Литмир - Электронная Библиотека

— Но мы увидимся через пять дней, Джаред.

— Ты понимаешь, что я не эту разлуку имею в виду.

— Должна признать, что мне тоже не просто оставаться с Кэссиди без тебя. Не уверена, что буду справляться, — вновь сменила тему Кейт.

— Тогда поехали со мной. Давай быстро соберемся и полетим все вместе следующим рейсом, — ухватился за последний шанс Джаред.

— Это невозможно, — запротестовала она.

— Ну почему же? Нет ничего невозможного, нужно просто решиться. Я не хочу вас бросать, ты не хочешь оставаться в одиночестве. Что может быть проще, чем поехать в Сиэтл вместе?

— До следующих выходных? — задумалась Кейт.

— Навсегда, — твердо сказал Джаред.

— Навсегда? Это невозможно, Джаред. Я не принадлежу себе. Я не имею право принимать такие кардинальные решения.

— Ты нужна мне и Кэссиди.

— И еще я нужна своей фирме. Я не готова все бросить так вдруг. Это незрелый поступок. В моем подчинении двадцать человек, благополучие их семей зависит от стабильности моей фирмы. Я не могу все затормозить и тем более бросить. Наша фирма еще не исчерпала всех ресурсов своего развития. Мои служащие делают все от них зависящее, чтобы период подъема длился как можно дольше. Они сопрягают с моей фирмой надежды на профессиональный, карьерный и финансовый рост. Я не имею права разочаровать их. Я лицо фирмы. Нынешние клиенты привыкли иметь дело со мной, они доверяют мне и вряд ли хотели бы видеть на моем месте другого профессионала. Для подобного делегирования время еще не подошло. Я должна оставаться в Портленде, чтобы быть в курсе наших дел и в случае экстренной необходимости вернуться на рабочее место.

— Но ты говорила, что полностью доверяешь своей ассистентке Эмили Батлер.

— Да, она преданный сотрудник, исполнительна и надежна. Но она беременна и этим летом уходит в декретный отпуск.

— Не может быть, что нет никого другого, кто мог бы замещать тебя на время длительного отсутствия.

— Я организовывала эту компанию с учетом единоличного управления. Не в интересах директора растить многопрофильных специалистов, чтобы каждый из них мог в любое время сесть в твое кресло. Это по меньшей мере неразумно.

— Кети, но как ты представляешь себе дальнейшую нашу жизнь? Ты готова отказаться от Кэссиди?

— Джаред, тебе не кажется, что это бесчестный шантаж? Пока я справляюсь. Конечно, теперь я еще и мать, но для меня это неотделимо от моей карьеры и жизни в целом. Я не могу быть только домохозяйкой. Это сделает меня никчемной женщиной и матерью. Я хочу, чтобы ты наконец понял это и перестал меня мучить.

— Я знал, что всегда был для тебя на втором месте.

— Не искажай мои слова, Джаред. Я ни словом не обмолвилась о наших с тобой отношениях. И не хочу обсуждать это сейчас, когда ты стоишь с чемоданом на пороге и требуешь от меня каких-то судьбоносных решений. У меня нет ответов на интересующие тебя вопросы.

— Но следует их найти.

— Когда мы пытались сделать это в последний раз, все закончилось разрывом, а теперь еще и разводом. На основании чего ты требуешь меня пересмотреть всю мою прежнюю жизнь, Джаред?

— Но нам было так хорошо эти две недели! — воскликнул Джаред.

— Пара недель против нескольких лет врозь? Нет, это не аргумент, — печально подытожила Кейт.

Кейт приняла бы любое его предложение, если бы в нем не значилось противопоставление. Как и прежде, Джаред противопоставлял долю супруги и матери судьбе деловой женщины, желающей многого добиться в социальной жизни, женщины, достаток которой не зависит от благосклонности мужа.

Кейт сознавала, что не представляет себе иного мужа, кроме Джареда. Она надеялась оставаться матерью для ребенка, но также рассчитывала, что для Джареда ее жизненная позиция будет столь же важна, как и собственная. Самой Кейт и в голову бы не пришло заставлять Джареда выбирать между семьей и карьерой, но именно этот выбор всегда ставил перед ней он.

