Литмир - Электронная Библиотека

В конце страницы была сноска.

'Интересующимся данной темой часто советуют единственную книгу Налисона, времен его зрелости, но я лично считаю, что искать в ней ответы бесполезно, потому что написанное относиться большей частью к его личной жизни и о порталах там упоминается редко и вскользь'.

Дальше начинался пересказ автора своего посещения какой-то крепости, где сули вышли из подчинения и разорвали хозяев в клочья, а также перечень методов, которыми их потом усмиряли. После первых же двух абзацев Илии стало нехорошо и она быстро перевернула страницы обратно, на вполне безобидную историю о встрече со старым демоном. Лучше уж об этом…

Какие ей следовало сделать из данной истории выводы, Илия не поняла. Да и не хотела особо лишний раз голову забивать.

…Дверь распахнулась без стука, но у влетевшего внутрь воина были такие круглые встревоженные глаза, что Кариен не спешил его отчитывать. Вскочил, подходя близко.

— Дакса… — прохрипел пришедший, — приближается к лагерю со стороны третьего сектора. Судя по направлению, он идет прямо сюда. Вам следует скрыться.

Кариен тут же задумался, лениво прищурившись и пристально рассматривая вошедшего демона.

— Саниши… — проникновенно повторил тот.

— Нет, я останусь. А ты иди. Передай всем — никому не становится у даксы на пути, он, видимо, ищет меня. Это приказ. Не подходите к нему, ясно? Пусть приходит.

Воин нервно подергал головой, но подчинился, быстро исчезая за дверью.

Кариен остался стоять посреди комнаты, с вызывающим упрямством наклонив голову вперед и не сводя глаз со входа. Как и Илия.

Гариэль идет сюда… Зачем? Впрочем, скоро это станет известно. Она непроизвольно подалась вперед и с таким же напряженным ожиданием уставилась на дверь.

Время шло, обстановка медленно, не неукротимо накалялась и Илия даже почти решилась встать на ноги, когда дверь все-таки начала медленно отворятся и в коридоре показался дакса. Он молча, осторожно переступил порог и сразу же остановился. Потом сделал два маленьких неуверенных шага вперед.

Кариен нагнул голову ниже, исподлобья насторожено следя за передвижением вошедшего. Судя по одежде, по дороге тот не раз падал, потому что штаны на коленях чернели от грязи и до самого пояса были местами покрыты пятнами сока сочной молодой травки. К боку прилипли сухие сосновые иголки.

— Добрый день, — сказал Гариэль и так радостно заулыбался, будто узрел перед собой какое-то чудо расчудесное. В наплыве чувств даже руку поднял, пытаясь пригладить всклокоченные волосы.

Кариен приветствия словно и не заметил.

— Дакса… — отрывисто и твердо произнес. — И что же привело тебя в наш лагерь?

Гариэль молчал, не отводя спокойного и даже веселого взгляда. Илии вдруг показалось, что демону непросто устоять на ногах. Она, честно говоря, даже предположить не могла, как именно Гариэль на него влияет. Кариен с усилием выпрямился.

— Я понял, что ты делаешь в Сотах, — с показной легкостью продолжил, — ты наблюдаешь… Ты не имеешь права мешать, следовательно и соваться на нашу территорию не должен. Не имеешь права действовать силой, потому что даже на вас… можно найти управу. Так зачем ты пришел?

Гариэль проигнорировал угрозу, прозвучавшую в голосе демона, словно и не слышал. Просто посмотрел в угол, где сидела Илия. Кариен развернулся вслед его взгляду и его глаза тут же сузились.

Дакса уже снова смотрел на демона.

— Я пришел… с просьбой.

— Слушаю, — почти прошипел Кариен.

— Отпусти этого Стража. Дай ей уйти.

Илия с интересом наблюдала за представлением, где тощий, ободранный дакса стоял напротив разодетого в новую, шикарную, тщательно отглаженную одежду демона и смотрел на него снизу вверх, потому что был почти на голову ниже. Наверное, она рядом с Кариеном смотрится так же нелепо.

Демон тем временем очень странно улыбнулся, упрямо наклоняя голову и резко ответил:

— Нет.

— Я прошу не просто так. Мы оба знаем, что я не стану нарушать договор между нашими мирами… Поэтому я предлагаю сделку — ты выполняешь мою просьбу, а взамен я даю слово выполнить твою просьбу. Любую. Иметь в должниках даксу… отличный шанс для демона, не правда ли?

