Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что не может не радовать, — констатировал Дерек.

Он довел ее до лифта, помахал ей рукой и удалился прежде, чем закрылись створки. Линдси даже немного огорчилась. Он не пожелал ей спокойной ночи и не выказал желания проводить до номера. Она, разумеется, возмутилась бы, если бы он повел себя подобным образом. Однако такое поведение было бы ей понятно.

Срочно спать! — скомандовала она себе, отчаянно зевая. А завтра… снова на работу. Ох, далась же мне эта самостоятельность!

6

Линдси осматривалась в крохотной квартирке. Здесь была всего одна комната с кроватью, небольшим шкафом для одежды, туалетным столиком и колченогим стулом. Окно кухни, в которой с трудом могли поместиться два человека, выходило на глухую кирпичную стену. А в ванной не текла горячая вода.

— Я, конечно, пришлю человека, чтобы он отремонтировал все, что не работает, — поспешила сказать хозяйка, которая показывала Линдси квартиру.

Та рассеянно взглянула на пожилую женщину и молча отвернулась, продолжив осмотр комнаты.

— Я могу здесь сделать ремонт? Разумеется, за свой счет, — наконец спросила Линдси.

— Ну конечно! — обрадовалась хозяйка. — Так вы согласны снять квартиру?

Линдси считала сумму, которую она должна платить в месяц за аренду, необоснованно высокой, учитывая состояние жилища, однако спорить не стала.

— Согласна, — процедила она.

Можно было поискать квартиру поприличнее и в другом районе, но Линдси все еще чувствовала себя усталой и разбитой со вчерашнего вечера и сама мысль о том, что придется искать жилье самостоятельно, приводила ее в ужас.

Если мне здесь совсем уж не понравится, я съеду, решила она и отдала хозяйке задаток.

Развесив в шкафу вещи, которых было не так уж и много, Линдси застелила постель купленным накануне бельем, сбегала в ближайший супермаркет за продуктами и чистящими порошками и принялась за уборку. Не разгибая спины она терла ванну, пока та из грязно-желтой не превратилась в белую. Почти час Линдси потратила на то, чтобы вымыть плитку на стенах. К вечеру она добралась до кухни. Вычистив всю квартиру, проклиная все на свете, молодая Линдси принялась мыть полы, но тут в дверь позвонили.

— Ох, Клифф, как ты не вовремя, — сказала Линдси своему бывшему мужу.

Тот удивленно уставился на нее. Впервые он видел Линдси в таком виде: взъерошенную, мокрую от пота, в перчатках до локтя, с тряпкой в руках…

— Знаешь, тебе даже идет… — тщетно пытаясь спрятать улыбку, сказал он и вошел в квартиру.

— Твое счастье, что у меня нет сил на то, чтобы поссориться с тобой, — устало сказала она. — Снимай ботинки и проходи в комнату. Я сейчас закончу.

Клифф вошел в комнату и осмотрелся. Он не решился сесть на шаткий стул и потому опустился на краешек постели.

— Почему ты не позвала меня? Я бы тебе помог! — крикнул он.

Линдси показалась в дверном проеме.

— Ты бы только путался у меня под ногами. Уборка — это женское дело.

— Откуда ты знаешь, как вообще нужно держать тряпку в руках? — ехидно спросил он.

Линдси презрительно сощурила глаза.

— Клифф, не такая уж я несамостоятельная. Я почти полтора года прожила в съемной квартире после нашего с тобой развода. И не нанимала домработницу, а все делала сама! Мама учила меня готовить и убирать за собой!

— Прекрати кричать, я просто пошутил. К тому же ты сильно преувеличила свои кулинарные таланты. Либо просто была плохой ученицей. Помню, как наутро после нашей первой брачной ночи ты вызвалась приготовить мне яичницу и превратила ее в угольки.

— Наверное, это произошло потому, что тебе приспичило заняться со мной любовью, и мы оба забыли про завтрак! — сказала Линдси и покраснела.

Клифф не стал комментировать ее слова. Они оба вспомнили то утро и страсть, которая их тогда переполняла.

— В общем, я хотела посоветовать тебе не лезть не в свое дело, — сказала Линдси, не глядя на него, и скрылась в коридорчике.

Клифф перевел дух. Он отчетливо помнил, как она впивалась ногтями в его тело, крича от страсти, как жадно кусала его губы, как…

— Я в душ, а ты, пожалуйста, приготовь кофе и сандвичи. Все продукты на столе, — сказала Линдси, внезапно появившаяся в комнате.

