Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

План нападения на Сантьяго-де-Кубу был разработан, скорее всего, на Ямайке, английские колониальные власти которой постоянно опасались испанского вторжения с Кубы. Французские флибустьеры были приглашены к участию в этой акции в качестве вспомогательной силы. Подготовка к походу проходила в гавани Пойнт-Кагуэй (будущий Порт-Ройял). 20 августа 1662 года Совет Ямайки, заседавший под председательством губернатора острова лорда Виндзора, принял решение начать военные действия против испанских колоний с целью принудить их к свободной торговле с подданными британской короны. Командиром экспедиции был назначен Кристофер Мингс, капитан королевского фрегата «Центурион» (Сатурнино Ульиварри в книге «Пираты и корсары на Кубе» ошибочно называет руководителем данной экспедиции Генри Моргана).

12 сентября Совет Ямайки издал специальное постановление, «чтобы люди поступали на службу для морского предприятия с "Центурионом" и другими судами». При этом подчеркивалось, что в состав экспедиции не должны зачисляться «сервенты и лица, которые продали или покинули свои плантации». Данное примечание вполне определенно указывает на то, что помимо моряков и солдат постоянным источником пополнения флибустьерских команд на Ямайке были кабальные слуги и разорившиеся фермеры. Аналогичная тенденция наблюдалась и во французских поселениях на Тортуге и Гаити.

Экспедиция насчитывала 11 кораблей с 1300 людьми на борту. Заместителями Мингса были утверждены капитан Томас Морган, командовавший волонтерами, и голландский капитан Адриан ван Димен по прозвищу Сварт, командовавший флибустьерами Ямайки и Тортуги.

Сохранился список флибустьерских капитанов (видимо, не полный), которым лорд Виндзор выдал каперские свидетельства против испанцев за время своего губернаторства.

Капитан Судно Дата выдачи патента Срок действия полномочий
Уильям Гудлад «Блэссинг» 1/11 сентября 1662 18 месяцев
Джордж Бримекэм (Брэннингем) «Форчен» 18/28 сентября 1662 10 месяцев
Якоб Факман (Джекмэн) «Кагуэй» 18/28 сентября 1662 6 месяцев
Роберт Сирл «Байем» 18/28 сентября 1662 6 месяцев
Джон Булл «Джон энд Мэри» 18/28 сентября 1662 6 месяцев
Джон Пёрдью «Пёрдью» 18/28 сентября 1662 6 месяцев
Авраам Митчелл «Блэссинг» 18/28 сентября 1662 6 месяцев
Николас Риу «Ла Форпон» 24 окт./З нояб. 1662 10 месяцев
Ричард Гай «Америкэн» 24 окт./З нояб. 1662 18 месяцев
Уильям Джеймс «Сифэр» 24 окт./З нояб. 1662 12 месяцев
Мингер Янсзоон «Баракоа» 24 окт./З нояб. 1662 8 месяцев
Роберт Джордан «Энтони» 24 окт./З нояб. 1662 8 месяцев
Морис Уильямс «Хоупвелл эдвенчер» 24 окт./З нояб. 1662 18 месяцев
Ян Харменсзоон «Сент Джон» 24 окт./З нояб. 1662 16 месяцев
Давид Маартен «Чэрити» 24 окт./З нояб. 1662 8 месяцев

Основываясь на данных этого списка, можно предположить, что в экспедиции Мингса могли участвовать такие флибустьерские капитаны, как Уильям Гудлад, Джордж Бримекэм (Брэннингем), Якоб Факман (Джекмэн), Роберт Сирл, Джон Булл, Джон Пёрдью и Авраам (Адриан) Митчелл. Все они получили каперские свидетельства незадолго до отплытия ямайской флотилии к берегам Кубы. Мингс должен был идти на своем «Центурионе», фрегатом «Гриффит» командовал Адриан ван Димен Сварт. Еще одно судно, без сомнения, находилось под командованием сэра Томаса Уэтстона.

Ниже приводится текст инструкций капитану Мингсу, составленных Советом Ямайки и подписанных лордом Виндзором.

«Его Величество, исходя из королевской нежности и заботы о своих подданных, передал мне свои инструкции, которые я получил, дабы использовать все пути и средства для установления свободной торговли и обмена с подданными короля Испании в его доминионах в Америке, и, повинуясь его королевским приказам, я установил с ними связь через специального посыльного, отправленного к губернаторам Пуэрто-Рико и Санто-Доминго, чей ответ продемонстрировал их приверженность прежним методам в отрицании нашей торговли, тем самым увеличивая [лишь] для себя богатства Индий вопреки пользе и обычаям всех правительств и законам наций; Всё оное было свободно обсуждено здесь 7-го и 14-го, как и дополнительные инструкции, данные мне Его Величеством; После чего с целью их исполнения было решено, что надлежит предпринять попытку наладить торговлю силой или как-то иначе; Для исполнения чего, в соответствии с полученным приказом, вы должны отплыть с вашим фрегатом, "Гриффитом" ["Гриффином"] и другими частными военными фрегатами, привлеченными вам в помощь, придерживаясь следующих инструкций:

Вы должны получить на фрегат под вашим командованием, "Гриффит" и другие частные военные суда, привлеченные вам в помощь, всех таких волонтеров, жителей этого острова Ямайка, хорошо вооруженных, которые пожелают запастись провизией на такое время, какое могут потребовать служба и проект, на которые вы командированы.

