Литмир - Электронная Библиотека

Клэр нахмурилась и искоса посмотрела на него.

- Даже не намекнешь?

Рон покачал головой и включил радио. После недолгого поиска салон наполнился знакомой мелодией «Я хочу держать тебя за руку».

Не дождавшись ответа, Клэр пожала плечами и сложила руки на груди. Рон негромко мурлыкал, покачивая головой в такт музыке. Он мог быть чертовски упрямым, и Клэр лучше многих знала, что вытянуть из него какую-то информацию в этом случае - безнадежное дело. Тем не менее молчание и неизвестность действовали ей на нервы.

Мог бы хоть что-то сказать, раздраженно думала Клэр, глядя в окно. Похоже, сегодня игра будет идти по его правилам. Клэр до сих пор не вполне верилось, что она согласилась на невероятное, абсурдное, оскорбительное условие Рона. И в то же время она с нетерпением ждала, когда же он приступит к реализации своего плана мести.

Слева мелькнул указатель «Солсбери». Так вот куда Рон привез ее! Боже, как же она могла забыть! Именно сюда они впервые приехали вдвоем, когда только-только познакомились.

Это было семь или восемь лет назад. В один из уик-эндов Клэр и Рон решили уединиться, но никак не могли сойтись во мнении, где именно провести выходные. Составили список мест, написали на бумажках названия и сложили в шляпу Рона. Рука судьбы - ее роль исполнила рука Виктора - вытащила листочек с надписью «Солсбери». Какая прекрасная была поездка!

Клэр вздохнула. Прожив несколько лет в Штатах, сначала в Лос-Анджелесе, а потом в Нью-Йорке, она привыкла к совсем другой жизни, к постоянной спешке, многолюдности, тесноте. До чего же мило снова оказаться в «доброй, славной Англии»! Как же, оказывается, она соскучилась по этим тихим мощеным улочкам, невысоким коттеджам и крохотным садикам, по знаменитому собору с его самым высоким в Англии шпилем!

Когда-то Рон рассказывал ей о своих планах открыть целую сеть ресторанов и, помнится, упоминал о Солсбери. Где-то здесь, неподалеку от знаменитого собора, жила его тетя, родная сестра его отца. Кажется, у нее был небольшой домик, в котором они с Роном даже переночевали.

Воспоминания так захватили Клэр, что она не сразу услышала обращенный к ней вопрос Рона.

- Ты в порядке?

В его голосе прозвучала искренняя озабоченность, и Клэр кивнула, решив подождать с вопросами. Пусть их договоренность включает в себя сексуальные отношения, это не означает, что они стали по-настоящему близки. Все личное осталось в прошлом, оборвалось в тот вечер, когда она приняла решение отправиться в Голливуд. Теперь - другое время и другие люди. Они - другие.

- Да, все хорошо. - Клэр выдавила из себя неубедительную улыбку. - Просто… знаешь, мне всегда нравился этот городок. Здесь так тихо и уютно.

Рон положил руку на ее плечо.

- Я помню.

- Да? - Клэр отвернулась, не зная, что последует за этим признанием.

- Ну конечно.

- Скажи, это просто совпадение или ты стараешься выбить меня из колеи?

Его рука поднялась выше, к шее, но прикосновение длилось только несколько секунд.

- Почему ты так думаешь?

Клэр никак не удавалось расслабиться, и причина крылась в том, что ситуация оставалась неясной, а с объяснениями своих намерений Рон не спешил.

- Я уже не знаю, что и думать.

- Тогда не думай. Просто смотри, слушай и отдыхай. Ты ведь давно не была дома.

Она вздохнула.

- Легко тебе говорить. Я ведь приехала не отдыхать, а работать. - Неизвестность раздражала и нервировала Клэр, делая невозможными даже мысли об отдыхе.

- Постарайся расслабиться, - посоветовал Рон, всегда легко догадывающийся о ее эмоциональном состоянии.

- Как тебе это удается?

- Удается что?

- Угадывать, о чем я думаю?

