Литмир - Электронная Библиотека

Пройдя все косметические процедуры, Мэкки почувствовала себя увереннее и спокойнее. В течение последних месяцев, еще до этой заварухи с Гэллоуэями, она ощущала какую-то пустоту. И часто ловила себя на мысли, что жизнь не приносит ей полного удовлетворения. Что-то было не так, а что — неясно. Неопределенное «что-то не так» стало проясняться по мере ее общения с Гордоном и Эшли. Вывод напрашивался сам собой.

— Я просто очень устала, вот и все, — вслух сказала она, барабаня пальцами по рулю своей машины в ожидании зеленого сигнала светофора. Синдром трудоголика, и не более того. Следствие работы допоздна, ужина на скорую руку перед экраном телевизора, одного заветного желания — скорее добраться до постели и забыться сном.

Она ехала домой, мечтая закутаться в халат, отключить телефон и завалиться на диван с книжкой. Кажется, в прикроватной тумбочке лежит коробка сливочной помадки. Это ли не награда за те испытания, которые выпали на ее долю?

Но сначала ей нужно зайти в «Мир книги», чтобы купить что-то более увлекательное, чем специализированные журналы по юриспруденции.

Мэкки ходила по магазину, останавливаясь у полок с детективами и триллерами, затем подошла к полке с любовными романами. Там ей бросилась в глаза недавно вышедшая в свет книга, которая пользовалась громадным успехом у публики. Только Мэкки протянула к ней руку, как за спиной раздался мужской голос:

— Поверьте, это очень интересная книга.

Мэкки обернулась и встретилась взглядом со знакомыми голубыми глазами. Гордон Гэллоуэй собственной персоной… а рядом Эшли, сладко спящая в прогулочной коляске. Мэкки была настолько потрясена, что в первую минуту хотела потрогать девочку и ее отца, чтобы проверить, не приснились ли они ей, — Мэкки была убеждена, что больше никогда их не увидит.

— Вы никак следили за мной, — сказала она Гордону с наигранной веселостью, стараясь скрыть от него свое волнение. Она не могла понять, почему эта случайная встреча вызвала в ней такую бурю чувств. Мэкки привыкла считать себя стойкой женщиной, которую нелегко вывести из равновесия даже самым неотразимым и обаятельным мужчинам.

Нет, это уж слишком для выходного дня, рассчитанного на беззаботное времяпрепровождение и хорошее настроение! От одного взгляда на Гордона она вся напряглась, как натянутая струна, сердце бешено забилось…

Но не только Гордон так взволновал ее. Сердце Мэкки болезненно сжалось, когда она увидела маленькую девочку, мирно спавшую в складной коляске. Эшли была просто прелесть.

— Разумеется, следил, — ответил Гордон. — Я постоянно охочусь за доверчивыми женщинами, используя для приманки свою дочку. Исключительно в книжных магазинах. Это мое хобби.

Мэкки улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. После той встречи в среду он много думал о ней. В памяти всплывали одни и те же картины — Мэкки с Эшли на руках… потом Мэкки в его объятиях… Похоже, эта женщина смогла завладеть не только его мыслями, но и сердцем.

— Пожалуй, надо что-нибудь купить для Эшли, — сказал он и покатил коляску в соседний отдел. — Ну что же… до свидания.

— До свидания, — сказала Мэкки и посмотрела на Эшли — девочка крепко спала. — Я хотела попрощаться с Эшли, но она спит и видит дивные сны.

— Похоже, что так, — согласился Гордон. Он взял две книжки для Эшли и, оглянувшись, увидел, что Мэкки подходит к кассе. Оплатив покупку, она раскрыла книгу и сосредоточенно уставилась в одну из страниц. Возможно, почувствовала, что он наблюдает за ней.

Гордон и не заметил, как легкое увлечение этой женщиной переросло в серьезное чувство. Стоило ему увидеть ее, как его бросало в дрожь, словно энергия, которую излучала Мэкки, настигала и заряжала его. От одной мысли о ней он весь загорался, ему страстно хотелось взъерошить ее каштановые волосы, прижаться губами к ее губам… Только он представил все это, как Мэкки закрыла купленную книгу и направилась прямо к нему.

— Я забыла спросить, где можно купить вашу книгу, — сказала она с улыбкой.

— В книжном киоске при университете.

— Хорошо, я туда съезжу. До свидания.