Вы должны (сообразно ветру и погоде) отплыть с фрегатом под вашим командованием, "Гриффитом" и иными частными военными фрегатами к соседнему побережью владений короля Испании; и там вы должны брать, овладевать и неожиданно захватывать или как-то иначе силой уничтожать все или любые корабли и суда короля Испании или его подданных или любые другие, торгующие с ним, или везущие ему мужчин, женщин или амуницию без лицензии от его Королевского Высочества герцога Йоркского, верховного лорда-адмирала, или моей.

Когда вы окажетесь у побережья владений короля Испании и найдете подходящий случай захватить какие-либо из его крепостей, фортов или городов, вы должны призвать к себе на помощь и для совета таких лиц, находящихся в командовании вместе с вами в этом проекте, каких вы найдете наиболее способными и рассудительными, чтобы советовать в столь важном вопросе; и если по зрелому размышлению вы решите, что какой-либо из городов или фортов может быть легко взят без большой опасности для флота, вы наделяетесь властью, на основании вышеупомянутых инструкций, данных мне Его Величеством, брать и уничтожать их силой или каким-то иным способом, и этими действиями, возможно, иные места во владениях короля Испании можно будет скорее склонить к тому, чтобы добиться урегулирования торговли для подданных Его Величества.

Когда вы захватите какие-либо корабли или суда, вы во всем должны соблюдать такие обычаи и правила, которые ограничивают королевские военные корабли в Его Величества высшем суде Адмиралтейства, чтобы названные корабли и суда могли быть в целости и сохранности приведены в этот порт для получения приговора и судебного решения от Адмиралтейского Суда на Ямайке. И вам следует аналогичным образом позаботиться, чтобы дать исчерпывающие директивы частным военным кораблям, дабы они и любой из них пунктуально выполняли приказы и инструкции, которые они получили, относительно захвата ими или кем-либо из них какого-либо корабля или кораблей.

Для лучшего управления солдатами и моряками, находящимися под вашим попечением, вы можете созывать суд маршалов и проводить судебные процессы по всем делам в ходе этой экспедиции в соответствии с законами войны, исключая лишение жизни и конечностей.

Вы должны выбрать квалифицированных лиц из прежней (парламентской. — В.Г.) армии, которые теперь пожелают искать приключений вместе с вами, чтобы быть командирами над сухопутными волонтерами, и вашего приказа будет достаточно для них или любого из них, чтобы действовать или исполнять обязанности на любом из соответствующих им постов, каковые вы сочтете возможным доверить им.

Вы должны быть в этом деле, доверенном вам, весьма осмотрительными и осторожными, следя за испанскими силами на море или на суше, чтобы вы могли как можно лучше предотвратить их нападения или засады, и вы должны надлежащим образом следить за любым предателем или предателями, которые могут оказаться на флоте, каковые при любом удобном случае могут предать вас; и вы с этими кораблями под вашим командованием не должны оставаться в этой экспедиции более одного календарного месяца, если ветер и погода не воспрепятствуют вам или если задачи службы (справедливой и поощряемой) не потребуют вашей задержки исключительно ради ее исполнения, к чести и репутации короля, нашего властителя, и к выгоде его подданных на этом острове.

Поелику все люди смертны и вы можете умереть как во время плавания, так и во время акции, дабы эти силы не остались без должного и правильного руководства, в случае вашей смерти уполномочить и назначить капитана Томаса Моргана главнокомандующим сухопутными волонтерами, и если дело будет происходить на берегу — то командовать всеми высадившимися силами, а капитана Адриана Вандемана Сварта — командовать на море, и с фрегата "Гриффит", находящегося под его командованием, отдавать приказы лейтенанту и шкиперу корабля Его Величества "Центурион" и командирам других судов; и если так случится, что упомянутый капитан Мингс умрет до начала акции, тогда названному капитану Сварту надлежит вернуться, приведя назад "Центурион", "Гриффит" и иные суда и всех сухопутных волонтеров, и убедить частные военные корабли следовать их каперским поручениям и инструкциям, которые я выдал им. Но если названный капитан Мингс во время акции будет выведен из строя ранениями или как-то иначе, тогда капитан Морган должен будет возглавить это предприятие с теми же предосторожностями и заботой… Но чтобы в любом случае усердие было проявлено обоими, названными капитаном Свартом и капитаном Морганом, дабы все силы находились под управлением и были возвращены к кораблям в сохранности и надлежащем порядке для их возвращения на этот Его Величества остров Ямайку и в гавань Пойнт-Кагуэй. Датировано 20 сентября 1662 г.

[Подпись] Виндзор».

25
{"b":"153801","o":1}