Густав кивнул. Куинджи она узнала без труда.
– А эти картины чьи? Кто это? Иисус Христос в окружении горожан? Рядом с ним женщина. Похоже на Иерусалим.
– Наверное, так и есть. А написал эту картину Василий Поленов. «Христос и грешница». А это «Воскрешение дочери Иаира».
– Да? – удивилась я, а потом вспомнила: – Точно! Поленов большую часть своих картин написал, путешествуя по Западной Европе. Он долгое время жил во Франции, Германии. А вот прославили художника типичные русские пейзажи: «Бабушкин сад», «Заросший пруд», «Московский дворик». Путешествуя с передвижной выставкой, эти картины принесли Поленову широкую известность и популярность в России. А потом он стал писать картины на библейские темы.
– У вас, Густав, хороший вкус, – похвалила Алина. – Сами покупали картины, или они вам достались по наследству?
– По наследству. От второго дедушки достались.
– Ваш дедушка так хорошо разбирался в русской живописи?
Густав сделал вид, будто меня не услышал, а я вспомнила, как Олег мне рассказывал, что второй дед нашего немецкого приятеля служил во время войны интендантом. Снабжал Восточный фронт продовольствием и обмундированием. Поскольку занимал он очень высокий пост, то жил не где-нибудь, а в бывших дворянских имениях.
«Уж не оттуда ли картины? – с грустью подумала я. – Немцы в свое время много чего вывезли. Янтарную комнату до сих пор найти не могут».
– А не пора ли нам выйти на свежий воздух? – предложил Густав, после того как мы вдоволь налюбовались картинами. – Наверное, Олег уже развел огонь. Шашлыки жарить будем все вместе.
Все, кроме Лизы и Кирилла, поддержали предложение и стали спускаться на первый этаж. Внизу нас ожидало разочарование. Олег после сытного завтрака и не думал заниматься шашлыками. Он сидел в тени, в плетеном кресле, потягивая из бутылки холодное пиво.
– Ну вот, кажется, шашлыки не скоро предвидятся, – обиженно протянула Алина.
– Я подумал и решил перенести их на вечер. Жарко сейчас жарить. К тому же только позавтракали.
– Тогда давайте в город съездим? – предложила я. – На свою экскурсию мы опоздали, но, может, ты, Густав, покажешь нам свой город?
Меня неожиданно поддержали Тамара Леонидовна и Николай.
– Да-да, Густав, мы скоро уезжаем в Мюнхен, а Дюссельдорф, по сути, так и не видели.
– В чем же дело? Едем! – обрадовался Густав.
Он готов был показать им все-все-все, лишь бы они наконец-то покинули его гостеприимный дом, – догадалась я.
Глава 5
Олег ехать отказался. Он сказал, что за три последних дня так набегался по городу, что сейчас у него одна-единственная мечта – полежать в гамаке.
Ирина тоже не изъявила желания нас сопровождать. Зато все остальные ее родственники с восторгом присоединились к нашей компании.
– Много нас, – окинул взглядом толпу Густав. – В одну машину не поместимся.
– Пусть Николай сядет за руль моей машины, – разрешила проблему Ирина.
Рядом с черным «Лексусом» стояла красная «Ауди». Алина завистливо вздохнула. Понятно, что эту красивую машинку Ирине подарил муж.
Я и Алина сели к Густаву. Всех остальных повез Николай.
– Куда мы едем? – спросила Алина, когда машина Густава миновала одну церковь, потом вторую.
Я, кстати, тоже думала, что Густав начнет нас знакомить с историческими памятниками. А церковь Святого Ламбертуса, мимо которой мы только что проехали, была одним из самых старейших сооружений города. Ее история известна с двенадцатого века.
– В центр, – ответил Густав. – Хочу показать вам одну из самых красивых площадей Дюссельдорфа. Бургплац. Приехали.
– Мило. Не Красная площадь, но очень мило, – отметила Алина, оглядываясь вокруг себя. – Просторно, здания красивые. А это что за башня?
Густав подождал, когда к нам подойдут родственники его жены, и лишь затем ответил на Алинин вопрос.
– Когда-то на этом месте стоял великолепный замок герцога Бергского. Очень красивое было сооружение. Увы, пожар практически его уничтожил. Уцелела лишь часть здания, вот эта башня. Сейчас в ней находится музей истории мореходства на Рейне.