Джаред же, воспитанный Фрэнком и Марджери, привык воспринимать женскую жертвенность как что-то само собой разумеющееся. Фрэнк однозначно определял место женщины в мужском мире. Марджери же никогда не пеняла на свою долю — возможно, потому, что она была для нее желанна. Марджери уютно ощущала себя в роли жены и матери и не мечтала ни о чем ином.

Любя Кейт всем сердцем, Джаред оставался глух к ее потребностям. Он не способен был разглядеть то ее свойство, которое отличало его возлюбленную от других известных ему женщин, которое делало ей честь. Ее цельность и последовательность воспринимались им как непримиримость, он списывал эти качества на сложность характера и не видел в них особой ценности. Поэтому все ее аргументы разбивались о скалу его высокомерно-снисходительного отношения, и она отчаялась донести до него свои убеждения…

Кейт открыла глаза и увидела Джареда, который сидел на краю ее постели с Кэссиди на руках. Там же на краю лежал поднос с легким завтраком, голубой коробочкой и изысканной розой на длинной ножке. Еще она заметила белый длинный конверт.

— Что это? — спросила Кейт.

— Это для тебя, — ответил Джаред с сияющим лицом. — Я и Кэссиди поздравляем тебя с Днем матери!

— С Днем матери?! Невероятно!

— Я не мог пропустить его и не поздравить тебя.

— Я всю жизнь праздновала этот день символически. Представляла себе, как бы много он для меня значил, будь у меня мама. Теперь же я имею полное право получать подарки на День матери. Потрясающе!

— С сегодняшнего дня это станет традицией нашей семьи. Кэссиди, поцелуй свою мамочку. — Джаред поднес девочку ближе к Кейт, и они соприкоснулись щеками.

Кэссиди рассмеялась.

— Это день Сьюзен, — сказала Кейт, обняв Кэссиди.

Джаред развязал бантик на голубой коробочке и протянул ее Кейт.

— Открой.

Кейт открыла и ахнула от восхищения. В коробочке покоился браслет белого золота с бриллиантами и маленькой подвесочкой в виде покрытых розовой эмалью детского башмачка и сердечка.

— Красота!

— Нравится?

— Безумно.

— Давай помогу застегнуть, — предложил Джаред, и Кейт протянула к нему руку.

— Джаред, спасибо тебе, — поблагодарила Кейт, разглядывая сверкающий браслет на своем запястье.

Джаред подал ей белоснежный конверт.

— Я хочу, чтобы ты это прочла.

В конверте оказалась поздравительная открытка, на оборотной стороне которой было написано:

Ты моя жена и моя жизнь, Кети!

И неважно, с тобой я, или в Сиэтле, или на другом краю земли, это останется неизменным, как и моя любовь к тебе. Забудь обо всем, что разделяет нас. Мы выдержали проверку, мы не устрашились трудностей, мы стали настоящей семьей. Все, что от нас требуется, — это понять, что любовь жива и она сильна.

Признай это, Кети!

Любящий тебя

Джаред (и Кэссиди, разумеется, тоже!)

Кейт прочла молча это чудесное послание. Она еще долго в задумчивости смотрела на буквы знакомого почерка. Джаред не торопил ее.

— Это прекрасные слова, — признала наконец Кейт.

— Это больше чем слова, — тихо произнес Джаред.

— Ты ждешь от меня ответа? — робко спросила Кейт.

— Я бы очень хотел услышать его, — отозвался он.

Кейт напряженно молчала, избегая смотреть на мужа. Он приблизился к ней, обхватил рукой ее за шею и нежно поцеловал. Она узнала, как истосковался он по ней, и почувствовала, как ей не хватало его поцелуев. Это стало одним из тех откровений, которые она не хотела признавать. Опасалась.

— Когда супруги целуются так, это настоящее волшебство! — объявил Джаред. — Я займусь малышкой, а ты позавтракай, любимая.

Чувствуя смятение Кейт, Джаред решил оставить ее наедине со своими мыслями. Он знал, что произошло то, что она не сможет игнорировать, не станет переиначивать. Теперь многое изменится, пусть и не в один миг…

Кейт смахнула набежавшую слезу. Она никогда не оспаривала своего чувства к мужу. Оно не умерло даже в долгой разлуке. Но она испугалась, распознав в этом поцелуе свою тоску по нем. Кейт всегда думала, что может жить полноценной жизнью без романтического чувства к Джареду, но пустота в сердце, которая с каждым днем становилась все пространнее и холоднее, потребовала заполнения.

19
{"b":"151966","o":1}