Она отправила Карен заполнить заявку на материалы для завтрашних экспериментов и принялась записывать результаты последних исследований ДНК Polistes metricus. [5]На это вряд ли уйдет больше часа, так что у нее останется время поработать над текстом новой статьи в «Европейский энтомологический журнал».
Как множество других людей, потерявших спутника жизни, Лора образовавшуюся пустоту заполняла работой. Со времени смерти Майкла шел уже шестой год, но она взяла в привычку не думать о том, что он покинул ее навсегда. Работая над статьями в «ЕЭЖ» и планируя будущие эксперименты, она редко задумывалась о том, для чего этим занимается. Если она существовала ради Эндрю, то он и оставался в центре ее забот, а все остальное в жизни Лоры безраздельно заняли насекомые.
В марте этого года, когда Лора отклонила предложение занять пост председателя Международной энтомологической конференции по проблеме мутаций сельскохозяйственных вредителей, она стала понимать, как далеко продвинулась в своей научной карьере. Все началось с детского любопытства, которое зародилось в ней, когда один из дядюшек во время школьных каникул взял ее с собой в лондонский зоопарк. Затем был продвинутый курс биологии в старших классах, после чего Лора захотела получить полновесное образование в этой области. Ее наставником в университете и работе над диссертацией стал доктор Дэвид Хит. Семь лет работы под его руководством расширили для Лоры горизонты энтомологии и позволили разглядеть собственные возможности. Он словно распахнул перед ней дверь, за которой оказались тысячи других, и за каждой ее поджидали новые волнующие открытия. Бесконечные упоительные часы, проведенные Лорой в обществе Дэвида Хита, свидетельствовали о том, что в их отношениях присутствовало нечто большее, чем обычно бывает в отношениях учителя и ученика. Между ними не было физической близости, но мысленно она всегда ощущала его присутствие.
Когда Лора получила докторскую степень, сомнений в выборе дальнейшего направления исследований не было. Для человека, прошедшего школу ученого такого уровня, как Хит, неизбежно открывались захватывающие возможности, и вскоре она уже оказалась в обществе других именитых докторов и профессоров, работающих в той же области. Это обстоятельство вкупе с высочайшей работоспособностью обеспечивали Лоре Трент впечатляющие успехи.
В то же время, оставаясь в Англии, она не могла выйти за определенные пределы в своих результатах и довольствовалась ролью ведущего энтомолога своей страны, с успехом представляющего ее интересы на научных конференциях и в журнальных публикациях.
Из глубоких размышлений над предложением принять участие в составлении генетической карты длинноголовой осы ее вывело появление Карен.
— Э-э-э… Доктор Трент…
Лора оторвалась от экрана и глянула на девушку поверх очков.
— Извините, что помешала, но вас хочет видеть какой-то мужчина…
— Что за мужчина?
— Просто… мужчина.
— Он не представился? Не сказал, что ему надо?
— Нет.
— В самом деле? Просто пришел и заявил, что хочет меня видеть?
Карен пожала плечами. Лора закрыла файл, встала и последовала за Карен в коридор. Британская энтомологическая ассоциация помещалась в одном и том же здании с 1936 года, когда ее основал герцог Грейвни, дальний отпрыск королевской семьи, полагавший, что его увлечение бабочками не получает того внимания, которого заслуживает. Он приглядел заброшенное школьное здание в Тотнем-Хейле и успел убедить кое-кого из членов парламента выделить средства на свою затею до того, как Вторая мировая война решительным образом положила конец подобным излишествам.
После войны он старался, как мог, опекать ассоциацию, и тут к ней вспыхнул новый интерес в связи с выходом фильмов Дэвида Эттенборо о дикой природе. Это совпало со смертью герцога, и сочетание общественной поддержки и немалого герцогского наследства обеспечило Британской энтомологической ассоциации вполне приличное существование в семидесятые и восьмидесятые годы. Однако к концу тысячелетия финансирование в значительной степени оскудело, и деятельность ассоциации худо-бедно продолжалась почти исключительно благодаря энтузиазму ее старых и преданных членов, но отнюдь не в результате материальной поддержки. Отсюда и более чем скромный бюджет, и устаревшее оборудование, и скверный вспомогательный персонал, и со всем этим приходилось ежедневно мириться Лоре Трент.
