Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Милли сидела в холле отеля в просторном уютном кресле и пыталась сообразить, что же ей делать дальше. То, что звонить Люси бессмысленно, она уже поняла. Ночевать ей, так или иначе, придется здесь, и скорее всего в этом кресле. В то время, как наверху, на пятом этаже, Крис и его «малышка» будут лежать в теплой мягкой постели, и… От отвращения ее затошнило.

Подумать только, она ввязалась в это глупое предприятие, чтобы спасти их отношения, когда спасать-то уже нечего! И как это она не обращала внимания на тревожные знаки: на его внезапный интерес к работе, постоянную усталость и, главное, полный отказ от сексуальных отношений в последнее время. Да нет, обращала, конечно, но не хотела сцен, объяснений… Все, хватит, больше она не будет незаметной! В следующий раз устроит такой скандал, что ему даже и не снилось!

— Послушай, Роджер, у тебя нет случайно спичек? Хочу разжечь камин, да вот никак не могу найти чем, — вдруг услышала Милли знакомый голос, от которого сердце забилось быстрее, несмотря на все ее унылое настроение. Что это, слуховая галлюцинация? Возможно ли, что Дез Мейер здесь, совсем рядом? Что ему делать в отеле?

Она повернулась к стойке и увидела, как уже знакомый ей клерк протянул спички именно Дезмонду.

— Спасибо, выручил меня. Слушай, давай сходим в бар, выпьем пива, когда закончишь дела.

— Прости, Дез, не могу. Невеста ждет сегодня к ужину.

— Невеста? Давно ли?

— Да уже почти месяц. Свадьба в июле. Тебе надо познакомиться с Мэгги. Она классная девочка! — Клерк широко улыбнулся.

— Не сомневаюсь, дружище. Поздравляю. — Дез повернулся и направился к лестнице.

Милли смотрела ему вслед, и в ее хорошенькой рыжей головке метались отрывочные мысли. Интересно, он здесь один? Наверное, да, иначе не стал бы приглашать этого парня в бар. Он кажется таким одиноким… «Тебе было бы с ним намного лучше», — зазвучал в ушах голос Люси. Не позволяя себе задуматься, Милли схватила сумку и бросилась за удаляющимся Дезом.

На пятом этаже он свернул в коридор и скрылся за дверью номера пятьсот двадцать четыре. Милли на цыпочках следовала за ним, безуспешно пытаясь унять лихорадочное биение сердца. Проходя мимо пятьсот пятнадцатого, она почувствовала, как гнев вспыхнул в ней с новой силой, заставив на минуту забыть Дезмонда Мейера. Как хорошо было бы постучать в дверь кулаком, прервать их занятие и высказать негодяю Крису все, что она думает о нем и о его жалком, гнусном обмане. Он-то полагает себя таким хитрецом, обманывая «старушку Милли»…

Тут неожиданно дверь распахнулась и на пороге показалась спина ее коварного любовника.

— Я схожу за льдом, дорогая, — послышался его голос.

Крис повернулся и нос к носу столкнулся с Милли. От неожиданности он чуть не задохнулся.

— Что… что ты здесь делаешь, Милли? — прохрипел он.

— Ожидаю удобного случая сказать тебе, что ты самый отвратительный лгун, которого я знаю. Я не желаю больше иметь с тобой ничего общего! — буквально выплюнула разъяренная женщина и отвернулась, чтобы продолжить свой путь.

Но Крис поймал ее за локоть.

— Подожди, Милли. Что это значит? — Он снисходительно улыбнулся и попытался обнять ее. — Почему бы нам не пойти и не поговорить где-нибудь спокойно? Что тебя так расстроило?

— Ах ты, лицемерный трус! — взвизгнула она. — И ты еще смеешь хватать меня руками!

— Ну, Милли, потише, нас могут услышать.

— О, я совсем не против. Луиза, — повысила она голос, — выходи, взгляни-ка, как твой новый приятель извивается, будто уж на сковороде!

Крис побледнел.

— Не надо так кричать. Мы можем все обсудить без нервов и сцен… ну, скажем, на следующей неделе. — Он попытался улыбнуться. — Я свожу тебя пообедать, и мы поговорим…

— Ты полный идиот, Крис. Прощай, — неожиданно спокойно ответила Милли. Просто удивительно, до чего свободно почувствовала она себя после этих слов. С внутренним ликованием она увидела следы зарождающейся паники на лице своего теперь уже точно бывшего любовника.

