Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Собственно говоря, у меня возникла другая идея, — вполголоса произнес Лоренцо. — А какая именно, узнаете после ярмарки.

Да не нужны ей от него никакие подарки! А то, что нужно, увы, недоступно. Прошлая ночь была странным, немыслимым и прекрасным отклонением от обычного порядка вещей. Но сегодня, все пошло по накатанной колее. И если Лоренцо продолжает поддерживать ее под руку, то лишь потому, что днем у нее кружилась голова.

А он не отпускал ее, пока не усадил на заднее сиденье роскошного автомобиля, что ждал их у подъезда.

— Ой, мой саквояж? — спохватилась Вивиан.

— Уже в багажнике. Вместе с моей сумкой. — Отдав короткие распоряжения шоферу, он уселся рядом с девушкой, и автомобиль тронулся с места.

— Разве к отелю не в другую сторону? — спросила Вивиан через пару минут.

Лоренцо невозмутимо кивнул.

— Совершенно верно. Но после ужина нам еще надо заняться делами, а у меня нет времени возить вас туда-сюда. Теперь, когда я совершенно точно знаю, что Кларенс с приятелями, равно как и Пьетро со своей девушкой, прекрасно проведут время и без вас, вам нет смысла ехать в отель.

В машине воцарилось молчание.

— А долго продлится ужин? — наконец осторожно поинтересовалась Вивиан.

— Понятия не имею. А какая разница? Вы моя гостья, а потому, разумеется, примете в нем участие наравне с остальными.

— Но я же не член семьи!

Лоренцо недовольно нахмурился.

— Плохого же вы обо мне мнения, если считаете, что я брошу вас на произвол судьбы! Да все мои родные умирают от желания познакомиться с женщиной, которая смогла хоть на краткий срок вернуть Флоренции великолепие Ренессанса.

Вивиан упорно глядела вниз.

— Спасибо за комплимент, но вы, как всегда, переоцениваете мою роль. — Он услышал, как с губ ее сорвался тяжелый вздох. — Вечер нее платье обязательно или сойдет обычный костюм?

— Как вам будет удобнее.

— Наверное, — с сомнением в голосе произнесла Вивиан, — мне следует спросить у вашей мачехи. Кому, как не ей, знать.

— Паола тут ни при чем.

— Разве не она будет выступать в роли хозяйки?

— Нет. Ужин состоится в особняке дяди Бартоломео.

— А мне казалось, ваш дядя умер.

— Так и есть. Теперь особняк принадлежит его сыну Николо. Жена Николо, Антония, наверняка вам понравится. Вот кто не привык обращать внимание на всякую малозначительную ерунду вроде одежды.

Разговор вновь оборвался. Лоренцо покосился на свою спутницу.

— О чем вы думаете? У вас странное выражение лица.

— Возможно, вы удивитесь, но даже незаметной секретарше в торжественной обстановке хочется выглядеть как можно лучше.

Он растерялся, не зная, что ответить, а Вивиан сердито отвернулась к окну. С тех пор как они утром уехали из гостиницы, все пошло наперекосяк!

Слуга Алессандро, исполнительный как всегда, занялся их багажом, а Лоренцо снова взял Вивиан под руку, намереваясь проводить до отведенной ей спальни, После всего, что произошло между ними за минувшие сутки, все в душе Лоренцо восставало против необходимости разлучаться, пусть даже на краткий срок. А уж спать в разных комнатах… Он уже привык видеть в ней свою будущую жену, и условности страшно раздражали его.

— Будьте готовы примерно через час.

Девушка молча кивнула и начала закрывать дверь.

— Вивиан…

— Да? — Голос ее звучал тускло и невыразительно. — Вы забыли мне что-то сказать? Хотите, чтобы я что-то сделала?

О, сколько всего он от нее хотел!

— Да нет, ничего… подождет.

С такими маловразумительными словами он повернулся и зашагал к своей спальне. Закрыв дверь, Вивиан бессильно прислонилась к ней спиной. Что, во имя всего святого, с ним происходит? Быть может, всему причиной этот дом, связанный для него с печальной утратой?

Вчера вечером, приглашая ее на танец, он выглядел совсем другим человеком. О, в его объятиях Вивиан пережила самые упоительные мгновения своей жизни!

Однако сегодня Лоренцо был сам не свой. Может, она что-то не то сказала?