– Мореходства? – удивленно переспросила Анна. – Неужели это так интересно? Ну, ходили раньше на веслах, теперь моторные катера. Берег левый, берег правый…
По-моему, Густав обиделся.
– История мореходства на Рейне исчисляется двумя тысячелетиями. Издревле люди селились у реки. Рейн – не исключение. Эта река соединила восток и запад, север и юг. Для немцев Рейн все равно что для русских Волга, а для украинцев Днепр.
– А места какие чудные! – не осталась в стороне Алина и поддержала Густава. – Я уже сегодня должна была плыть на теплоходе по Рейну. Вот пришлось задержаться, чтобы отпраздновать день рождения Марининого мужа.
– Круиз по Рейну? – заинтересовалась Тамара Леонидовна. – Давно мечтала о подобной поездке. Постойте, но если вы здесь, с нами, значит, билеты ваши пропали?
– Мои билеты не пропали, – ответила Алина. – Я догоню теплоход завтра. А вот Марина предпочла круизу недельный отдых с мужем. – На секунду она задумалась, а потом предложила теще Густава: – Если вы мечтали, может, займете место Марины? Русскоязычная группа, все свои. Руководитель группы я. И стоит путевка относительно недорого. Всего несколько сотен евро. Вам же не надо платить за авиаперелет.
– Да? А может, и правда съездить? – задумалась Тамара Леонидовна. – Но для меня даже сотня евро – ощутимая трата.
– За это не переживайте, я оплачу. – Густав был рад Алининому предложению. Ведь если Тамара Леонидовна согласится, то в доме на одного гостя станет меньше. – И Ирина возражать не будет. Вам понравится. Соглашайтесь.
– Ну, если так, решено!
Ее не пришлось долго уговаривать. Круиз по Рейну устраивал всех. Густава – он на неделю лишался тещи. Меня и Алину – часть денег, потраченных на путевку, вернулась. Ну и саму Тамару – женщина обрела возможность в полной мере полюбоваться красотами Рейна.
Как ни кривила лицо Анна – что может быть интересного в музее мореходства? – а Густав все же затащил нас сюда. В центре зала висела карта. Горы, равнины, леса и заливные луга, естественно, Рейн – все было на ней обозначено.
– Мы находимся вот здесь, – ткнул в карту рукой Густав. – А вы поплывете вот сюда. Завидую вам, Тамара. Красивейшие места!
– А где ваш дедушка выловил сокровища? – поинтересовалась теща Густава.
– Насколько мне известно, вот здесь, – указал он место на карте.
– Только нырять, Тамара Леонидовна, не надо, – в шутку попросил Николай. – Я думаю, никаких сокровищ уже нет.
– Какие сокровища? – разом загалдели Антон и Борис. – Почему мы не знаем? А мы тоже бы поехали! Возьмите нас с собой.
– Нет, – шикнула на них Анна. – Нет, никаких сокровищ!
– Густав, а разве эти юноши не знают, что хранится в витрине? – шепотом спросила я.
– Да я даже не знаю. Днем они в основном спят, а ночью кочуют с одной дискотеки на другую. Странно, что они сегодня к завтраку появились.
– А что тогда там выловили? – не унимались Антон и Борис.
– Крокодила, – пошутила Анна.
Ее шутка пришлась по душе Густаву. Он захохотал на весь зал, но потом неожиданно собрался и серьезно спросил:
– Думаете, нельзя увидеть крокодила на Рейне? Поехали, покажу.
Густав привез нас в Аквазоо – водный зоопарк, уникальное сооружение.
– В мире есть два подобных заведения, – с гордостью сообщил он и повел нас полюбоваться на акул.
Мы оказались в помещении, где справа, слева и над головой плавали огромные исполины. Немного было неприятно: а вдруг стекло лопнет, и вот эта малышка весом в несколько тонн раскроет свою пасть и кем-то из нашей компании закусит?
Увидели мы пингвинов, морских котиков, диковинных черепах и прочую морскую живность. А уж какими рыбами налюбовались, не передать словами.
– Идемте дальше, – поторопил нас Густав. – Сейчас вы из Европы попадете в экваториальную Африку.