешную землю, услышав крик Холли.

— Что? Доченька, что с тобой? — Шейла схватила на руки девочку, которая терла кулачками глаза.

— Наверное, песок в глазки попал, — забеспокоилась Соня. — Надо срочно промыть. У вас есть обычная вода в бутылке?

— Да, спасибо. — Шейла пошла к своему тенту. Одной рукой она несла Холли, а второй вела за собой Алину, которая упиралась, не желая расставаться с новыми друзьями. — Алина, у Холли болят глазки! Ты должна пожалеть ее. Завтра мы снова придем на пляж и ты увидишь своих друзей.

7

— Сегодня воскресенье и очень жарко, — сказал Грег во время завтрака, — на пляже будет слишком людно. Я попросил миссис Джонсон присмотреть за детьми до ланча. А мы с тобой можем отправиться на экскурсию. Прошло полторы недели, а ты еще нигде не была, кроме пляжа. Нам с тобой положен выходной. Ты любишь фотографировать?

— Фотографировала, когда еще училась в школе, — ответила Шейла смущенно. Ее растрогала заботливость Грега.

— Мы проедем на машине вдоль побережья к дальним скалам. Оттуда открываются потрясающие виды, которые так и просятся на пленку.

Фотоаппарат оказался простым в обращении. Шейла увлеклась поисками необычных ракурсов, без конца щелкала затвором, прыгая с камня на камень.

— Осторожнее! — предупредил ее снизу Грег. В этот момент он стоял на двух камнях, широко расставив ноги, и балансировал руками. — Не все камни здесь устойчивые, можно здорово навернуться.

Шейла поймала его напряженное лицо в объектив и щелкнула.

— Ах ты бессовестная хитрюга! — крикнул он, поднимаясь к ней. — Не переводи пленку на меня! Надо еще сфотографировать, когда доберемся на вершину, бьющиеся о скалы волны и пейзажи в долине.

Но Шейла вошла во вкус и продолжала делать кадр за кадром, направив объектив на Грега. И только когда он приблизился к ней с угрожающим лицом, хихикнула и быстро полезла выше. Далеко уйти ей не удалось. Левая босоножка застряла между камнями, она упала и вскрикнула, но не от боли. Сильные руки Грега обхватили ее за талию и легко приподняли над камнями. Нога осталась целой и невредимой, только руки получили легкие царапины при падении.

— Попалась? — засмеялся Грег после того, как проверил ее ногу и осмотрел царапины. Держа Шейлу за талию, он загляделся на ее раскрасневшееся лицо, прикрытое от солнца полями соломенной шляпы. — Ты загорела, — сказал он, переводя взгляд на вырез в ее майке. — Тебе идет загар, — добавил он.

18
{"b":"155021","o":1}