Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нет, этой ходячей древности все известно! Джон с трудом подавил досаду. Мейбл ему очень нравилась, но, к сожалению, она дала ему понять, что видит в нем всего лишь друга. С тех пор они подружились. Со временем он пришел к мысли, что как женщина она не в его вкусе, слишком своенравная.

— Миссис Томпсон, может, это вам нужна помощь врача?

Айви фыркнула.

— Я еще здорова и телом и душой. Не веришь, спроси у своего деда.

Джон зажмурился. Старая миссис Томпсон за короткий срок действительно покорила сердце сурового Патрика Вудфорда, которому недавно стукнуло восемьдесят семь. Но представить, как они занимаются в постели любовью, его внук не мог, даже несмотря на всю свою испорченность.

— Я готова, — сказала Линн Фулз, выходя в коридор.

Джон оглядел ее подтянутую фигуру в облегающем свитере и джинсах.

— Моя помощь не понадобится? — предложил он, приободрившись.

Линн искоса взглянула на его голый торс и не застегнутые до конца джинсы.

— Думаю, сама справлюсь. Миссис Томпсон говорит, что ударила по голове незнакомого человека, который находился на кухне, и человек потерял сознание, — сухо сказала она, но щеки у нее порозовели.

Значит, это миссис Томпсон пристукнула секретного агента! Не хило, подумал Джон.

— Личность его установлена? — спросил он.

Айви задумчиво почесала нос.

— Мейбл назвала его имя, да я запамятовала. — Она хихикнула. — Интересно, когда они успели поговорить, если сразу приклеились губами друг к другу?

С каждой минутой кухонная история казалась Джону все более увлекательной. Теперь ему непременно надо было взглянуть на мужчину, прорвавшего неприступную оборону Мейбл. Правда, он всегда подозревал, что за ее внешней холодностью скрывалась натура страстная.

— Я оденусь и догоню вас, — сказал он и скрылся в темноте спальни.

Дверь он не закрыл, и теперь мог слышать разговор между Айви и миссис Фулз.

— Красив, как дьявол! — воскликнула Айви с откровенным восхищением.

— Кто? Мистер Вудфорд? — вежливо спросила Линн.

— Джон — видный паренек. Но я имела в виду того, который лежит на кухне как поверженный памятник. Роскошный высокий брюнет. Волевой подбородок. На правом запястье кривой шрам. Будьте уверены, он из породы тех, кто привык рисковать жизнью.

Джон подумал, что Айви специально для него заговорила громче.

— Вспомнила, как его зовут! Ралф Хоупс.

Имя показалось Джону смутно знакомым. Натягивая свитер, он пытался понять почему. Высокий брюнет, кривой шрам на правом запястье… Описание напомнило ему кузена Роналда Вудфорда. Но Ралф Хоупс? И тут он вспомнил, что во время службы в Интеллидженс сервис кузен работал под прикрытием. И звали его тогда… Ралф Хоупс! Возможно ли такое совпадение? Застегнув до конца молнию на джинсах, Джон сбежал вниз по лестнице и никем не замеченный вошел в кухню.

— Мейбл, ты хочешь сказать, что этот тип ничего не помнит? Даже своего имени?! — услышал Джон восклицание Айви, затем перевел свой взгляд на мужчину, сидевшего на полу.

Он узнал в нем своего кузена Роналда, который по очереди широко раскрытыми глазами оглядывал трех женщин, окружавших его. Голый до пояса, он сжимал ладонями голову. Страдальческое выражение на его лице время от времени сменялось чистым любопытством. При этом он настоятельно требовал, чтобы ему сообщили его имя и название места, где он находится.

Оставаясь незамеченным, Джон выскользнул из кухни. Ох уж этот Роналд! Всегда обожал быть в центре женского внимания! Но ради этого устроить подобную мистификацию?! Да и час розыгрышей уже миновал. Допустим, мысленно рассуждал Джон, каким-то образом Роналд узнал о моем приезде в город и о том, что я поселился именно в этой гостинице. Но что же он задумал?

