— Не-ет.
— Спасибо, миссис Петерсон. Для меня это очень много значит.
— Можно мне вас спросить?
— Разумеется.
— Почему вы просто не послали Мэдж открытку?
Майкл не смог сдержать улыбки.
— Потому что я никогда не видел ее глаз. Мне так важно было заглянуть в них.
— У нее очень красивые глаза.
— Да, — сказал он. — Я знаю.
Повесив трубку, он несколько минут просто сидел, глядя на утреннее небо, и думал, что наконец-то сможет дать Мэдж что-то конкретное. Она сделала первый шаг, а теперь он покажет ей остальной путь. Кажется, дела пошли к лучшему.
Всего через двадцать минут он понял, что сильно ошибался. Не успел Майкл выйти из машины, как к нему подбежали Персик и Надин. На обоих лица не было.
— Что случилось? — крикнул Майкл, выпрыгивая из машины.
— Она не с вами? — всплеснул руками Персик.
— Кто, Мэдж? Нет. А что?
— Она должна была быть на работе! — воскликнула Надин. — Два часа назад. Но она не показывалась. И ее никто не видел.
— Как это так — никто не видел?
— А вот так — никто не видел, — отрезал Персик. — Мэдж пропала.
13
Самое ужасное, что Майкл даже не удивился. Это не значит, что он не был потрясен или обладал на этот случай каким-то планом действий.
— Так ее утром никто не видел? — переспросил он. — Даже дети?
— Она всегда встает раньше детей, когда идет на работу. Если надо, оставляет им записки. Сегодня не было никаких записок. Ничего, кроме бутылки вина со вчерашнего вечера.
Майкл схватился за голову, пытаясь не впасть в панику. Она сбежала, и он не знал куда. Он не знал, где ее искать и как ее спасти.
— Вы же должны были ей помочь, — осуждающе сказал Персик.
— Я знаю! — огрызнулся Майкл. — Я думал, что помог. Я думал…
— Ладно, вы думали. Но теперь-то что делать?
Майкл проигнорировал вопрос.
— Джонни и Джесс знают?
— Пока нет. Мы не хотели их пугать.
Майкл кивнул.
— А медицинский саквояж дома? Она в самом деле собиралась на работу или у нее были другие намерения?
— Кошелек и саквояж исчезли, — сообщил Персик. — А больше ничего.
— Значит, она не планировала внезапно исчезнуть…
Майкл чувствовал, что у него мозги трещат от напряжения.
Мэдж села в свой красный автомобиль и уехала на работу. Но по каким-то причинам туда не добралась.
— Вы звонили в полицию? — спросил он. — В другие больницы?
Майкл вспомнил, что Мэдж рассказывала ему, как ее муж Сэм врезался в мостовую опору, чтобы уйти от преследовавших его призраков.
— Мы как раз собирались это сделать.
Майкл направился было к дому.
— Не здесь, — удержал его Персик. — Не надо пугать детей.
— Среди этих детей — моя дочь, — заявил Майкл. — Она может помочь, не слишком распространяясь. Позвоните в полицию из офиса. Я через пару минут подойду.
Персик сказал, что вещи Мэдж на месте. Тем не менее Майкл поднялся наверх, чтобы удостовериться.
Он никогда раньше не был у нее в комнате. Аккуратная, опрятно убранная спальня с кроватью под балдахином и примитивным туалетным столиком, над которым висели морские акварели. Постель была явно не тронута. Кресло-качалка придвинуто к окну, из которого можно созерцать гостиницу и восход солнца. На кровати лежал открытый дорожный чемодан, его содержимое было слегка перетасовано.
Майкл все проверил, но не знал, что может указать на след Мэдж. Что могло исчезнуть из ее вещей? И что она доставала со дна чемодана после того, как просидела всю ночь в качалке? Он полистал фотоальбом, оставил чемодан открытым и пошел вниз.
Джесс поймала его на лестнице.
— Мама была не с вами? — умоляюще спросила она.
— Нет, детка, — на ходу ответил он. — Мама, должно быть, немножко потерялась. Мы с Персиком сейчас ее поищем. Ты можешь посидеть на телефоне на случай, если она просто забыла сказать, куда отправилась, и потом позвонит? — Он выдавил из себя улыбку. — Хорошо?
— Хорошо, — ответила Джесс, хлюпая носом.
Майкл кивнул и взял ее за руку.
