Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы приготовили тебе сюрприз! — сообщил дочери Джордж Макферсон.

Кристин восторженно захлопала в ладоши. В глазах ее бегали веселые искорки. И дело было вовсе не в самом таинственном подарке, а в том, что отец сейчас напоминал того, прежнего, которого не стало вместе с мамой… Она положила голову ему на плечо, как в детстве. Ей было даже все равно, куда едет Брайан. Наверное, свой главный подарок — несколько минут детского мироощущения — она уже получила.

— Приехали! — объявил Брайан, паркуя машину.

Дорога не заняла больше пяти-семи минут. Кристин вопросительно посмотрела на отца, осознав, что в нескольких шагах плещется океан.

— Милая, сюрприз к тебе сам не придет. Не этот, по крайней мере. Так что придется выйти из машины! — Джордж легонько потрепал дочь по щеке.

Брайан открыл сестре дверцу.

Они подъехали к пристани. Ритмично и завораживающе шелестели волны. Поскрипывали снасти на пришвартованных судах. В этой части стояли в основном небольшие яхты. Отец и брат взяли Кристин за руки и повели вдоль берега. Кристин чувствовала себя почти счастливой. Она с наслаждением вдыхала свежий соленый запах моря, принесенный резким порывом ветра. Все хорошо. Она — вместе со своей семьей. Боже, спасибо тебе за этот чудесный вечер!

— Брайан, спецэффекты! — бодро скомандовал Джордж.

Спецэффекты заключались в том, что брат закрыл Кристин глаза ладонями. Еще несколько шагов были сделаны почти на ощупь.

— С днем рождения, дочка! — радостно провозгласил Джордж.

— Поздравляем тебя, сестренка! — выкрикнул Брайан и опустил руки.

Перед Кристин покачивалась на волнах у берега маленькая спортивная яхта. Она была украшена светящимися гирляндами и связками воздушных шаров. И лазурной краской по белому борту было выведено имя «Кристин»…

— Папочка! — Кристин от восторга запрыгала на месте, как школьница. — Спасибо-спасибо-спасибо!

Она бросилась отцу на шею. Вспомнила про Брайана и, схватив его за руки, закружилась с ним по пристани. Глаза девушки сияли, словно все звезды южного неба отражались в них.

Остановилась, выдохнула с восторгом:

— Давайте поднимемся!

На палубе стоял и смотрел куда-то вдаль молодой мужчина. Он с непонятным выражением взглянул на взошедших на судно. Подошел — походка его была резкой, чуть нервной и стремительной. Парень как парень. Постарше Брайана, темноволосый, с резкими скулами и упрямым подбородком. Моряк, подумала Кристин. Что-то в этом человеке взволновало ее. Не встревожило, не испугало, но и не обрадовало. Просто сердце стало биться быстрее.

— Кристин, это Джейк, он присматривает за яхтой. Он будет твоим капитаном, штурманом, лоцманом и матросом. А это твоя хозяйка, Джейк. — Джордж Макферсон по-деловому кратко сообщил всю, как ему казалось, нужную информацию.

Кристин заметила, как что-то опасное промелькнуло во взгляде черноволосого парня при слове «хозяйка». Почти непроизвольно дернулась левая бровь, но он взял себя в руки. Прожег девушку быстрым взглядом и, уже глядя куда-то в сторону, пожал робко протянутую руку.

— Будем знакомы, мисс Макферсон.

Отец не разрешил немедленно отправиться на морскую прогулку: нужно было возвращаться к гостям. Кристин почувствовала, как спадает напряжение, только вновь оказавшись на берегу. Но странное ощущение чего-то важного, что — непонятно — произошло сейчас или вот-вот произойдет, не оставляло ее.

Остаток вечера прошел как в тумане. Глядя, как гаснут в ночном небе яркие искорки фейерверка в ее честь, Кристин подумала, что это, наверное, так же красиво, как звезды, отражающиеся в неспокойной темной воде. А потом обессилевшая Кристин, упав на постель и перебирая впечатления ушедшего дня, почувствовала себя так, словно ей подарили океан. Или мечту. Или даже свободу, что в принципе — одно и то же.

2

Проснувшись, Джейк еще несколько минут не открывал глаз. За окном каюты мерно и тихо шептали волны: коснутся борта, погладят его, отхлынут… Чудесное чувство полета на грани между сном и явью, небом и морской гладью, потрясающее ощущение свободы — вот то, что Джейк любил больше всего на свете.

