Литмир - Электронная Библиотека

– Я не позволю этому негодяю забрать тебя с собой, – заявил Джейк Камерон и тут же согнулся от очередного приступа боли.

– Боюсь, вы не в том положении, чтобы помешать кому-то что-то сделать, лейтенант… Моя дорогая, мне нужен и ваш кулон. К сожалению, я не могу его оставить вам.

– Вы уверены, что не совершаете огромную ошибку? – осведомилась Торри Гамильтон, стараясь отсрочить неизбежное. – Вы ведь не знаете, как сделанные вами в девятнадцатом веке изменения повлияют на будущее. Не исключено, что вместе с Кмером они уничтожат и вас самих.

– Я готов рискнуть… А сейчас, боюсь, наша короткая беседа подошла к концу. Будьте добры, отдайте мне свое УПВ и отойдите от лейтенанта Камерона.

Монтгомери повел в сторону пистолетом, но Торри и не собиралась двигаться с места.

– Вы совсем сошли с ума, если думаете, что я позволю вам убить его.

– Ах, кажется, я начинаю понимать. – В карих глазах капитана заплясали веселые огоньки. – Вне всяких сомнений я столкнулся с искренней любовью. Но надеюсь, вам известно из множества любовных романов, что влюбленных чаще всего ожидает смерть. Я с огромным удовольствием помогу вам получить вашу справедливую награду.

– Торри! – воскликнул доктор Гамильтон, делая шаг к девушке.

Капитан Монтгомери кивнул Хайраму Эвансу, который незаметно вошел в комнату. Громила схватил доктора, и на его отвратительном лице заиграла злобная улыбка.

– Оставьте его в покое! – закричала Торри.

– Вы ничего не говорили о том, что кого-то убьете, – вмешался в разговор переполошившийся Дэвид Рейнольдс. – Вы сказали, что мы просто заберем Джейка Камерона и с помощью этой штуки отправимся в прошлое, где я верну себе ногу.

– Ты ничего не понимаешь, мой дорогой мальчик, – печально покачал головой Лукас Монтгомери. – Это необходимо, если ты хочешь вернуть свою ногу.

– Но…

– Тебе хочется оставаться до конца жизни жалким калекой?

Вопрос Лукаса Монтгомери заставил Рейнольдса замолчать. Капрал надулся и подошел к агенту Кмера.

Торри сжала кулон и крепко обняла Джейка. Она надеялась, что с доктором Гамильтоном будет все в порядке, что Монтгомери ничего не сделает после того, как они с Джейком исчезнут. Сейчас ей был нужен только один шанс, чтобы отвлечь внимание Монтгомери хотя бы на долю секунды. Она посмотрела на Дэвида и поймала его взгляд. Юноша незаметно подмигнул. Торри затаила дыхание и пристально посмотрела на него. Его лицо оставалось абсолютно спокойным и непроницаемым, и только в глазах промелькнуло понимание. Он вновь подмигнул, потом выразительно посмотрел на свой костыль и опять перевел взгляд на девушку. Торри несколько раз быстро мигнула, чтобы показать, что поняла. Дэвид улыбнулся.

– Ну что ж, все правила рыцарского этикета соблюдены, – саркастически сказал Монтгомери. – А сейчас пришло время прощаться.

– Моя нога! – внезапно вскрикнул Дэвид и как подкошенный рухнул на пол.

Падая, он врезался в плечо Лукаса Монтгомери, а костылем ударил капитана по руке, которой тот держал пистолет. Испугавшись, капитан шарахнулся в сторону и выронил пистолет.

Торри бросилась к пистолету, опередив Монтгомери на долю секунды. Она схватила его с пола и направила в живот Лукаса Монтгомери. Капитан покраснел от ярости.

– Забавно, как легко могут меняться обстоятельства, вы не находите, капитан? – насмешливо поинтересовалась девушка.

– Абсолютно с вами согласен. – Лукас улыбнулся и протянул кулон, который показывал ей несколько минут назад.

– Бросьте его, – приказала Торри Гамильтон, но капитан Монтгомери неожиданно начал мерцать и колыхаться. Это продолжалось считанные секунды и кончилось тем, что он растворился в воздухе. Он исчез.

Доктор Гамильтон широко раскрытыми глазами смотрел на происходящее. Торри тоже изумленно смотрела на место, где несколько секунд назад стоял капитан Монтгомери. Она быстро направила пистолет на Хайрама Эванса.

