Литмир - Электронная Библиотека

— Все в порядке?

— Да. Я не могла и представить, что это так здорово.

Он улыбнулся ей и встал, подавая руку:

— Сейчас еще раз окунемся. И, Серенити, нам нужно поговорить.

— О чем? — Она легко скользнула в озеро. Мэтт последовал за ней, с наслаждением ощущая, как вода остужает его разгоряченное тело.

— Обо всем, что случилось. У меня прошла амнезия. Я вспомнил все.

— Какой замечательный свадебный подарок!

Мэтт рассмеялся. На сердце у него было удивительно легко. Все в мире казалось замечательным. Исключая, конечно, Перкинса.

— Так о чем ты хотел поговорить? — напомнила Серенити.

— Все, что сказал Карсон, правда. Я работаю в отделе по расследованию экономических преступлений. Эта змея Перкинс пытался убить меня — ударил по голове и оставил умирать в пустыне.

— Но в результате все получилось к лучшему, — сказала Серенити. Внезапно на ее лицо набежала тень. — Как ты получил эти шрамы на плече? Хэнк?

— Нет. — Мэтт вылез на берег и уселся в тени дерева, спасаясь от палящих лучей полуденного солнца. — В меня стреляли торговцы наркотиками. Еще когда я работал в Далласе. Видишь ли, чтобы стать рейнджером, нужно иметь опыт работы не менее семи лет. Я прослужил в полицейском департаменте Далласа десять лет. — Он принялся вытирать волосы.

Серенити тоже вылезла из воды. Достав из рюкзака воду, устроилась рядом с ним.

— Мэтт Гутиэрес, техасский рейнджер, — медленно произнесла она, пробуя слова на вкус.

— Да. Моя семья всегда жила в Техасе. — Мэтт с удовольствием выпил воду.

Серенити откашлялась и начала:

— Кстати, о семье…

— Ну, ты уже знаешь, что мне тридцать четыре года и я не женат. Был. — Он улыбнулся ей. — Связей с женщинами не имею. Не считая одной рыжеволосой красотки. — (Серенити захихикала.) — Которая на самом деле блондинка, — обличил ее он. — Серенити, зачем этот маскарад?

Она глубоко вздохнула и подняла на него глаза:

— Из-за Хэнка.

— Опять этот негодяй! — с чувством произнес Мэтт и спросил: — Ты расскажешь мне?

— Здесь нечего рассказывать.

— Ты знала, что он преступник?

Серенити снова вздохнула:

— До свадьбы — нет. Все было замечательно. Он ходил каждый день на работу. Как и тысячи мужчин. Изменения начались потом.

— Что случилось?

— Сначала Хэнк настоял на том, чтобы я бросила работу. Говорил, что у нас и так достаточно денег. Потом он запретил мне общаться с соседями. Они вдруг стали для нас неподходящей компанией. Хэнк хотел встречаться только с богатыми людьми, считал, что это поможет ему наладить деловые связи.

Мэтт достал из рюкзака коробку с клубникой. Распаковал ее и протянул одну ягоду Серенити.

— Изоляция жертвы от общения — типичное поведение домашнего деспота.

— Теперь я знаю это. А тогда — не знала. — Она откусила половину ягоды.

— Если тебя расстраивает разговор о бывшем муже, мы можем не продолжать.

— Все в порядке. Если бы разговор меня расстраивал, я бы не смогла есть. — Она с удовольствием жевала сочную мякоть. Затем поморщилась. — Знаешь, когда он начал бить меня, я превратилась в настоящий скелет. Просто кожа да кости.

— Когда это произошло? — невнятно произнес Мэтт. У него тоже был полный рот клубники.

— Спустя шесть месяцев после свадьбы.

— Милая, почему же ты не ушла от него?

— Хэнк хорошо знал всех судей и полицейских в Эль-Пасо. А судья по семейным делам был его приятелем. Обращаться за помощью просто не имело смысла. Мне оставалось только выжидать, пока не представится возможность сбежать.

— Так вот почему было так сложно получить ордер на его розыск. Все судьи куплены! — Возмущение Мэтта не имело границ. — А почему ты не попросила помощи у своей семьи?

Серенити грустно улыбнулась:

— Мой отец умер, когда мне было пятнадцать, а моя мать… — Тут она снова поморщилась. — Моя мать сказала, что я сама выбрала себе мужа и не должна уходить от него. У нее старомодные взгляды.

