— Можешь мне ее отдать, — сказала Лоури, желая поскорее взять Рози из его рук.
Он неохотно передал ей маленькое, теплое тельце. Лоури включила термостат для бутылочек и, завернув малышку в одеяло, отправилась на кухню за молоком с Розин на руках.
— Лоури, — сказал Адам, — не бойся. Я не сделаю ей ничего плохого. Ты же понимаешь.
Лоури поставила бутылочку в термостат и опустилась в кресло-качалку, крепко прижимая к себе Розин.
— Если ты вернешься в ту комнату, я присоединюсь к тебе, как только уложу ее.
— Можно я останусь посмотреть, как она пьет молоко?
— Нет, — ответила Лоури, не глядя на него, — она никогда не успокоится, если ты останешься.
Адам вышел с видимой неохотой. Лоури тщетно пыталась успокоиться и выкинуть все волнения и страхи из головы. Она покормила малышку и покачала ее, пока та не заснула, а потом тихонько положила дочку в кроватку, накрыла одеялами и на цыпочках вышла.
Когда она вернулась в гостиную, Адам беспокойно ходил взад-вперед.
— Лоури, ты не могла бы приготовить кофе?
— Ладно, — сказала она неохотно, — но пока я буду на кухне, даже не думай заходить в комнату к Розин.
Его лицо стало жестким.
— И что, по-твоему, я бы сделал, если бы даже и зашел?
— Разбудил бы ее, — сказала Лоури, глядя ему в глаза. — Я рано встаю, Адам, и должна выспаться. Но это не получится, если Розин захочет развлекаться в два часа ночи.
— Хорошо, я не сдвинусь с места.
— Извини, но пока я буду готовить кофе, тебе придется занять себя все той же газетой. У меня есть телевизор, но он в спальне.
— За неимением другой компании? — вставил Адам.
— Нет. Потому что теперь, когда Рози уже ходит, я стараюсь убирать подальше все электрические приборы, — холодно ответила Лоури. — Ладно, я пойду приготовлю этот кофе.
Когда она вернулась, Адам решал кроссворд. Она протянула ему кружку и села в свое кресло.
— У меня нет даже печенья, я на диете.
Он нахмурился.
— Зачем? Ты и так тоньше, чем была.
— Для этого пришлось как следует поработать.
Адам задумчиво выпил кофе, поставил кружку на стол и наклонился вперед, пристально глядя на нее.
— Лоури, что мы будем делать дальше?
Глаза ее сузились.
— Когда дальше?
— Ты прекрасно знаешь, что я говорю о Розин, — ответил он, с трудом сдерживая ярость.
— Ничего, Адам.
— Что значит «ничего»? Так уж случилось, что она мая дочь.
— Вот именно «случилось». Это была случайность. И ты не имел ни малейшего желания связывать себя ребенком, вспомни! Поэтому я решила свои проблемы сама.
— Ты не имела никакого права решать все одна.
— У меня были все права! Розин — моя дочь, Адам. Так что уезжай и оставь нас в покое. Мы в тебе не нуждаемся! Я не допущу, чтобы ты портил нам жизнь только потому, что неожиданно обнаружил в себе отцовские чувства, о существовании которых раньше даже не подозревал.
— Я бы обнаружил их значительно раньше, если бы мне дали возможность! — закричал он, побелев от ярости. — Это ты виновата, что я не знаю своей дочери, а она не знает своего отца. Если бы все было по-моему, мы бы уже давно были женаты, и я был бы рядом с тобой в момент ее рождения. — Он неожиданно остановился с мрачным выражением лица. — Кто был с тобой, Лоури?
Она иронически улыбнулась.
— Я была, наверное, самой не одинокой матерью-одиночкой на свете. Со мной были Сара к ее сестры Риа и Мари, внизу были мой отец, Руперт и Холли с Хью Морганом, моим новым маленьким братиком.
Адам глубоко вздохнул.
— Значит, отсутствие отца никто не заметил, и о нем никто не пожалел.
— Я была не в больнице, — тихо сказала она. — Я рожала дома у Риа. Это к ней я поехала, когда убежала из Лондона. Она вдова сэра Чарльза Хэдли.
— Из «Хэдли Фармасьютикалс»?
— Да, того самого.
— Я не знал, что у тебя такие влиятельные друзья.