– Ну-ка отпусти его, негодяй! – приказала она и победно улыбнулась, когда громадный солдат торопливо отпустил доктора. Она протянула пистолет Рандольфу Гамильтону. – Держите, доктор. Я больше не могу тратить время. Надо немедленно переправить Джейка отсюда.

Доктор взял пистолет, заставил Эванса лечь на пол и положить руки за голову.

– Но куда… куда делся Монтгомери?

– Никто не знает! В этом-то и заключается самое плохое. Монтгомери может сейчас находиться где угодно во времени и может делать все, что угодно. Об этой опасности меня и предупреждал Джейк. – Торри посмотрела на Дэвида Рейнольдса, который пытался встать с пола, и подошла к нему. – Спасибо, Дэвид.

Юноша пожал плечами:

– По-моему, существуют несчастья и похуже, чем иметь одну ногу. Быть калекой в душе значительно хуже, чем калекой в физическом смысле этого слова.

Доктор потрепал юношу по плечу:

– Ты правильно начал возвращаться к полнокровной жизни, Дэвид, пусть даже и без ноги.

Торри Гамильтон кивнула и поцеловала Дэвида в щеку.

– Я знала, что у вас доброе сердце, Дэвид Рейнольдс. Знала с той первой минуты, как увидела вас. Спасибо за то, что не подвели меня. – Она повернулась к Рандольфу Гамильтону. – Доктор, на тот случай, если мы никогда больше не увидимся, я хочу поблагодарить вас. Спасибо вам за все! Я люблю вас так же сильно, как своего дедушку.

– Будь осторожной, – прошептал Рандольф. Он наклонился и поцеловал девушку. – Возвращайся ко мне, внучка.

Торри кивнула и попыталась улыбнуться. Она повернулась к Джейку, обняла его и вздрогнула от неожиданной мысли, что не знает, куда переносить Камерона. Если они перенесутся слишком далеко в будущее, то могут попасть в мир Джейка, где он не сможет получить никакой помощи. Не слишком отдаленное будущее тоже может оказаться бесполезным. Медицина может еще не достигнуть необходимых высот, и Джейк не получит необходимой помощи. Торри быстро приняла решение.

– Подумай о 1994 годе, – попросила она Джейка.

Лучше отправиться в то время, которое она знала, чем в незнакомое. Сейчас девушке оставалось только надеяться, что доктора в 1994 году смогут вылечить рану; нанесенную лазером. Она надела кулон на шею и сжала пальцами камни. Торри судорожно открыла рот, почувствовав, как страшный вихрь засасывает их с Джейком и тянет вниз в головокружительную фантасмагорию цветов.

Торри Гамильтон шла по больничному коридору. Навстречу ей медицинская сестра в накрахмаленном белом халате направлялась к посту сестер. На ходу женщина внимательно читала журнал с записями о состоянии больных.

– Извините меня, пожалуйста, – обратилась к сестре Торри. Та с легким раздражением оторвалась от журнала и подняла голову. – Вы не могли бы мне сказать, закончилась операция моего друга или еще продолжается?

У женщины были ярко-желтые волосы, и челка закрывала ее лоб. Торри показалось, что она не идет ей. Медсестра, нахмурив брови, нетерпеливо спросила:

– Кто ваш друг?

– Джейк Камерон. Я привезла его сюда всего несколько часов назад с… огнестрельной раной, и его сразу забрали в операционную. – Торри прикрыла глаза рукой, боясь, что разрыдается. Она глубоко вздохнула и постаралась говорить спокойно. – До сих пор я ничего о нем не знаю.

Сестра окинула Торри внимательным взглядом, увидела грязные джинсы и усталость на лице, и ее голос слегка смягчился.

– Я только что заступила на смену и поэтому не могу ничего вам сказать. Извините. – Она опять вернулась к журналу.

– Пожалуйста, – попросила Торри. – Я уже так долго жду! Доктор сказал… – Во рту у нее пересохло, и она с трудом смогла справиться с волнением. – Доктор сказал, что операция сложная и Джейк может не выжить. Прошло уже два часа.

– Простите, – снова извинилась медицинская сестра. – Уверена, доктор сообщит вам, как только освободится, как прошла операция. А пока спуститесь в кафе и выпейте чашку кофе.

Женщина направилась дальше по коридору, а Торри разочарованно смотрела ей вслед. Она отвернулась, не желая больше бороться со слезами. Жизнь в 1863 году сейчас вспоминалась, как несбыточная мечта. Интересно, испытывал ли и Джейк после путешествий во времени такие же чувства?

55
{"b":"153483","o":1}