Литмир - Электронная Библиотека

Под влиянием непреодолимого соблазна она шагнула вперед. От одного поцелуя ничего страшного не произойдет…

В конце концов, у нее сегодня день рождения.

— С днем рождения тебя, милая!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Хантер едва не обхватил Дани и со всей силы не прижал ее к себе. Он удержал ее губы в глубоком и долгом поцелуе. Дани слегка отстранилась, чтобы поднять руки и обнять его за плечи. Нежно обхватив ее лицо ладонями, он поцеловал ее в лоб.

— С днем рождения! — Он разжал руки и направился в ванную.

Прислонившись к запертой двери ванной, Хантер подождал, пока вновь не обретет контроль над собственным телом и чувствами. Холодный душ — вот что ему сейчас нужно.

Дани ошеломленно смотрела на закрывшуюся за ним дверь. Он ушел. Хантер Кинг разжег в ней огонь и ушел.

Она медленно вошла в спальню и опустилась на постель. Что, если та страсть, которую он проявлял в курятнике и на озере, уже покинула его?

В коридоре послышались быстрые шаги, и через мгновение Эмма и Дрю сначала просунули головы в дверь, а потом устремились к ней на постель.

— С днем рождения, мамочка! — Эмма обняла ее за талию и прижалась всем телом. Дрю обхватил ее сзади, щекоча ей носом шею.

— У нас будет торт на завтрак?

— Конечно, нет! — рассмеялась Дани. — Мы будем есть овощи и кашу — это полезная, богатая витаминами еда.

— И мы пойдем сегодня к зубному врачу, да, мамочка?

— Что?

— Тетя Ками сказала, что тебе надо сегодня к зубному доктору. Демписту.

— Дантисту, дорогая. — Прекрасно, именно то, что ей нужно. Доктор Бейкер принимал пациентов в их городке раз в месяц, так что ей пришлось довольно долго дожидаться своей очереди. — Вы останетесь сегодня с мистером Кингом. Мамочке нужно съездить к доктору одной.

— Фу, — надулся Дрю.

— Но вечером у нас будет торт, обещаю.

Дети одобрительно загалдели.

Стоя в коридоре, Хантер прислушивался к смеху Эммы и Дрю. Он представлял, как Дани щекочет и ласкает детей, как они все вместе лежат на ее постели. Нет, он не хочет оставаться посторонним, с завистью прислушивающимся к этим чудесным звукам! Он хочет и может стать частью жизни Дани!

Хантер закрыл за собой дверь своей комнаты и набрал на мобильном телефоне номер брата.

Ответила Дженни, жена Брента:

— Алло?

— Доброе утро, Дженни, это Хантер. Как поживает моя любимая родственница?

— Прекрасно, спасибо. Твои родители замучили Брента расспросами о том, что с тобой происходит и где ты находишься.

— Я знаю, они нашли меня. — Хантер провел расческой по волосам. — Точнее, меня нашел их частный детектив.

— О нет! — простонала Дженни.

— Да, и это получилось не очень здорово.

— И как у тебя дела?

— Ну, после вмешательства родителей все идет не совсем так, как мне бы хотелось.

В трубке послышался детский плач.

— Это твой племянник, требует завтрака. С вами, мужчинами из семейства Кингов, столько проблем!

— Мы любим строить из себя больших боссов. Можно я поговорю с Брентом, пока ты займешься Рили?

— Конечно, сейчас я отнесу ему телефон, он бреется. Мы еще поговорим с тобой позже.

— Пока!

В трубке послышался гул голосов, потом заговорил Брент:

— Ну, здравствуй, Большой Брат!

— Привет.

— Как я понимаю, старики тебя навестили. Удивился?

Отдернув шторы, Хантер посмотрел на небо, где розовый восход уступал место сиянию утра.

— Они здорово все осложнили.

— Как так?

— Я не сказал Дани, чем зарабатываю на жизнь.

— Это плохо. И как она восприняла новость?

— Рассвирепела. Я получаю холодный душ.

Он вспомнил о поцелуе, которым наградил ее по случаю дня рождения, и добавил:

— Почти постоянно.

— Она испытывает к тебе хоть какие-нибудь чувства?

Хантер помедлил.

— Думаю, да. Во всяком случае, надеюсь на это.

— И что она может иметь против богатого, удачливого делового человека?