— Боже мой! Это ужасно. — Он со свистом выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы. — Ты не получила поддержки даже от матери.

— Никакой, — подтвердила женщина. — Тогда я только-только закончила колледж и переехала в Эль-Пасо. Незнакомый город, отсутствие друзей. И вдруг я знакомлюсь с Хэнком и его друзьями, которые считают Перкенса лучшим парнем на свете.

— Как тебе удалось сбежать?

— Повезло. Мы с Хэнком и его братом поехали на курорт в Калифорнию. Они пошли в магазин, оставив меня караулить машину. В замке зажигания были ключи. Я удрала в Мексику. А по дороге купила краску для волос и ножницы. Вот так блондинка Лори превратилась в рыжеволосую Серенити.

— Умно.

Они замолчали. Мэтт взглянул на Серенити, но та упорно не поднимала глаз. То, как она вела себя, встревожила его.

— Что, Серенити?

— Я должна рассказать тебе еще кое-что. — Она запнулась, но тут же решительно продолжила: — Он не раз бил меня по животу… Сильно. — Ее глаза наполнились слезами. — И… не стоило предохраняться сегодня. Скорее всего, детей у нас не будет.

Она взглянула на Мэтта. Он мог бы стать превосходным отцом. Он заслуживает этого. А она ничего не может ему дать.

— Ты все еще хочешь меня?

Мэтт привлек ее к себе и обнял:

— Я хочу тебя, а не ребенка. Расскажи лучше, чем ты занималась в Мексике.

Серенити с облегчением вздохнула. Конечно, это эгоистично с ее стороны, но она совсем не собиралась терять Мэтта.

— Там я оставалась довольно долго. Оформляла документы для развода. Я не хотела делать этого в Соединенных Штатах. У Хэнка длинные руки. Он мог дотянуться до меня везде. Но не за границей.

Мэтт крепче прижал ее к себе:

— И там легче раздобыть себе новые документы.

— Да. Я снимала комнату у очень милых людей. Постепенно рассказала им все. Они очень разозлились на Хэнка. — Она помолчала, вспоминая Эдуардо и Стефано Пересов. Они приняли ее как родную. И даже хотели найти Хэнка и пристрелить его.

— А как ты оказалась здесь?

— Мне снова помогли Пересы. Хочешь верь, хочешь не верь, но настоящее имя Мэйрин — Марина Перес. Она приходится им близкой родственницей.

— Так вот почему ты поселилась недалеко от Эль-Пасо.

Она кивнула и, гордая своей сообразительностью, добавила:

— А кроме этого, Хэнку никогда не пришло бы в голову искать меня так близко. А как вы нашли меня?

— Припоминаю, что когда мы заподозрили Хэнка в широкомасштабном мошенничестве, то тщательно проверили все его связи и знакомства. Известные нам. — Он сел поудобнее. — Кто-то из наших напал на твой след. Я тщательно изучал файл с твоим делом. Мне казалось, что имеет смысл поговорить с тобой. Но все считали это бесполезной тратой времени. Думали, что ты ничего не знаешь о делах бывшего мужа. Я же предположил, что ты сбежала, почувствовав, что запахло жареным.

В его глазах появилось задумчивое выражение. Неужели он подозревает ее?

У Серенити пересохло во рту. Страх нахлынул с новой силой. Между ней и Мэттом не должно быть лжи. Ей придется выдать свой секрет. Но сможет ли она?

Во время вечерней медитации Серенити так и не смогла достигнуть безмятежности духа. Слишком уж много событий обрушилось на нее за последнее время. Она успела привыкнуть к неторопливой жизни в Лост-Крик, и шквал происшествий выбил ее из колеи.

Появление Мэтта в ее жизни изменило все. Изменило саму Серенити. Упоминание имени бывшего мужа больше не заставляло ее дрожать от ужаса. Она сама удивилась, насколько спокойно рассказывала Мэтту о Хэнке. Серенити надеялась, что теперь она может встретиться с бывшим мужем лицом к лицу. И помочь рейнджерам засадить его в тюрьму.

А как деловито выслушал ее Мэтт! Она была рада, что он не стал ахать и жалеть.

И еще. Сегодня Мэтт показал ей, какой радостью может стать занятие любовью. Она и не подозревала раньше об этом! Мэтт оказался ласковым и внимательным любовником. Его нежность вымыла из ее души остатки плохих воспоминаний о супружеской жизни с Хэнком.

16
{"b":"151348","o":1}