— До свидания, — сказал он и проводил ее взглядом, пока она не скрылась из виду.

Переодевшись в шелковую пижаму, Мэкки легла в постель и включила телевизор, чтобы послушать новости в 22.00. Вдруг зазвонил телефон. Убавив звук, она сняла трубку.

— Мэкки? Это Гордон. Извините, что звоню в субботний вечер… — Он помолчал. — Я понимаю, что слишком поздно…

— Ничего, я еще не сплю, — ответила она. Сердце вновь забилось с утроенной скоростью, словно на занятиях аэробикой. — Опять Бет что-нибудь придумала?

— Бет?.. О, нет! — Казалось, он с трудом вспомнил, кто такая Бет. — Я насчет моей книги. Раз вы так заинтересовались ею, то я вам ее подарю! Не могли бы вы завтра позавтракать со мной? Я бы подарил вам книгу со своим автографом.

Она не ослышалась? Он действительно пригласил ее позавтракать с ним?

— Позавтракать?!

— Ну да!

Мэкки откинулась на подушки. Это очень походило на приглашение на свидание. Не деловая встреча, а именно свидание! Если бы ей позвонил принц Монако и назначил свидание, она бы не была так потрясена, как сейчас. Она могла ожидать приглашения от кого угодно, но только не от Гордона.

Мэкки лихорадочно думала. Если сказать «да», то придется встретиться в неформальной обстановке с недавним оппонентом в суде. В адвокатской среде это не принято. Но она так намучилась со своей ужасной клиенткой, что не могла дождаться, когда все это кончится. Теперь Мэкки свободна от любых обязательств перед Бет, тем более что ее адвокатская помощь носила благотворительный характер.

Да, Мэкки в самом деле хотелось снова увидеться с Гордоном. Что-то неудержимо влекло ее к нему, разжигая любопытство. Гордон Гэллоуэй не был героем ее романа, да и она, судя по всему, не в его вкусе, но ее интриговали различные «почему?», и она хотела докопаться до истины. Во всяком случае, он не настолько тщеславен, чтобы раздаривать свои книги направо и налево.

— Я думаю, что смогу выкроить немного времени, чтобы позавтракать с вами. Как ни крути, а есть надо… — сказала она, позволив себе пренебречь доводами рассудка.

— Весьма польщен вашим решением, мисс Смит. Хочу заметить, что обычно я не уговариваю женщин так настойчиво, когда приглашаю их в ресторан.

— Женщин? И много их у вас? — У одинокого отца, каким был Гордон, очевидно, было не слишком много времени для ухаживания за женщинами. Он уже говорил Мэкки, что утратил к ним всякий интерес, но это могло быть простой отговоркой — она тогда являлась адвокатом его бывшей жены. Возможно, Гордон все же не игнорировал охотниц приласкать бедного одинокого мужчину…

— Вас это интересует как женщину или как адвоката? — спросил он настороженно.

Даже по телефону было слышно, что она задохнулась от возмущения.

— Если вы будете придираться к каждому моему слову, я откажусь завтракать с вами! Запомните это. Если что — я встану и уйду.

Он улыбнулся. Жизнерадостная и энергичная, Мэкки внесла заметное оживление в его однообразную жизнь.

— Обещаю вести себя безукоризненно. Можно, я заеду за вами в половине десятого?

В десять часов утра в воскресенье они сидели друг против друга за ресторанным столиком. Гордону все еще не верилось, что ему удалось уговорить Мэкки. Вчера вечером он готовился к предстоящей лекции, но вдруг почувствовал, что ему не хочется тратить все свои выходные на работу. И тогда особенно не раздумывая, нашел номер Мэкки и позвонил.

Положив телефонную трубку, Гордон какое-то время сожалел о том, что сделал. Но теперь сожаления рассеялись сами собой, и он с удовольствием любовался своей визави: ее волосы блестели, как в рекламе шампуня, шелковую кожу лица оттенял нежный румянец, полные губы были изогнуты в лукавой улыбке, достойной самого Купидона.

Он не отрицал, что без ума от нее. Но все же Мэкки Смит была полной противоположностью женщине его мечты.

Разумеется, она очень привлекательна и хорошо воспитана. Всегда держится с достоинством и не опускается до грубых выходок… Даже когда они яростно спорили, отстаивая каждый свою точку зрения, она была на высоте.

17
{"b":"152038","o":1}