Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я и в самом деле так думаю, – призналась Аннелия.

Неужели она пытается его провоцировать? Она ведь разрешила ему целовать ее, когда он захочет!

– Сегодня у вас это получится, – согласился он, потом заставил ее повернуться и, глядя ей в глаза, продолжал: – Но если вы опять посмотрите на меня так и будете разговаривать со мной таким тоном, я не оставлю вас в покое.

Он говорил очень тиха, не сводя с нее глаз. И глаза его тоже ей нравились. Как и голос. Они были темными, с золотистыми искорками.

О Боже, Аннелия опасалась, что в эту секунду она смотрела на него именно так. Она перевела взгляд на его губы и вспомнила, какое ощущение испытала, когда он ее целовал. Занятая своими мыслями, она рассеянно спросила:

– И что тогда произойдет?

– Тогда я поцелую вас в губы. – Он провел большим пальцем по ее нижней губе. – И в шею.

Она закрыла глаза, а когда открыла их, то увидела и почувствовала, что он касается пальцем ее груди.

– А потом в грудь, – закончил Корт.

– Вы не должны... – Она не договорила.

Плохо соображая, Аннелия почувствовала его горячие губы у себя на шее и застонала. Руки его оказались у нее на груди, возможно, даже под рубашкой. Прикосновение его горячих рук заставило ее вспомнить, кто рядом с ней.

– Уходите, Маккаррик.

– Позвольте мне прикасаться к вам, – прошептал он.

– Нет. – Она отодвинулась от него, хотя грудь ее жаждала его ласки.

Корт перевернулся на спину и едва слышно произнес:

– Вы погубите меня, Анна.

На рассвете Аннелия заснула. Корт поднялся. Он чувствовал себя неудовлетворенным и отвергнутым. Он никогда не прикасался к такой нежной коже. У него же руки были жесткие, в рубцах. С такими руками нечего рассчитывать на взаимность женщины, подобной Аннелии. Он сам уготовил себе такую судьбу.

Его влекло к Аннелии. Однако, находясь рядом с ней, Корт либо вел себя как животное, либо пытался изображать джентльмена. Однако последнее ему удавалось с трудом. Возможно, Аннелия по-прежнему ненавидит его. Просто дразнит. В общем, надеяться ему не на что.

Ополоснув лицо холодной водой, Корт посмотрел в зеркало. Ничего привлекательного в его внешности не было. Неудивительно, что Аннелия не питала к нему никаких чувств. Некоторое время он смотрел на спящую Аннелию, во сне она что-то бормотала. Зачем он оставил своих друзей, отказавшись от возможности заработать хорошие деньги, и пообещал отвезти ее в безопасное место? Ведь он так стремился выплатить деньги за землю в Бинн-О'Хэр! Остальные члены его семьи уже заплатили за землю.

Утешало лишь, что земли было много и купил он ее за полцены.

Чтобы освободить землю для разведения овец, какой-то глупый английский барон выгнал всех арендаторов с земли в Бинн-О'Хэр, заставив их перебраться на другой берег. Потом нанял управляющего, ничего не смыслившего в хозяйстве, и ферма не смогла конкурировать с производителями шерсти из Австралии. Барон между тем вовсю кутил в Лондоне, влез в долги и вынужден был продать ферму за гроши.

Корт с горечью улыбнулся. Арендаторы постоянно разорялись и покидали насиженные места. Многие из них оказались в Австралии и теперь владеют там фермами, которые доминируют на мировом рынке шерсти и приносят большой доход.

Корт намеревался пригласить арендаторов вернуться. Но не мог этого сделать, пока земля не станет его собственностью. Так какого же черта он отложил выполнение своих планов и снова стал опекать Аннелию?

Корт выскочил из комнаты и, гремя ботинками, спустился вниз. Грут уже встал.

– Мне нужна карета, – сказал Корт, садясь за общий стол, – я заплачу за хорошего кучера и выносливых лошадей.

– Я могу послать парня в Тулузу. Насколько я понимаю, ты хочешь забрать девушку?

– Да, и мне нужно немного денег.

– