Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эмили разобрало любопытство. Она подбежала к лестнице и, заметив, что Клайд еще не вышел, тихо его окликнула. Он тут же обернулся и с готовностью отозвался:

— Что?

Слух у него отменный! Что бы такое сказать? — судорожно соображала она.

— Увидите Стэнли, поблагодарите его за доставку.

— Непременно. А вы поосторожнее с перилами, — предупредил он. — Они совсем расшатались. — И он вышел, закрыв за собой дверь.

Эмили заметила, что перила расшатались. Только до этого раздела в руководстве по ремонту она еще не дошла. Она с тоской оглядела фронт работ. Как говорится, осталось начать и кончить… Но делать нечего: если продавать дом в таком состоянии, за него много не выручишь. А деньги ей нужны.

У Эмили была мечта. Она хотела всерьез заняться литературным трудом. А преподавание отнимало у нее все время и все силы. Если удастся продать дом за хорошие деньги, она бросит преподавание и напишет книгу. Приключенческую книгу для подростков. У нее уже продуман план. Так что дело только за деньгами.

А их хронически не хватает. Ну, ничего! Скоро все наладится. За лето приведет дом в порядок, вернется в Бостон и получит деньги за квартиру, которую сдала на эти три месяца студентам-молодоженам. А потом, глядишь, найдется покупатель и она займется, наконец любимым делом.

Эмили вернулась в комнату. Она уже звонила в агентство недвижимости в Огасте, интересовалась ценами. Если она переедет в Бостоне в квартиру подешевле, то, продав дом, сможет год, а то и два заниматься творчеством.

Кое-что из бабушкиной мебели можно оставить на память, а всю остальную продать вместе с домом или отвезти в антикварный магазин. Надо будет зайти к Памеле, бабушкиной подруге детства: вдруг она присоветует какого-нибудь здешнего любителя старинной мебели?

Эмили покрутила очки на пальце, и ее мысли снова вернулись к Клайду. Спрашивается, какого черта она согласилась поужинать с ним завтра? Зачем осложнять себе жизнь? Перед отъездом из Бостона она окончательно порвала с Томом. Тот в очередной раз дал ей понять, что у него серьезные намерения, а в ее планы не входит связывать себя обязательствами.

Эмили открыла ранец и достала рекомендованные в книжке инструменты. Будь она в Бостоне, ей бы и в голову не пришло приглашать в кафе первого встречного, а здесь в Огасте, где и двадцати тысяч жителей не наберется, все друг друга знают.

Эмили еще раз прочитала раздел про ремонт потолка и, надев защитные очки и маску, залезла на стремянку. Через несколько минут, поскоблив потолок шпателем, она покрылась изрядным слоем мелкой белой пыли.

Не спасала даже маска. Эмили чихнула, и вниз поплыло белое облачко. Она слезла и, пройдя в гостиную, включила допотопную радиолу. Ну вот, под музыку и работать веселее!..

Интересно, и как только люди работают малярами? Адова работа! Через три с половиной часа с непривычки у нее болело все тело. Но и результат был налицо: весь потолок очищен от старой штукатурки, так что завтра можно приступать к шпатлевке. На сегодня с нее хватит!

Эмили приняла душ и вымыла голову, а потом по-быстрому перекусила и задумалась, чем бы еще сегодня заняться. Надо разобраться в шкафах! Мэгги не имела привычки что-либо выбрасывать, так что придется потрудиться.

Она поднялась наверх и зашла в комнату, где жила, когда была подростком. Ей было неловко рыться в чужих вещах, тем более, что Мэгги, будучи по натуре женщиной довольно скрытной, не имела обыкновения откровенничать с внучкой, но ведь и выбрасывать все без разбору тоже нельзя.

Эмили сбросила туфли, придвинула к стенному шкафу банкетку, залезла на нее и открыла дверцы антресоли. Там плотными рядами громоздились коробки со шляпками и перчатками времен бабушкиной молодости. Мэгги была та еще кокетка: каждое воскресенье ходила в церковь в новой шляпке.

Интересно, может, стоит запродать весь этот раритет в магазин? А что, ведь это же готовый реквизит! — рассуждала про себя Эмили, складывая шляпные коробки в углу комнаты.

