Литмир - Электронная Библиотека

Он вздрогнул от обжигающего прикосновения. Они распаляли в друг друге страсть, предаваясь любовному безумию. Испытывая благоговейный трепет, Алек поцеловал ее в шею. Ему хотелось продолжить свои ласки и взять ее, довести до пика наслаждения.

— Таня, не таким образом, не так, — произнес он, поглаживая ее по внутренней поверхности бедра. Ему нужно остановиться. Он лишь хотел поставить на ней свою метку, но его потребность в ней была столь сильна. Ее кровь ревела у него в ушах, а запах ее возбуждения лишал его воли. Алек чувствовал, как вскипает в жилах кровь. Он надавил рукой на вершину ее естества. К своему удовольствию, он обнаружил, что под сорочкой на ней нет трусиков. Она начала извиваться под его рукою, увлажняя его ладонь. Алек начал потирать ее бугорок пальцами.

— Ты такая влажная, — простонал он, рядом с ее шеей.

Таня застонала, почувствовав, как ее накрывает сокрушительной волной облечения. Ее внутренние мышцы сжимали его палец, которым он поглаживал ее изнутри, во время кульминации. Она почувствовала, как к ее шее прижались острые, как бритва клыки, выгнула спину и застонала. Между его зубами и ее кожей выступила кровь, вызывая в Алеке дрожь. Зверь вновь поднял голову.

Пронзительный крик нарушил тишину, когда Алек погрузил клыки в ее артерию. Таня вцепилась в одеяло. Застонав, Алек начал пить из нее, двигая пальцем в ее атласных глубинах. Кровь лилась вниз, на подушку, стекая по ложбинке между ее грудей. Сжав ее груди, он слизал кровь, не прекращая двигать пальцем внутри нее. Затем, дотянувшись до шеи, он облизал открытые ранки и артерию, излечивая их.

Алек заворожено смотрел на движение своей кисти и чувственные покачивания ее бедер. Он испытывал искушение сделать ее поистине своей. Он ускорил движение руки и почувствовал сокращение ее мышц вокруг своего пальца. Приникнув к ее рту, Алек смешал ее кровь со своей слюной; он жадно упивался ее, пока она не начала содрогаться. Он вытащил из нее мокрый палец и обсосал его. Ему не хотелось разрывать с нею контакт, но он хотел, чтобы их первый раз произошел при более благоприятных обстоятельствах. Во всяком случае, теперь, ее вкус никогда не покинет его.

Он смотрел, как колыхаются ее оголенные груди, пока она пыталась отдышаться.

— Мы почти… я никогда прежде… — она сглотнула, а затем смело продолжила: — Не обходилась без душа.

— Откровенно.

— Почему ты остановился?

— Я хочу, чтобы наш первый раз был особенным. Тебе не больно? — Его губы остановились вблизи от ее влажного соска. Его волнистые темные волосы щекотали ее чуть ниже груди. Он вдохнул ее запах, в котором смешались пот, слюна, кровь и секс. Ему нужно было отвлечься.

— Никакой боли, — в голосе отчетливо слышалась хрипотца.

Он с облегчением посмотрел в потолок и беззвучно прошептал благодарность. Последнее, что ему хотелось бы сделать, это причинить Тане боль, ведь он так боялся, что его зверь возобладает над ним. У Алека уже был печальный опыт подобных реакций, а ему не хотелось ее пугать.

— Так вампиры могут… ну, понимаешь? — она начала жестикулировать.

— Читать язык жестов?

Отчаявшись, она вздохнула.

— Секс. Вампиры могут заниматься сексом?

— Да, мы можем заниматься сексом. — Он поцеловал ее в губы, смешав ее кровь со своей слюной. — Я заварю тебе чашку чая. Она не будет лишней, после того, что мы сделали.

— Это на… — Он вежливо ждал, пока она вспомнит. — Ну, в общем, ты знаешь, где все находится.

Через несколько минут он вернулся с чашкой чая и поставил ее на прикроватную тумбочку. Алек помог ей сесть, у нее перед глазами все поплыло. Зажмурившись на мгновение, она открыла глаза: на этот раз комната не вращалась.

— Так-то лучше.

— Перед глазами плывет?

— Ага.

— Это пройдет.

— Ты побудешь со мной, пока я не усну?

— Конечно побуду. А что, если я почитаю тебе?

— Хорошо бы.

— Какая твоя любимая книга?