Всю жизнь они с Роналдом были соперниками, начиная с детства. И хотя кузен стал известным писателем, а он сам всего лишь агентом по недвижимости, зато ему, Джону, было известно уязвимое место своего соперника. Роналд, выбравший себе на хеллоуин роль суперагента секретной службы, боялся высоты! Это выяснилось в детстве, когда кузен забрался на крышу, а он возьми да и убери лестницу. Пришлось тогда Роналду проторчать там несколько часов, хотя можно было спокойно спуститься оттуда и без лестницы. Поэтому ему впоследствии и пришлось уйти из секретной службы, а затем он распрощался и с частным детективным агентством. Но все перемены шли ему на пользу! Вот чего Джон никак понять не мог, а потому испытывал досаду на кузена. Если Роналд решил его разыграть симуляцией потери памяти, то ничего не стоит подыграть ему, чтобы оставить в дураках. Не будет задаваться, подумал Джон, подумаешь, знаменитость! Он вспомнил, каким голодным взглядом Роналд смотрел на Мейбл. Кажется, молодая хозяйка и впрямь очаровала его.

Джон заглянул в приоткрытую дверь кухни. Роналд по-прежнему не сводил глаз с Мейбл, игнорируя красивую Линн Фулз. По мнению Джона, он вел себя просто неприлично для истинного джентльмена, никакая амнезия не могла оправдать его поведение. Усмехнувшись, Джон решил отправиться на разведку и обыскать машину Роналда. Если это розыгрыш, следует вооружиться для ответных действий. Если же кузен действительно потерял память от удара, то беспокоиться о нем незачем, он находится в надежных руках. В любом случае этот хеллоуин запомнится ему надолго!

…Мейбл понравилось, как внимательно, профессионально Линн Фулз осмотрела нежданного ночного пациента. Женщина-врач продемонстрировала полное безразличие к его мужским достоинствам. А у Мейбл все внутри дрожало, стоило ей взглянуть на широкие плечи и грудь Ралфа Хоупса, покрытые южным загаром. Линн быстро проверила его рефлексы, осмотрела зрачки и то место на голове, по которому был нанесен удар. Мейбл все еще до конца не верилось, что происходящее реальность, а не сон. И как стремительно сменялись события! Не успели они с Ралфом пойти на сближение, повинуясь силе влечения, как благодаря Айви у него в прямом смысле отшибло память. Об амнезии Мейбл знала из романов и фильмов, в жизни она впервые столкнулась с таким феноменом.

— Вы уверены, что не хотите поехать в больницу? — спросила врач, закончив осмотр. — По-моему, у вас сотрясение мозга средней тяжести.

— Зачем везти его в больницу, если штопать башку ему не надо? — разволновалась Айви. — Вы сказали, что на затылке у него всего лишь большая шишка.

— Не хочу в больницу, — внятно произнес Ралф. — Только избавьте от боли. — Он снова схватился за голову. — И дайте пилюль, которые вернут мне память.

Линн Фулз сдержанно улыбнулась ему и сказала:

— Извините, такого лекарства нет. Полная или частичная амнезия при сотрясении мозга — явление довольно частое и непродолжительное. Могу поспорить, что к утру ваша память восстановится. Но сотрясение мозга чревато тяжелыми последствиями. Поэтому вам нужен полный покой и кто-то должен некоторое время за вами присматривать. Самый лучший вариант — это отправиться в больницу.

— Мейбл присмотрит за ним, — снова вмешалась Айви.

— Мисс Томпсон, вы готовы взять больного на свою ответственность? — спросила Линн.

— Разумеется, мы сделаем все, что в наших силах, — заверила врача Мейбл.

Она считала себя тоже виновной в том, что произошло с Ралфом, и решила не оставлять его без присмотра. По крайней мере до тех пор, пока память не вернется к нему. Кем бы тот ни был на самом деле, травму он получил в ее гостинице. Она просто обязана позаботиться о нем. А если все сказанное им правда, то ему грозит опасность со стороны преступника, скрывающегося в гостинице под чужим именем. А может, самая большая опасность для него — это ее неудержимое, страстное влечение к нему?

Она встретила пристальный взгляд потемневших глаз Ралфа.

— Вы проведете со мной всю ночь? — недвусмысленно спросил он.

Мейбл покраснела, ведь тетка и докторша наверняка поняли, что подразумевал Ралф.

— Да, мы с тетушкой будем дежурить возле вас по очереди.

По лицу Айви пробежала загадочная улыбка, но оно тут же обрело страдальческое выражение.

14
{"b":"153405","o":1}