Она передвинула банкетку ко второму стенному шкафу и заглянула в антресоли. На верхней полке стояли коробки с аккуратной надписью: «Постельное белье». Боже праведный! Неужто суперэкономная бабуля хранила не только старую одежду, но и старое постельное белье?! Эмили поднялась на цыпочки и потянулась к верхней коробке. Надо бы сходить за стремянкой, подумала она, но от одной мысли, что придется слезать, идти в другую комнату, тащить стремянку, а потом еще на нее залезать, заныло все тело.

Эмили потянула коробку на себя, но та не подалась. Тогда она дернула посильнее, коробка придвинулась, старый картон разорвался, и на Эмили обрушились тяжеленные книги. От неожиданности она потеряла равновесие и рухнула на пол у кровати. При этом что-то хрустнуло, словно сломалась сухая ветка.

С минуту Эмили лежала неподвижно, тупо осмысляя, что произошло, а вокруг нее и на ней лежали подшивки страховых полисов лет этак за тридцать: бабка всю свою жизнь проработала в Огасте страховым агентом и из любви к порядку на всякий случай хранила дубликаты всех документов.

Нет, ну надо же быть такой кретинкой! — злилась на себя Эмили, силясь подняться. Правое плечо болело при малейшем движении, а повыше левого локтя из раны сочилась кровь.

Эмили пошевелила ногами. Слава Богу, все в порядке! Она кое-как встала, прошла в ванную, стянула с вешалки полотенце и приложила к ране.

Подойдя к лестнице, она почувствовала головокружение. Час от часу не легче! Эмили осторожно опустилась на верхнюю ступеньку и прислонилась к стене. Надо посидеть и подумать, как быть дальше.

Клайд собрался с духом и нажал на звонок. Пусть Эмили уже дважды отказалась от его помощи, все равно он должен ей помочь. Сама она точно не справится.

— Войдите! — раздался из дома слабый голос. Клайд толкнул дверь, вошел в темный холл и, приглядевшись, увидел Эмили на верхней ступеньке лестницы. Она успела вымыть волосы и переоделась, заметил он.

— Что, совсем уходились? — с улыбкой спросил он.

— Вроде того, — ответила она все тем же слабым голосом.

Клайд подошел поближе к лестнице и, взглянув на Эмили, понял: что-то не так. Лицо у нее бледное, осунувшееся, а взгляд испуганный…

Он подбежал к ней, щелкнул выключателем и, опустившись на ступеньку рядом с ней, заглянул в глаза.

— Вы пришли как нельзя вовремя! — пробормотала она и умудрилась выдавить улыбку.

Клайд заметил, что она с трудом сдерживает слезы, и у него все перевернулось внутри.

— Эмили, что случилось?

— Я разбиралась в антресолях, потянула коробку и мне на голову свалилась куча книг.

— Вы упали? — Он осторожно взял ее лицо в ладони, повернул к себе и заметил на щеке ссадину.

— Да, — поморщившись от боли, сказала она.

— С лестницы? — спросил он, опуская руки. Она покачала головой.

— Нет, я стояла на стуле.

— Сознание теряли? — Сейчас не время объяснять ей, какую глупость она сотворила. К тому же, судя по ее голосу, она и сама все прекрасно понимает.

— Нет. Я помню все. Причем в мельчайших подробностях. — Она хотела выдавить смешок, но получилось не слишком убедительно.

— Вот и хорошо! — подбодрил ее Клайд, заметив, что она вот-вот расплачется. — Держитесь вы молодцом!

Эмили кивнула и слабо улыбнулась.

— А теперь скажите, что у вас болит?

— Больно двигать правой рукой.

На коленях у нее лежало темно-зеленое махровое полотенце, а левой рукой она поддерживала правый локоть.

— Понятно. А где именно болит?

— Плечо.

На ней была голубая блузка свободного покроя.

— Я расстегну блузку, ладно?

Она ухмыльнулась:

— Ловите момент, ковбой?

Он улыбнулся, радуясь, что у нее есть силы шутить, и кивнул.

— Угадали! А у вас, мисс, нет выбора.

Расстегнув блузку, приспустил с плеча, стараясь не обращать внимания на ослепительно белую кружевную бретельку лифчика. Пробежав пальцами ключицу, сразу нащупал бугорок. Сомнений нет: у нее перелом. Уже появилась отёчность и кожа побледнела.

3
{"b":"152954","o":1}