За все время совместной работы Вивиан лишь несколько раз видела Лоренцо по-настоящему сердитым, но увиденное ее впечатлило. Не дай Бог попасть ему под горячую руку, пусть даже вполне заслуженно!

Но как же быть со званым ужином? Больше всего Вивиан хотелось рискнуть и стать самой собой. И если бы не риск встретить на вечере Карло, того самого кузена Лоренцо, что в пьяном виде некогда набросился на нее, вполне возможно, она так и поступила бы.

По щекам девушки покатились горькие слезы. Слишком много всего произошло за последние двадцать четыре часа. Она была уже не в силах сдерживаться. Мама права: сложившаяся ситуации доведет ее до нервного истощения.

Выплакавшись, Вивиан приняла душ и с тоской извлекла из чемодана единственное более-менее подходящее к случаю платье, что привезла с собой из Лондона.

Какая горькая ирония! Сколько смеялась она, выбирая это платье, а потом показывая его Кларенсу и обсуждая, как оно пойдет унылой мисс Морлендер, невзрачной секретарше блистательного синьора Скалиджери. Однако теперь ей было не до смеха.

Вивиан приложила к груди уродливое темно-фиолетовое нечто из второсортного бархата, расшитое стеклярусом. Такое платье изуродует любую фигуру. Какая гадость! Но выбора у нее не было.

Однако, одевшись и поглядев на себя в зеркало, она призадумалась, что гаже — платье, массивные очки или неизменный пучок на затылке. Просто поразительно, как это Лоренцо не стесняется, что его увидят в обществе такой особы?

— Вивиан!

Легок на помине!

— Иду.

Сунув ноги в тяжелые тупоносые туфли с пряжками, она открыла дверь. Ну, если он скажет хоть слово про то, как она чудесно выглядит…

Однако при первом же взгляде на высокого темноволосого красавца, облаченного в безупречный вечерний костюм, она, как всегда, позабыла все на свете.

— Джанни с матерью ждут нас в машине. Оба считают, что я еще слишком слаб, чтобы сидеть в седле. Так что вы уж, пожалуйста, подыграйте мне. Я обопрусь на вас, хорошо?

Положив руку ей на плечо, он неторопливо двинулся к холлу, Вивиан снова окутало ароматное облако его одеколона — совсем как вчера, когда он танцевал с ней. Но в отличие от вчерашнего вечера сегодня Лоренцо был гладко выбрит.

Какую же комичную пару они, должно быть, составляют: светский лев и безвкусно одетая дурнушка!

Судя по взгляду, которым одарила ее Паола, контраст был и впрямь разителен. Однако в приветливых глазах Джанни она не уловила и намека на насмешку.

— Добрый вечер, мисс Морлендер.

— Джанни, рада вас видеть. Я вот уже два дня стремлюсь извиниться перед вами, если невзначай чем-то обидела вас.

Юноша покачал головой.

— Нет-нет. Это я повел себя недопустимым образом. Давайте не будем об этом больше вспоминать.

Сейчас он и выглядел, и говорил совсем как его старший брат.

Его мать выбрала именно этот момент, что бы что-то сказать Лоренцо.

— Паола, будь добра, говори по-английски.

— По-моему, тебе не следует никуда ездить. Остался бы лучше дома. Тебе вообще не надо было вчера вставать с постели.

— Совершенно согласна с вами, синьора Скалиджёри, — вставила Вивиан. — Особенно учитывая то, что после ужина нам еще предстоит работать. Но раз уж синьор Скалиджери все-таки едет, то, наверное, нам не нужно будет там задерживаться. Тем более что у него еще кружится голова.

— Значит, — с потрясающей непосредственностью заявил Джанни, — быстренько едим и сматываем удочки!

— Спасибо, что все за меня решили. — Лоренцо хмуро оглядел своих спутников и вздохнул. — Ладно, я согласен долго не засиживаться… но при одном условии.

— Каком? — Паола опередила Вивиан ровно на секунду.

— После всех хлопот, что доставила мисс Морлендер подготовка костюма, мне бы хотелось, чтобы Джанни сегодня вечером показался в нем семье. Заодно это будет маленькая репетиция перед завтрашним шествием.

— Лоренцо, я бы с удовольствием, но уже слишком поздно. Мы вот-вот приедем.

23
{"b":"152378","o":1}