Литмир - Электронная Библиотека

«О Господи! Даруй мне силы для последнего и решающего шага, – мысленно обратился он к Богу, в которого давным-давно перестал верить. – Даруй мне силы сделать то, что нужно сделать, совершить правильный поступок».

Торри Гамильтон открыла глаза и увидела Джейка. Он сидел на краю кровати, закрыв лицо руками. Ей снился Натаниэль Гамильтон. Сейчас она лежала с раскрытыми глазами, и у нее промелькнула страшная мысль: каким далеким и нереальным стал казаться дедушка, даже когда она не спала. Возвращение в 1863 год было похоже на возвращение домой. Лицо деда все больше и больше становилось похожим на фотографию. Оно было плоским и каким-то смутным, неразборчивым.

– Джейк? – прошептала она. – С тобой все в порядке?

Он поднял голову, и Торри увидела на его лице старую маску… маску, которую она не видела с той ночи, когда они впервые занялись любовью.

– В чем дело? – спросила Торри, садясь и придвигаясь к нему. – Что происходит?

– Ты должна убираться отсюда, – ответил Камерон.

Сердце Торри будто сжала чья-то холодная рука. Она отпрянула от него, чуть не упав с кровати, схватила простыню и завернулась в нее. На лице Камерона застыло выражение решимости. Он встал и повернулся к ней.

– Нет! – прошептала Торри и бросилась в дальний угол комнаты. Концы простыни волочились за ней. – Я не вернусь в двадцатый век до тех пор, пока не буду уверена, что с тобой все в порядке. Только после того, как ты остановишь Монтгомери…

– А тебе не приходило в голову, что Монтгомери может легко остановить меня? – безжалостно спросил Джейк, пытаясь поймать девушку. – Если я погибну, ты застрянешь здесь навсегда. Я тебе уже говорил об этой опасности, Торри, помнишь? Я тебе говорил, что у нас с тобой нет будущего. Мы оба знали это с самого начала. Мы с тобой принадлежим разным векам.

– Но ты сказал, что любишь меня. – Торри хотела перебежать к двери, но Джейк преградил ей дорогу. Она быстро попятилась назад, прежде чем он смог схватить ее.

– Любовь не имеет к этому никакого отношения.

– Имеет и очень большое! – закричала девушка, спрятавшись за кровать.

– Мы не можем быть вместе.

– Я никогда не соглашусь с этим, Джейк. Джейк остановился и недоверчиво посмотрел на нее:

– Что? Ты знала…

– Мне плевать на то, что я знала… Я участвую в этом не для минутного удовольствия, – с вызовом произнесла девушка. – Как только я узнаю, что ты победил Монтгомери, тогда я, может, и соглашусь отправиться домой. Но ни минутой раньше!

– Постой ты спокойно хоть секунду, – попросил Джейк и бросился к ней.

Девушка ловко увернулась, и Камерон с громким стоном упал на кровать. Она кинулась было на помощь, потом остановилась:

– С тобой все в порядке?

– Пожалуйста, Торри, – пробормотал Джейк, хватая ртом воздух, – позволь мне перенести тебя домой. Я должен знать, что ты в безопасности.

В окно лился лунный свет, отбрасывая причудливые тени. Торри Гамильтон слышала хриплое дыхание Джейка и стук своего сердца. Если она вернется в конец двадцатого века, то больше никогда не увидит Джейка. Она была уверена в этом так же, как и в своей любви к нему.

– Если ты так печешься о моей безопасности, то должен понять и мои чувства, – бросила она ему через всю комнату. – Я тоже хочу знать, что тебе ничто не угрожает.

Джейк Камерон с большим трудом сел, и у Торри защемило сердце – таким слабым он еще был.

– Ты что, ничего не понимаешь? Предположим, я остановлю Монтгомери, предположим, вернусь к Совету. А вдруг их не убедит моя горячая речь и они откажутся оставить Риду жизнь? – Джейк пригладил волосы. – Но и это не все. Существует еще одна возможность. Они могут казнить меня, даже не потрудившись выслушать. – Он устало покачал головой. – Так или иначе, но я уже не жилец на этом свете. Неужели ты и сейчас не понимаешь, что у нас не может быть будущего?

Торри обошла кровать и посмотрела на Джейка, по-прежнему стараясь держаться от него на безопасном расстоянии.