— Отлично. Теперь идем вниз. Джина тебя накормит.
Перед выходом Майкл поцеловал свою дочку. Она сочувственно улыбнулась отцу, словно он был малый ребенок.
— Все будет хорошо, папочка.
Майкл приветливо кивнул обеим девочкам.
— А разве может быть иначе?
Выйдя во двор, он первым делом поглядел на свою машину. Быстрая, обтекаемая, послушная, она давала ощущение скорости. Точь-в-точь как у нее. Когда Майкл чувствовал, что все из рук валится, он садился в машину и уезжал. Гонял на предельной скорости, срезая виражи и уповая лишь на благосклонность страховой компании и своего ангела-хранителя.
— Есть ли у нее какое-нибудь любимое место, куда можно уехать и успокоиться? — спросил он у Персика.
Тот как раз вешал телефонную трубку.
— Из полиции — ничего.
— На работе все еще нет, — подхватила Надин.
— Мэдж уехала на машине, — напомнил Майкл. — Куда-нибудь она любила ездить на машине?
Персик пожал плечами.
— Она вообще любит гонять. Однажды взяла меня с собой, так я до смерти перепугался и с тех пор к ней в машину не сажусь.
Майкл, оглядываясь, заходил по комнате, ища зацепку на стенах, на полках, на столе. Карты, путеводители, брошюры… что-нибудь, что может навести на след.
Мэдж уехала на работу. Взяла саквояж и кошелек. Она направлялась к цели, но где-то потеряла ее. Надо найти эту женщину, пока она не уехала слишком далеко. Вернись, Мэдж! — мысленно взмолился он. Где ты? Зачем ты убежала?
На полке он нашел ее фото с детьми на Восточном побережье. На пляже. Она всегда жила около моря.
Майкл повернулся к Персику.
— Мэдж поехала на пляж, — уверенно сказал он. — На какой?
— Пляж? — растерялся тот. — Я не знаю.
— Ну, ну, Персик. У нас нет времени. Она что-нибудь упоминала?
Персик пожал плечами.
— Она говорила, как вы в тот день хорошо съездили на пикник.
Нет. Это слишком далеко — Чезапикский мост. Майклу страшно было даже подумать, что она может натворить на мосту. Пусть бы ехала на пляж, где можно посидеть, успокоиться, подышать свежим воздухом, поглядеть на волны и чаек.
— Что-нибудь поближе, — нетерпеливо сказал он. — Посмотрите на карту. Что-то она должна была упомянуть!
— Вы думаете, она совсем уехала? — недоверчиво спросил Персик.
— Я думаю, что она потерялась. И мы должны найти ее.
Он должен найти ее.
— Но почему? — спросила Надин. — Что же такое ужасное заставило ее убежать от детей?
— Я, — признался Майкл. — Это из-за меня она убежала.
— Вы ей не помогли, да? — буркнул Персик, чуть смягчившись. — Но сбежала она из-за кошмаров.
— Кошмаров? — переспросила Надин. — О чем ты говоришь? Какие такие кошмары? И при чем тут подрядчик?
— Она тебе не рассказывала, не так ли? — сказал Персик таким тоном, словно Надин была виновата. — Конечно, ты ничего не знаешь. Она начинала медсестрой в Корее. Похоже, это до сих пор в ней сидит.
— Корея? — поразилась Надин. — Понятия не имела!
— Продолжайте звонить, — бросил Майкл, изучая карту с пометками Мэдж. — Я еду ее искать.
Он уже направлялся к двери, как вдруг появился Джонни в сопровождении Пита, крутя на пальце ключи от грузовика.
— Я тоже поеду. Это моя мама.
— Она когда-нибудь так поступала?
Мальчик пожал плечами.
— Не здесь… Раньше, после смерти отца. Потом успокоилась.
Майкл кивнул.
— Вот что я тебе скажу: поезжайте с Питом по той дороге, которой она ездит на работу. Вдруг у нее по пути машина сломалась? В случае чего — звоните Персику.
— Но она же не поехала на работу, — недоуменно сказала Надин, когда ребята вышли. — Я только что ехала этим маршрутом.
— Знаю, — ответил Майкл. — Но не хочу, чтобы он нашел ее, когда она в таком состоянии.
— Ну, так пусть это сделает кто-то другой, — заявила Надин. — А то ее работа под угрозой. Администрация нас буквально насилует за каждый прогул.