— В данном случае важнее, что они добрые, а не влиятельные, — поправила его Лоури. — У Риа нет своих детей, о чем она страшно жалеет. Но зато у нее есть две падчерицы подросткового возраста. Девочки были в интернате, Риа тосковала после смерти Чарльза, так что, когда я рассказала Саре о своей маленькой проблеме…
— А от меня ты потребовала, чтобы я хранил все в тайне, — перебил он ее с обидой.
— Она неожиданно пришла ко мне, когда я проливала горючие слезы за несколько дней до того дня, когда должна была состояться наша свадьба.
— Вот именно, должна была!
Выражение лица Лоури стало угрожающим.
— Как я сказала, она нашла меня плачущей из-за того, что я как раз тогда окончательно поняла, что ты никогда больше не будешь тем моим возлюбленным, по которому я сходила с ума. Сара вытянула из меня правду и решила, что мои проблемы решатся, если я поеду к Риа.
— Почему ты не поехала к отцу?
— Он и хотел, чтобы я приехала к ним. Мы с ним много спорили на эту тему по телефону, даже чуть не поссорились. Но я решила, что хватит с него его собственных проблем с Холли, — она очень плохо себя чувствовала перед тем, как родился Хью, и все страшно за нее беспокоились. И потом, папа очень любит Риа, и Мари, которая такая умная и преподает в Кембридже современные языки, убедила его, что мое общество, даже с учетом всех моих проблем, пойдет Риа на пользу. Так что ему пришлось согласиться.
— А леди Хэлди не беспокоилась, что твоя печальная история станет плохим примером для ее падчериц? — язвительно спросил Адам.
— Наоборот. Риа считала, что мои злоключения послужат для них весьма наглядным уроком.
Воцарилась напряженная тишина. Лоури смотрела на свои судорожно сжатые руки, прекрасно зная, что Адам не сводит с нее взгляда.
— Так, — произнес он в тот момент, когда она почувствовала, что больше не выдержит и завизжит, если молчание продлится хотя бы еще одно мгновение, — значит, ты отказываешь мне в праве видеть мою дочь?
Лоури подняла на него непреклонный взгляд своих темных глаз.
— Да, Адам. Я хочу, чтобы наша жизнь оставалась такой, как есть.
— А как насчет Розин? Ты не подумала, что ее интересы тоже следует принимать во внимание?
— В данный момент все ее интересы представляю я. И я позабочусь о том, чтобы так оставалось и дальше. — Лоури выразительно посмотрела на часы.
— Можешь этого не делать, я еще пока не собираюсь уходить.
— Я не изменю своего мнения, Адам, сколько бы ты здесь ни пробыл. Так что лучше не теряй времени и уходи.
Он вскочил и подошел к камину.
— Черт побери, многие мужчины восприняли бы как удар, если их вынудили поторопиться с женитьбой! Ты хочешь заставить меня всю жизнь расплачиваться за то, что я не пришел от этого в восторг?
— Ты кое-что путаешь, — ответила она, ничуть не тронутая его вспышкой. — Я не торопила тебя со свадьбой. Ты сам торопился. Из-за совершенно несущественных вещей. По-видимому, хотел сохранить видимость приличий. Желание поступить так, как полагается в таких случаях, я еще могла бы понять, хотя и с трудом. Но ты посмел обвинить меня в том, что я забеременела специально, чтобы заставить тебя на мне жениться. А вот этого я уже не могла вынести, Адам.
— И поэтому ты согласилась на свадьбу, только для того, чтобы наказать меня тем, что не придешь на нее.
Она кивнула.
— Да, примерно так. В тот момент это принесло мне определенное удовлетворение.
Адам надел пальто.
— Значит, мы зашли в тупик. Ты не можешь меня простить за то, что я сказал глупость в горячий момент. А я не могу простить тебя за то, что мой отец умер, так и не узнав, что у него есть внучка.
— Твой отец умер? Я не знала.
— Когда они уезжали в кругосветное путешествие, он знал, что ему недолго оставалось жить. Но он, по крайней мере, смог насладиться этим путешествием. Его болезнь и послужила причиной того, что мне пришлось занять его пост перед тем, как он уехал.
— Ты знал об этом?
— Да. И моя мать тоже, разумеется, знала. У них никогда не было секретов друг от друга.