– Если ты перенесешь меня в двадцатый век против моей воли, – негромко предупредила она Камерона, – то это будет таким же насилием над моей личностью, как то изнасилование, которое ты замыслил в нашу брачную ночь. – Произнеся эти резкие и решительные слова, девушка сделала к нему еще шаг. – Я хочу, чтобы мы были вместе, Джейк, и мне все равно, как долго продолжится наша любовь.

– А как же твой дедушка? А Кристина? Как насчет того, чтобы кое-что изменить в недалеком прошлом и попытаться помочь ему?

Торри Гамильтон затаила дыхание.

– Все изменилось, – наконец покачала головой девушка и отвернулась. – Я уже видела, что могут сделать игры со временем… знаю, как это опасно. Сейчас у меня пропало всякое желание манипулировать временем. Мой дедушка… – Она с трудом сглотнула. – У дедушки все будет прекрасно, я уверена.

– А тебе не кажется, что ты ведешь себя довольно бессердечно по отношению к старику?

– Черт бы тебя побрал, Джейк! – выругалась Торри, и по ее щекам потекли слезы. Она порывисто дышала, была охвачена гневом и страхом и стояла, сжав кулаки. – Я тебя люблю! В двадцать пятом веке любовь, может быть, и пустяк, но для меня она значит очень много. Неужели ты не можешь понять, что я скорее предпочту смерть с тобой, чем жизнь без тебя?

Джейк встал и подошел к ней. На этот раз Торри даже не шелохнулась. Правда, она была готова в любой момент обратиться в бегство Девушка посмотрела ему прямо в глаза. Они были темные от боли и нежные от любви. Его взгляд гипнотизировал Торри. Он взял ее за руку. Торри попыталась освободиться, но он только крепче сжал пальцы. Девушка почувствовала, что он вложил ей в ладонь кулон камнями вверх.

– Да, – негромко сказал Джейк. – Это я понимаю.

Торри с рыданием обняла его за шею.

– Держи меня крепче и никогда не отпускай.

В предрассветный час в лагере конфедератов царила тишина. Торри и Джейк украдкой приблизились к лагерю через густой лес, окружавший его по периметру.

После того как Торри уговорила Джейка позволить ей остаться, они согласились, что их главная задача – спасти полковника Рида. Появление Монтгомери можно было ожидать где угодно и когда угодно. И потому они не могли написать Бренту Риду письмо и предупредить о грозящей опасности. Это было слишком рискованно. Скорее всего полковник не обратил бы на него внимания, посчитав шуткой. Лучшим выходом было увезти полковника Рида из лагеря и спрятать где-нибудь в тайном месте. Причем согласие на это Рида не было обязательным. Они были готовы и похитить его.

Джейк и Торри долго и медленно пробирались через густые кусты, потом остановились и стали тихо совещаться, как лучше всего избавиться от часового, охраняющего палатку полковника.

– Пойду на разведку, – прошептал Джейк. – Оставайся здесь, – добавил он и растворился в темноте.

Торри опустилась на корточки и стала ждать. Только сейчас девушка вспомнила, как долго она не мылась, как устала и как голодна. Когда они закончат все дела в девятнадцатом веке и она вернется в свое время, Торри примет горячую ванну, будет долго лежать в ней, потом пойдет в любимый ресторан и потом целую неделю будет отсыпаться.

И все это без Джейка… Она закрыла лицо руками. Сможет ли она оставить его? Но разве у нее есть выбор? Он очень ясно дал понять, что у них нет никакого будущего. Если им удастся спасти Рида, то Джейк вернется в свое будущее. В этом она не сомневалась. Джейк недвусмысленно заявил, что ни при каких обстоятельствах не возьмет ее с собой в двадцать пятый век, где царили ужас и террор. С окончанием дела полковника Рида закончится и их роман. Они с Джейком отправятся каждый своей дорогой, и их любовь скоро превратится в смутные воспоминания.

Ей сжало горло, и Торри заставила свои мысли переключиться на бал у миссис Мерривезер, который должен был состояться следующим вечером. Там они и собирались поставить ловушку Лукасу Монтгомери. Ханна должна была распространить по городу слухи о том, что Торри посетит бал с доктором Гамильтоном и что на ней будут фамильные драгоценности. Если Монтгомери вернулся в прошлое, то обязательно клюнет на такую приманку и появится на балу.

65
{"b":"153483","o":1}