— «Слияние вод» [75].

Алек читал, пока у нее не отяжелели веки. Он закрыл книгу, как только заметил, что Таня заснула, и заботливо укрыл ее одеялом, как неоднократно делал это прежде. Наклонившись к ней и едва коснувшись ее губ, он что-то почувствовал.

В прежние времена, когда человечество находилось в процессе зарождения, вампиры выживали за счет одних лишь инстинктов. Это был вопрос выживания. Несмотря на то, что их вид претерпел изменения, инстинкты остались неизменными, в частности инстинкт убивать. А у Алек этот инстинкт был развит с лихвой. У него возникло дурное предчувствие, оно висело в воздухе, наполняя собой комнату. Зловещее предчувствие. Вначале Алек отшатнулся от Тани, а затем отмел в сторону и само предчувствие.

Взглянув напоследок на Таню и убедившись, что она спит, он снял рубашку, которая мешала росту его пурпурных крыльев и сковывала руки, и покинул Танин дом. Алек высвободил свое шестое чувство, которое приведет его к источникуопасность. Ему не верилось, что онвернулся после всего этого времени, но почему бы и нет? Он являлся королевским отпрыском и обладал таким же могуществом, как и король.

Алек приземлился в районе порта, на берегу Ист-Ривер.

Стояла непроглядная темень, и лишь блеклый свет освещал пакгаузы, расположившиеся на территории порта. Алек остановился, в его руках из ниоткуда появился меч.

— «Выходец с того света», выходи, где бы ты ни был, — иорничал Алек.

— Впечатляющий размах крыльев, уродец, — выходя из темноты, подал голос он, облаченный в плащ с капюшоном.

Они кружили друг возле друга.

— Кто откопал тебя из стылой земли, дядя?

Алек поразился насколько он и его безумный дядя похожи. Если бы у него были не зеленые, а фиалковые глаза, они бы были похожи как отец и сын. Эта мысль встревожила его, их сходство было поразительно.

— Ты довольно скоро узнал. Я слышал, ты позволил Ионе жить своей жизнью?

— Ты знаешь, что для меня существует лишь одна женщина.

— И она чудесным образом жива. Она все так же хороша на вкус, как и в прошлые разы? Ты умно поступил, что отметил ее, — признал он. — Теперь все в нашем мире узнают, что она твоя.

— Я не позволю мстительным, неуравновешенным засранцам вроде тебя, добраться до нее, ведь теперь мне это по силам. — С леденящей кровь насмешкой, Алек окинул его взглядом. — Славный костюмчик. Я бы никогда не принял тебя за человека, одевающегося от Армани.

— Мальчик, у меня имеются друзья в высшем свете.

— И в низшем тоже, вроде как. Из-за твоих недальновидных интриг, Раду, мы все погибнем. Ты не добьешься господства, смирись с этим.

Алек надеялся, что здравый смысл возобладает, но этого не произошло.

Рот Раду исказился от злобы:

— Если бы я стал королем, а ты моим преемником, мы смогли бы править миром, Алек. Взамен же, ты гнешь свою линию, захватив по праву принадлежащее мне место. Тебе должно быть стыдно, мальчик.

Алека утомила болтовня его дяди, ему хотелось убить его на месте.

— Лучше бы ты меня убил. Мне жаль тебя, дядя. Свои лучшие годы, ты провел под землей, строя коварные планы отмщения, отравляя тем самым себе жизнь, когда мог бы жить в свое удовольствие.

— Кто знал, что мой отец сделает тебя своим преемником, а потом возьмет с меня обещание держаться подальше от королевской власти? Он мертв, но ты и твоя смертная потаскуха живы, и вы подвергнетесь мучениям.

— Умный с полуслова понимает, но ты чрезвычайно глуп: меня не сделалипреемником, я им рожден. Ты не имел об этом представления, потому что был слишком занят, ошиваясь вокруг моей матери.

Раду вздрогнул.

— Неужто я задел тебя за живое? — спросил Алек.

Раду зарычал и приблизился к Алеку. Алек набросился на него. Раду поднырнул под рукой Алека и полоснул ему по ребрам длинными ногтями.

Боль была невообразимой. Алек почувствовал, как из порезов хлынула кровь. Обдумывая каждый свой шаг, он передвигался, игнорируя боль. Согнувшись, Алек оперся на свой меч.

вернуться

75

Автор Фриц Клинг.

42
{"b":"154029","o":1}