— Она была замужем за таким. Он променял ее на деньги и жизненный успех.

— Это плохо. И ты уверен, что она для тебя так много значит?

— Она для меня значит все, — без колебаний ответил Хантер.

— Тогда покори ее своей страстью. Ты парень с мозгами, вот и представь себе, что она — твой самый сложный годовой баланс.

— Хотел бы я, чтобы все было так просто! В такой ситуации нужно что-то особенное.

Брент вздохнул:

— Я буду молиться за тебя. Тебе потребуется вся твоя удача.

— Спасибо за поддержку!

— Всегда пожалуйста! И жду приглашения на свадьбу.

На свадьбу, боже мой! Ему с трудом удается заставить Дани разговаривать с ним! Но ведь она ответила на его поцелуй… Это важно. Но сколько еще раз ему предстоит принять ледяной душ по ее милости?

Дани переворачивала на сковородке блины и краем глаза наблюдала за Хантером. Их отношения стали подозрительно любезными, словно они любящие брат и сестра. А ведь прежде было…

— Всем сок? — раздался у нее за спиной голос Хантера.

Дани задохнулась, острый озноб побежал по позвоночнику, и она уронила блин на пол.

— Да, очень хорошо, сок — прекрасная здоровая пища.

Он отошел к столу и наполнил стаканы соком. На его губах витала загадочная улыбка. Дани прочистила горло.

— Мне надо сегодня утром к зубному врачу.

— Не лучшее занятие в собственный день рождения!

Прислонившись к столу, он смотрел на нее.

— Мне пришлось так долго ждать приема, что я не могу отменить визит. — Лопатка, которой она переворачивала блины, казалась ей чужеродным предметом, пристальный взгляд Хантера смущал. — А Ками уехала к шерифу Каффу, чтобы обсудить с ним выходку Буллопа.

— Это хорошо. Так ты приедешь к ужину?

— Да, я приеду к этому времени.

— Прекрасно, дети хотели помочь мне приготовить особый праздничный ужин.

Он продолжал пристально смотреть ей в глаза.

— Да… это здорово. А Ками еще ничего тебе не сказала насчет завтрашнего вечера? — Она отставила сковороду на дальнюю конфорку и выключила газ. — Она опять устраивает мне свидание с незнакомцем.

В его взгляде зажглись веселые искорки.

— Ты уверена, что это хорошая идея?

Она понесла блюдо с блинами к столу.

— На этот раз все выглядит многообещающе. Он врач.

Странное выражение, похожее на вспышку ревности, появилось у него на лице, но быстро исчезло.

— Я с удовольствием посижу с детьми.

Двери распахнулись, и в кухню влетела Ками.

— Всем привет! — Она хлопнула Дани по плечу: — Нам сегодня исполняется тридцать, разве не здорово?

Хантер и Дани удивленно переглянулись.

— С днем рождения, сестрица! И почему ты так сияешь?

— А что? Чудесный день. — Ками упала на стул и схватила блинчик.

— Кафф помог тебе насчет Буллопа?

— Да. — Легкая улыбка заиграла на губах. — Он посмотрел на это дело под таким углом, под каким я бы ни за что не додумалась.

Хантер нагнулся ближе к Дани и прошептал:

— Под соблазнительным углом.

Дани почувствовала слабость в коленях и прошептала в ответ:

— Не говори глупостей, они просто друзья.

Он покачал головой:

— Друг не способен вызвать на губах женщины такую улыбку.

Дани пристальнее посмотрела на сестру. Ками определенно казалась какой-то другой этим утром!

В кухню вошел Эймос вместе с детьми.

— Доброе утро, папа. — Дани одарила отца традиционным утренним поцелуем.

— Доброе, — отозвался тот и легонько шлепнул ее. — Как мои новорожденные?

— Чувствуем себя старше.

— На завтрак блины? Сегодня и вправду особый день. — Эймос потянулся за кленовым сиропом.

Ками молча жевала, по-прежнему улыбаясь.

Хантер пил кофе и пристально разглядывал Дани. Она прикрыла лицо салфеткой.

Ничего не скажешь, прекрасное начало дня рождения!

Убежала, наконец-то! Дани завела машину и помахала рукой детям, нажала на педаль газа, и из-под колес полетел гравий.

20
{"b":"151533","o":1}