Кариен немного выпрямился, снисходительно оглядывая стоящего перед ним Гариэля.

— Нет.

Потом обвиняющее посмотрел на Илию. Она вдруг с удивлением поняла, что они оба как-то одинокого пошатываются, словно сил стоять не хватает. Может, дакса вовсе и не болен, а на него просто оказывает влияние близкое присутствие демонов? Значит, и Кариен ощущает обратное похожее воздействие? Но не может быть, ведь дакса уже явился больным… Но на Кариена, похоже, все-таки как-то влияет. Демон вдоволь насмотрелся, недовольно сморщился и вернулся к разговору.

— Зачем тебе давать такое обязывающее себя обещание, как любая услуга за свободу обычного человека?

Гариэль согласно кивнул.

— Я понимаю вопрос, но ответить не так просто. Она… мне ее жаль. Не каждому столько достается… сразу. И еще — она мне помогала, просто так, без расчета что-нибудь выторговать. Теперь я просто хочу спасти ей жизнь.

— Ей тут ничего не угрожает, — нетерпеливо перебил Кариен.

— Ой ли? — нехорошо усмехнулся дакса. — Ведь Патриарх еще не появлялся? Ты же его хорошо знаешь… правда?

Демон отмахнулся от вопроса и настойчиво повторил:

— Так отчего тебя интересует простой человек? Чем она, интересно, заслужила подобное участие? Что между вами?

— Ничего. Ничем. Она… просто мне ее жаль.

— Да ну? — Кариен, казалось, злиться все сильнее. Шатало его уже гораздо ощутимей, даже приглядываться не нужно было. — Тогда покажи! — потребовал.

Гариэль минуту думал, растеряно отведя взгляд, словно не ожидал подобной просьбы. Потом все же согласно кивнул.

— Хорошо, смотри.

Демон подошел к нему вплотную и решительно прислонил ко лбу даксы ладонь. Оба застыли глаза в глаза, лица потеряли всякое осмысленное выражение и только резкое дыхание звучало в полной тишине.

Ошарашенная всем происходящем Илия сидела, открыв рот, и не могла решить, что происходит. Похоже, Гариэль пришел за ней и предложил за ее свободу какой-то высокий выкуп. Слова про 'от жалости' пока опустим, будто их вслух не произносили. А сейчас он… что-то показывает Кариену. Свои воспоминания?

Мелькнула несвоевременная мысль, что если кто-нибудь сейчас зайдет, вполне может решить, что эти двое собрались обниматься. Самое время для бредовых идей, пожурила свое так некстати разыгравшееся воображение Илия и стала с любопытством ждать, чем все это дело закончиться.

Еще через минуту Кариен, резко поморщившись и что-то неразборчиво прошипев, отдернул руку.

— Убедился? — спросил дакса. — Теперь отпустишь?

Демон вдруг резко обернулся к кровати, приблизился, низко наклоняясь и лихорадочно заглядывая прямо в глаза. Никогда он так настойчиво не пытался что-то рассмотреть, Илия даже слегка испугалась и попыталась отодвинуться. Увидев, как она дернулась, Кариен так же быстро отпрянул, словно сам удивился своей странной выходке.

— Теперь отпустишь? — громче повторил Гариэль.

— Нет, — твердо повторил демон, возвращаясь на прежнее место напротив пришедшего.

— Но почему? — Гариэль, казалось, сильно удивился.

— Она — один из моих самых интересных проектов. Первый этап прошел сам собой и не знаю… как подобное повторить. В другой раз может и не получиться, поэтому продолжать должна тоже она.

Гариэль неторопливо рассматривал хмурого Кариена, который уже думал о чем-то своем, будто присутствие поблизости даксы его больше совершенно не заботило.

— И это все? — вкрадчиво спросил, в конце концов.

— Все.

— Покажешь? — с насмешкой.

Демон равнодушно кивнул, подпуская даксу ближе. Поморщился, но позволил положить тому ладонь на лоб.

Все повторилось — застывшие лица и прерывистое дыхание. Теперь, пожалуй, если их увидят, то непременно решат, что дакса пытается броситься в порыве страсти на шею к Кариену, мимоходом сыронизировала Илия. Еще немного подумала, может, стоит, наконец, влезть и поинтересоваться, что это за спектакль такой они устроили, но все-таки благоразумно решила оставить их разбираться самостоятельно.

34
{"b":"151794","o":1}