В помещении для приема посетителей она увидела только одного человека, сидевшего на желтом пластмассовом стуле. Лоре бросилась в глаза его излишне просторная рубашка — мужчина словно знал о хрупкости своей фигуры и старался скрыть этот недостаток. В то же время лицо незнакомца, покрытое сетью тонких морщин — свидетельством нелегких прожитых лет, — отличалось решительным выражением. Гладкие прямые волосы не знали стрижки по меньшей мере месяца полтора. Несмотря на заурядную внешность, мужчина держался с неприятной самоуверенностью, и это заставило Лору насторожиться. Ее внимание привлек и стальной чемоданчик, который посетитель пристроил между ног.
— Спасибо Карен, вы можете идти, — сказала Лора.
Пока лаборантка шла к автомату с колой, Лора продолжала изучать мужчину, пытаясь восполнить его облик чем-то знакомым, близким. Круг энтомологов ее уровня был весьма узок и тесен, а значит, если этот человек знаком с ее работами…
Посетитель поднял глаза, и их взгляды встретились. Лора попыталась сделать вид, что вовсе не разглядывала его, но поняла свое поражение. Ей следовало просто узнать, что ему нужно. Тем временем мужчина встал, и его черты разгладила улыбка — похоже, принужденная.
— Доктор Трент? — спросил он, протягивая руку.
— Да. — Она отметила вялость его ладони и американское произношение.
— Стивен Бишоп. Для меня честь познакомиться с вами.
— Благодарю.
— Вам, разумеется, хотелось бы знать, кто я.
— Конечно… Простите, мы встречались?
— Насколько мне известно, нет. — Бишоп подождал, пока две лаборантки прошли мимо и удалились на достаточное расстояние, чтобы не слышать их беседы, и продолжил: — Мы могли бы поговорить наедине?
Подобная таинственность озадачила Лору. Британская энтомологическая ассоциация имела мало общего с Министерством обороны, но раз этот господин полагает важным, чтобы их разговор шел без свидетелей, она ничего не имеет против.
— Мы можем пойти в мой кабинет.
Бишоп улыбнулся, подхватил свой чемоданчик и последовал за Лорой. Оглядываясь по сторонам, он обратил внимание на обшарпанные стены и древние компьютеры, и на его лице отразилось что-то вроде сострадания.
Лора села за свой рабочий стол и указала Бишопу на кресло напротив. Стены ее крохотного кабинета когда-то были белыми, но сейчас обрели скорее сероватый оттенок жевательной резинки, причем в одном из углов потолок обзавелся коричневым мокрым пятном, которое явно стремилось расшириться. Бишоп устроился в кресле и поджал ноги — расположиться более вальяжно не позволяла теснота.
— Благодарю вас, доктор Трент. Я знаю, как ценно ваше время, а потому позвольте мне сразу же приступить к сути. То, что я вам скажу, является в высшей степени секретной информацией, и я надеюсь, что могу положиться на ваше благоразумие.
— Естественно, — сказала Лора, подумав про себя: «Боже мой, о чем это он?»
— Я руковожу лабораторией НАТО, которая изучает и производит генетически модифицированных насекомых. Не имея возможности говорить об этом подробнее, лишь скажу, что послужило причиной, по которой я нахожусь здесь. Мы потеряли нашего постоянного энтомолога и должны безотлагательно найти ему замену. Ваша научная репутация, доктор Трент, и достижения в интересующей нас области делают вас идеальным кандидатом на этот пост.
Лора не удержалась от улыбки.
— Мне лестно это слышать, господин Бишоп, но я уверена, что существует множество других людей, чья квалификация не уступает моей, которые могли бы занять освободившуюся должность в вашем ведомстве.