Милли победоносно улыбнулась, вскинула голову и собралась продолжить свой путь, как дверь распахнулась и на пороге показалась Луиза.

— С кем ты тут разговариваешь, дорогой?

Крис изменился в лице и чуть ли не силой втолкнул ее обратно в комнату.

— Ни с кем, милая. Не обращай внимания, просто какая-то ненормальная… — И дверь за ними захлопнулась.

«Ненормальная» расхохоталась. Боже, как хорошо! Подумать только, она убила почти два года жизни на это ничтожество. Удивительная легкость наполнила все ее существо, как будто упала с плеч непосильная ноша. Счастье медленно закипало внутри, пузырясь, как налитое в бокал шампанское. Милли наслаждалась этим ощущением, забыв, зачем оказалась на этом этаже, пока не обнаружила, что стоит перед той самой дверью, за которой скрылся Дез Мейер.

Дезмонд, мечта всей ее жизни! И один в своем номере… Она тоже одна… Вот случай превратить грезы в явь! Осмелится ли она или отступит, вернется в холл, проведет ночь в кресле, а остаток жизни в одиночестве?

Не дожидаясь, пока благоразумие одержит верх над смелостью и внезапно вспыхнувшим желанием, Милли подняла руку и легонько постучала в дверь. Мгновенно паника охватила ее, и она непременно сбежала бы, если бы ноги не отказались повиноваться. Дверь распахнулась. На пороге стоял мужчина, которого она видела во сне, и удивленно смотрел на нее.

— Привет! — сказал он.

Милли открыла рот и снова закрыла. Сердце ее бешено колотилось.

3

Дез легонько коснулся рукой ее плеча.

— Милли? С тобой все в порядке?

Она судорожно глотнула и кивнула, не в силах издать ни звука. В теплых серых глазах Деза не было ни гнева, ни осуждения, только беспокойство и заинтересованность. Как будто… как будто ему небезразлично, что с ней произошло.

— Можно, я войду? — неожиданно для самой себя обрела голос Милли.

Дез тут же посторонился, пропуская ее.

— Да, конечно. Пожалуйста, заходи.

Она скользнула мимо него в гостиную, подошла к разгорающемуся камину, протянула руки к огню.

Дез захлопнул дверь и направился к ней. Остановился, посмотрел на ее раскрасневшееся лицо и спросил:

— Что-нибудь случилось? Ты расстроена? Я слышал шум в коридоре, кто-то кричал. Тебя не обидели?

От его участия слезы неожиданно навернулись ей на глаза, и она часто-часто заморгала.

— Нет, Дез, ничего. По крайней мере, ничего серьезного. Да, я была немного расстроена. Это я кричала…

— Хочешь рассказать мне, в чем дело? — Он внимательно смотрел на нее, ожидая ответа.

Что ж, наверное, не самая плохая идея — поделиться с ним своей историей, выплеснуть накопившиеся эмоции. Это поможет сгладить неловкую ситуацию.

— Я кричала на своего приятеля… Бывшего приятеля. Ты его знаешь, Крис Орвелл. Он мне сказал, что едет сюда на уик-энд поработать, и я решила сделать ему сюрприз. Но, как выяснилось, сюрприз ждал меня. — Милли покраснела еще больше и закрыла лицо ладонями. — Как я могла быть такой бестолковой! Мне давно следовало понять, что он встречается еще с кем-то! Не могу простить себе такой глупости.

— Перестань, Милли. Ты вовсе не бестолковая.

Она подняла на него глаза, ожидая увидеть жалость, смешанную с презрением. Но нет, ничего даже отдаленно напоминающего эти чувства не было в устремленном на нее взгляде. Дез казался весьма заинтересованным… неужели ею?

— Нет? Я думала… я думала, что ты совсем не замечаешь меня.

— Ну почему же, Милли, конечно, замечаю. — Дез смотрел на нее с улыбкой, способной растопить высокогорные ледники.

Боже, взмолилась Милли, если Ты есть, не дай мне сейчас проснуться. Это лучший сон, который мне когда-либо доводилось видеть.

Но это был не сон. Прямо перед ней стоял Дезмонд Мейер собственной персоной, и взгляд его обещал все наслаждения мира. Ее вдруг охватило такое откровенно бесстыдное желание, что закружилась голова.

Милли — новая, отчаянная — жаждала продолжения. Но старая, благоразумная Милли вдруг перепугалась. Как это она умудрилась попасть в такую ситуацию? И что он может подумать о ней?

4
{"b":"151808","o":1}