Она взяла из шкафа чистые вещи и отправилась принимать ванну. Клифф же вскипятил воду и насыпал в кружки растворимый кофе. Когда Линдси, с полотенцем, завязанным на голове на манер тюрбана, вошла в кухню, ее ждал мини-обед, состоявший из сандвичей с ветчиной, сыром и огурчиками.

— Ужасно вредная еда, — сказал Клифф, кивая на стол. — Но ведь ты нормально не ела со вчерашнего утра.

— С вечера, — поправила его Линдси, усаживаясь за стол.

— И где же ты успела вчера поужинать? — удивился Клифф.

— В ресторане отеля. Войдя в свой номер, я вспомнила, что ничего не ела, и спустилась вниз. Тебя, конечно, не стала беспокоить. Ты же так устал, наблюдая за мной весь вечер, — не удержалась от сарказма Линдси.

Клифф сердито засопел.

— Я был уверен, что ты упадешь без чувств, как только окажешься в постели.

— Голод оказался сильнее усталости.

— Значит, ты быстро поужинала и вернулась обратно? — уточнил Клифф осторожно.

Линдси кинула на него быстрый взгляд и взяла сандвич.

— Нет, еще немного прогулялась.

— Прогулялась? — не поверил своим ушам Клифф. — Ты что-то недоговариваешь, дорогуша.

— Ну хорошо, — вздохнула она и принялась за еду. — Только буду рассказывать с набитым ртом, уж извини.

— Я как-нибудь переживу.

— Видишь ли, вчера я встретилась случайно с Дереком. Ну, с тем самым парнем, который…

— У меня хорошая память, — оборвал ее Клифф. — Я помню, кто такой Дерек. Не слишком ли много случайностей? Он постоянно появляется возле тебя.

Линдси подняла глаза к потолку.

— Клифф, я уже говорила тебе, что ты слишком мнительный. Дерек работает в ресторане отеля. Между прочим, официантом. Так что у меня с ним много общего.

— И как же так получилось, что ты, забыв об усталости, отправилась с ним на прогулку? — Клифф и думать забыл о кофе, который уже совершенно остыл.

— Сложно назвать это прогулкой. Мы просто вышли подышать свежим воздухом и немного побродили вдоль отеля — у Дерека как раз закончилась его смена. А потом я отправилась спать.

— Одна?

Линдси сердито взглянула на него.

— Ты не имеешь права требовать от меня такого подробного отчета.

Клифф навалился на стол всем телом.

— Одна?

— Допустим, да.

— Линдси! Я и так изо всех сил держусь, чтобы не отшлепать тебя! Ты меня хорошо знаешь и можешь представить, как мне трудно быть паинькой, следовать за тобой безмолвной тенью и терпеть твои безумства! Если не прекратишь меня провоцировать, то я за себя не отвечаю!

Она поняла, что и в самом деле перегнула палку. Ведь действительно, такое поведение ее бывшему мужу было не свойственно. Он не был ни спокойным, ни флегматичным. Одному богу известно, чего Клиффу стоило держать себя в рамках.

— Дерек проводил меня до лифта, — сказала Линдси после краткого раздумья. — Не понимаю, почему ты вздумал меня ревновать. Я с этим мужчиной едва знакома.

— И тем не менее он предложил тебе прогуляться.

— Все, хватит. — Линдси хлопнула ладонью по столу. — Закроем эту тему. У тебя паранойя, Клифф. Кстати, большое спасибо за сандвичи.

Она встала из-за стола и прошла в комнату, чтобы переодеться, однако Клифф увязался за ней.

— Линдси, извини. — Он положил ладонь ей на плечо. — Я просто волнуюсь за тебя.

— Позволь тебе не поверить. — Она скинула его руку и подошла к туалетному столику, чтобы подкрасить ресницы и высушить волосы.

Он придвинулся к ней, задумчиво дотронулся до ее светлых локонов. Линдси вздрогнула от его легкого прикосновения, ощутив, как по коже побежали мурашки. Она слишком хорошо помнила ласки Клиффа, его поцелуи и прикосновения. Что бы она ни говорила, как бы ни скрывала свои эмоции, но у нее не было лучшего любовника, чем он.

13
{"b":"154854","o":1}