— Сейчас другое дело. Там гражданские.
Вертолет с глухим стуком ударился о траву, двигатель стих, и винты остановились. За линией деревьев виднелся особняк.
Хардести покачал головой:
— Там только объекты, которые нам приказано уничтожить. — Он потянул за рычаг люка и похлопал Германа по спине.
Немец спрыгнул в темноту. За ним последовал Хардести, и последним из вертолета выпрыгнул Саксон. Но едва он успел сделать несколько шагов, как снайпер уперся рукой ему в грудь.
— Куда это ты собрался?
— Намир…
— Не командует этой группой, — перебил его Хардести. — Сейчас командую я. И я приказываю тебе ждать здесь и охранять зону высадки. Ну, знаешь, на случай, если в тыл к нам зайдет отряд гёрлскаутов.
Он хмыкнул и двинулся прочь.
Саксон, стиснув зубы, стоял, глядя, как двое наемников исчезают в ночи; пальцы его сжимали приклад автомата. Он потянулся к спусковому крючку FR-27. «Одна очередь — и я свалю этого сукина сына…»
В этот момент огни в доме погасли. Саксон уловил далекий звон бьющегося стекла и женский крик.
Келсо оставила «Фалькон» на обочине и пешком добралась через лесок до ограды поместья; она была в гостях у Темпла, когда его назначили начальником отдела. Это было после удачного завершения дела Ансельмо — новый босс решил отпраздновать это событие с командой и устроил барбекю. Казалось, это происходило тысячу лет назад: погожий летний день, вкусная еда, немного пива, Мэтт был тогда с Дженни… Это было еще до того, как карьера Анны в первый раз чуть не рухнула.
Она стряхнула непрошеные воспоминания и, сосредоточившись на деле, полезла через стену. Келсо размышляла о том, что у Темпла наверняка поставлена какая-то сигнализация…
Высунувшись из-за стены, Анна сразу заметила нужный дом; как раз в этот миг все огни погасли. Пальцы ее нащупали сенсорную полосу на верхушке стены, но сигнализация не сработала. Неизвестные, отключившие электричество, открыли ей путь в поместье. Келсо воспользовалась этой возможностью; подтянулась, оказавшись на стене, и спрыгнула на усыпанную гравием дорожку. У подъезда трехэтажного дома были припаркованы несколько автомобилей — в основном дорогих седанов — и пара внедорожников. Дом принадлежал второй жене Темпла, происходившей из богатой семьи с длинной родословной. Анна вспомнила ходившие в офисе разговоры о том, как она любила изображать хозяйку, собирая у себя важных вашингтонских шишек. Так обделывались дела в высших кругах города. Анна с отвращением подумала о Темпле, который, послав ее на смерть, тут же позабыл о ней и отправился распивать безумно дорогие вина с приятелями жены.
Она подобралась ближе, скрываясь за машинами. Рука потянулась к тому месту, где прежде было служебное оружие, и Анна поморщилась. Она и не догадалась забрать пистолет или электрошокер у агента Тайлера. Теперь она оказалась безоружной и чувствовала себя совершенно беспомощной, словно на ней не было одежды.
Донесся звон стекла, и Келсо замерла. Что-то было не так; отключение электричества не могло продолжаться дольше нескольких секунд. Анна оглянулась: в нескольких сотнях метров виднелся соседний дом — там свет был.
Услышав выстрелы — два, быстро следовавших друг за другом, — она резко обернулась. Анна распознала десятимиллиметровый пистолет. Снова донесся выстрел, и на этот раз она увидела в окне на первом этаже вспышку. Пронзительно вскрикнула женщина, в ответ ей раздался выстрел из ружья.
Моргнув, Келсо перешла в режим ночного в и дения; в ее оптику был встроен пакет «СГлаз», увеличивавший остроту зрения, — специальный вариант для правоохранительных органов; хотя сенсоры были не такими мощными, как в военных моделях, она достаточно хорошо могла рассмотреть дом в полной темноте. Анна съежилась в укрытии; из парадной двери, спотыкаясь, выбежали два человека — женщина в вечернем платье и мужчина в спортивной куртке. Они побежали по подъездной дорожке, хрустя гравием.
Мерцающая нить, невидимая обычным глазом, протянулась из окна на втором этаже и уперлась женщине в спину. Раздался хлопок, и из ее груди вырвалось чернильное облачко. Ее спутник в ужасе обернулся и получил пулю в грудь. Оба они были мертвы, еще не коснувшись земли.