В такие минуты слияния природы океана и своей собственной он, как никогда, ощущал, что принадлежит только себе. Еще, может быть, океану… Или это океан принадлежит ему? Джейк не знал. Да это и не важно. Он и его стихия едины.

Как мальчишка в первый день после каникул, Джейк Бранди, перевернувшись на живот и уткнувшись лицом в предплечье, поинтересовался у самого себя, так как больше собеседников вокруг не наблюдалось:

— Ну зачем, в конце концов, нужно возвращаться к реальности и вставать? Тем более что работы много… И наверняка сегодня явится кто-то из хозяев жизни. Или хозяев яхты. Одно и то же в принципе.

Для Джейка яхта была — жизнь, дом, любовь.

Он ходил в море с шестнадцати лет. Сначала — с Тимом, двоюродным братом, юнгой на рыболовецком сейнере, потом — матросом. От тех лет остались смутные и какие-то тягостные воспоминания: скользкая палуба, никогда не бывавшая чистой, сколько ни драй ее, вечный, везде проникающий и от этого становившийся тошнотворным запах рыбы, частая брань и грубый юмор матросов.

А когда Джейку исполнилось двадцать три, он занялся яхтенным делом. Тим же и пристроил его на яхту к одному знакомому — хозяину небольшого, но доходного консервного завода. Первая яхта Джейка, «Калифорнийская мечта», была большой, и он ходил в команде. Но через два года Джейк попал на небольшое судно с бесшабашным названием «Веселая чайка» — то самое, что теперь носило нежное имя «Кристин». Он один управлялся на яхте, и неплохо, по своим понятиям, зарабатывал. А главное — здесь он был самому себе и командой, и хозяином. Ну, если не брать в расчет прежнего владельца яхты и нынешнего — медиа-магната Макферсона. А брать не стоит, потому что, во-первых, Джейку никто не мешает жить на яхте, а во-вторых, лучше, чем он, морское дело никто не знает, и, соответственно, возможность командования ограничена.

— Э-э-эх… — глубокомысленно протянул Джейк, сев и нашаривая на полу обувь. Сунув ноги в кроссовки, он прошел к соседней койке, куда прошлой ночью отправил свою одежду. М-да, хорошо, что в мою холостяцкую каюту никто не заглядывает. Представляю, что сказал бы мистер Макферсон или его дочурка, если бы увидели этот бардак… Джейк усмехнулся и тут же одернул себя: а с чего его вообще волнует реакция этих богачей на его «дом»? Уж его-то собственная каюта никого, кроме самого Джейка, не касается!

Выйдя на палубу, Джейк буквально врезался в высокого кудрявого парня, который явно куда-то торопился.

— Ух… Мэт, черт тебя подери, куда ты летишь? — несмотря на столкновение, широко улыбнувшись, спросил Джейк.

— Как куда? К тебе — за новостями, — Мэт дружески хлопнул его по плечу. Его движения были размашистыми, как у человека, который не привык особенно сдерживать себя и свои порывы, а в данном случае — просто не задумывался о необходимости этого. — А ты, соня, что, только проснулся? Вот это да! Десятый час уже. Я, например, как жаворонок, уже два часа на ногах…

Тут «жаворонку» пришлось пару раз взмахнуть руками, потому что Джейк, ухмыльнувшись, слегка толкнул его и нужно было срочно удерживать равновесие.

— Эй ты, гроза морей и океанов… — Джейк получил сдачи, но его преимущество было в том, что он-то удара уже ждал.

— Ладно, хватит дурачиться, пошли лучше поищем что-нибудь съедобное, — предложил Джейк и решительно направился в сторону камбуза.

Его друг, тоже яхтенный рулевой, поспешил следом.

— Ну все-таки, как тебе новые хозяева? — поинтересовался Мэт, запихивая в рот хлеб, щедро намазанный арахисовым маслом.

Джейк хмыкнул.

— Представь себе, Мэт, у меня, оказывается, теперь хозяйка. Макферсон купил яхту для своей дочки. Принцесса выросла из игр в куклы, нужны игрушки побольше. И подороже.

— Вот это круто! — восхищенно выдохнул Мэт. На пару мгновений он даже забыл о своем бутерброде.

4
{"b":"153883","o":1}