— Извините, мэм…
— Да? — приветливо ответила она.
— Вы там были?
Она кивнула. Это был высокий седой мужчина в очках. Мэдж знала, что тогда, давным-давно, он был мальчиком с ясными глазами.
— Я была медсестрой в девяносто первом эвакогоспитале в Хыннаме, — ответила она с гордостью, которой никогда раньше не ощущала.
Он со слезами на глазах пожал ей руку, и Мэдж заметила, что вместо левой ноги у него протез.
— Я так и не смог найти и поблагодарить сестер, которые спасли меня, — сказал он. — Можно, я поблагодарю вас?
Мэдж почувствовала, как старые горести превращаются в душе в светлую печаль.
— Да, — сказала она, — да, конечно. И вам спасибо за них. Я уверена, они до сих пор радуются, что вы вернулись живым.
— Добро пожаловать домой, лейтенант! — сказал Майкл. — Добро пожаловать домой, Мэдж Детли-Келли. И спасибо тебе. Ты подарила мне жизнь.
Майкл наклонился и поцеловал ее. Мэдж вздохнула, и его губы поймали этот вздох. Наслаждаясь нежностью ее рта, он позабыл о дожде и ветре, бушующем за стенами их комнаты. Он видел только ее, чувствовал только ее.
Он обнял ее одной рукой за талию и привлек к себе так, что она ощутила всю силу его желания. Мэдж трепетала под его прикосновениями, в тусклом свете свечи ее кожа отливала перламутром.
— Как ты прекрасна! — простонал он, пряча лицо у нее в волосах.
Наконец-то Майкл, который так долго был один, почувствовал, что расстается с одиночеством.