Анна осмелилась выглянуть из-за колеса и увидела в окне человека, отходившего прочь, привычным движением закидывавшего на плечо автомат.
Келсо уже собралась уйти, но передумала — она слишком глубоко увязла во всем этом, чтобы сейчас отступать. Анна выждала несколько секунд, осторожно, пригнувшись, прокралась к дому и проскользнула в парадную дверь, которую оставили распахнутой погибшие люди.
Внутри ее встретил знакомый кошмарный запах пороха и крови. На ступенях лестницы лежал человек в смокинге, невидящим взглядом уставившись в потолок. Анна пощупала пульс — человек был мертв.
Она двинулась дальше и оказалась в гостиной. Здесь лежало еще несколько гостей Темпла, некоторые получили пули, сидя в креслах, с бокалами вина в руках, другие были убиты выстрелами в спину, когда пытались сбежать. Анна видела характерные признаки стрельбы из ружья с близкого расстояния.
Наверху скрипнула половица, и Келсо замерла. Она слышала шорох шагов, приглушенный хрип и звук падающего тела.
Ситуация была ясна. Убийца — или, скорее всего, команда убийц ходила по дому, уничтожая всех, кто попадался на пути. Это могли быть только Тираны; Анна узнала эту жестокость и смертоносную точность. Половица на втором этаже скрипнула снова. Они занимались зачисткой дома, этаж за этажом. У Келсо было очень мало времени; когда они закончат, непременно вернутся сюда в поисках выживших.
Она снова осмотрела трупы — Рона Темпла среди убитых не было. Анна достаточно хорошо его знала и была уверена, что на такой случай у него имелся путь к отступлению. Он был методичен во всем.
Дом не слишком сильно изменился с тех пор, как она была здесь, и Анна, сосредоточившись, попыталась вспомнить планировку. Темпл показывал Мэтту особняк; она вспомнила какие-то разговоры о подвале…
Келсо нашла в нише за портьерой простую дверь. Нападавшие, скорее всего, не заметили ее в темноте. Скользнув внутрь, Анна различила тусклую полоску света, почти незаметную даже для ее сенсоров, и начала спускаться по низким ступеням. Моргнув, она перешла к нормальному режиму зрения. За стеллажами с винными бутылками, тянувшимися от бетонного пола до потолка, располагалось рабочее место. Письменный стол, монитор — нечто вроде миниатюрного кабинета. Здесь было прохладно, и казалось, от кровавой сцены в гостиной Анну отделяло много миль.
Не дойдя до площадки двух ступеней, она услышала чье-то дыхание.
— Темпл, — прошептала она, — я знаю, что ты здесь.
Раздался изумленный возглас, и ее бывший начальник вылез из-под стола, сжимая в трясущейся руке небольшой пистолет.
— Ты… — прошептал он. — Так ты… Это было испытание? — На лице его отражались противоречивые эмоции. — И я… я его провалил?
— О чем ты болтаешь, черт бы тебя побрал? — прошипела она, в страхе оглядываясь.
Если убийцы их услышат, обоим конец.
Темпл продолжал бормотать себе под нос:
— Нет… Нет, все не так. Это все ты. Это все из-за тебя! — Он выпрямился и прицелился в нее. — Ты должна быть мертва! Как тебе удалось сбежать?
— Мне помогли, — объяснила Анна, разводя в стороны руки, чтобы показать, что она безоружна.
— Так вот почему они пришли… Из-за тебя, глупая сука! Они знают! Ты меня подставила, и они это узнали! Теперь мне конец! Конец… — Он подавил рыдание. — О боже. Все погибли. Они идут за мной… Они зачищают здесь все.
Эта жалость к себе раздражала Анну; она шагнула вперед:
— Это цена предательства. Я бы сама тебя убила, если бы могла, но для тебя это будет слишком легким выходом!
— Ты не понимаешь, с кем связалась. — Темпл посмотрел на свой пистолет, повертел его в руках, направил на себя. — Они все равно меня найдут…
— Нет! — Анна бросилась вперед и наотмашь ударила его по лицу. После короткой борьбы она ногой отшвырнула оружие прочь, и пистолет отлетел в темноту, под стеллаж. — Ты нужен мне живым, ублюдок. Нам пора выбираться отсюда!