Его пальцы снова коснулись ее шеи. Клэр ощутила их тепло и вместе с этим теплом почувствовала желание Рона. Ее соски моментально напряглись под тонким кружевным бюстгальтером, и Клэр мысленно выругалась, попытавшись объяснить их предательскую реакцию прохладой ветерка, а не прикосновением Рона.

- Я знаю тебя. - Он убрал руку, чтобы переключить скорость, и Клэр немного успокоилась. - Всегда знал.

Клэр попыталась перехватить инициативу и переменить тему разговора.

- Неужели? А вот я о себе сказать этого не могу.

Действительно, тот Рон, которого она помнила, был другим. Солидным, здравомыслящим, но зависимым. Сексуально привлекательным, но не склонным к обольщению. Надежным, уверенным, искренним, но не коварным. Неужели он так изменился? Или, может быть, изменилась она? А точнее, изменились они оба, и, возможно, ее столь острая реакция - это реакция не на Рона, а на ситуацию?

- А знала ли ты меня вообще когда-нибудь? - негромко спросил он.

Клэр ощутила сухость во рту.

- Конечно.

Она ответила так, словно пыталась убедить в этом саму себя, но при этом не осмелилась ответить на взгляд Рона, сделала вид, что рассматривает освещенную витрину проплывающего мимо магазина. Тем не менее червячок сомнения уже начал подтачивать уверенность Клэр. Может быть, занятая работой, учебой, карьерными планами, она и впрямь не удосужилась узнать Рона по-настоящему?

Магазин остался позади, поэтому Клэр повернулась к Рону.

- Ладно, - примирительно сказал он, - теперь ведь это уже неважно, не так ли? - Машина свернула, и бедро Клэр прижалось на несколько мгновений к его бедру. - Что прошло, то быльем поросло.

Она сдержанно кивнула.

- Да, шесть лет… Целая жизнь.

Из динамика лился чарующий голос Фрэнка Синатры. Некоторое время оба молчали, думая каждый о своем.

Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они работали, строили карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. Шесть лет назад судьба решила дать им шанс пройти определенный путь в одиночку. И вот теперь у них есть возможность начать сначала, перевернуть страницу. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается лишь в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?

Рон притормозил у небольшого кафе с неоновой гирляндой под крышей.

- Проголодалась?

- Хочешь поддержать конкурентов?

Рон усмехнулся и направил машину на стоянку, где находилось с полдесятка автомобилей.

- Здесь делают потрясающее мороженое. Да и по чашечке кофе не помешало бы.

Клэр покачала головой.

- Виктор оторвал бы тебе голову, если бы услышал.

- Ты, надеюсь, не выдашь? Каждому позволительно иметь свой небольшой секрет.

Рон наклонился, чтобы открыть дверцу, которая никак не поддавалась усилиям Клэр, и его рука коснулась ее груди. Оба напряглись, замерев в неудобных позах. Первым желанием Клэр было признать преимущество Рона. А кроме того - да, черт возьми! - ей не хотелось отстраняться.

Ставя условие, Рон дал понять, что ему нужен секс. Страстный, неудержимый, без границ и запретов. Но так ли это? В конце концов, не так уж он и изменился, милый, непорочный Рон. Джентльмен. Мужчина, не способный сказать женщине «нет». Из него никогда не получится ни мститель, ни обольститель. Да, он может играть, флиртовать, дразнить. Но предаваться разгулу страсти? Нет. Не в его стиле.

Не тот тип.

Клэр мягко улыбнулась, почувствовав, однако, что-то вроде разочарования.

- Похоже, ты тоже проголодался?

Глава 8

Ребекка Синклер раздраженно побарабанила пальцами по телефонному аппарату, на который только что положила трубку. Звонок Лайзы Ширер из Нью-Йорка испортил ей настроение. Они познакомились три года назад, когда Ребекка находилась в Штатах на стажировке. Женщины иногда перезванивались, обмениваясь интересующей обеих информацией. Лайза работала на несколько газет и в основном специализировалась на всевозможных скандалах, отдавая предпочтение тем, которые то и дело будоражили мир кино. Ребекка делилась с ней лондонскими новостями, а сведения, иногда просто обрывки сплетен, поступившие из-за океана, использовала в своем ток-шоу.

20
{"b":"153481","o":1}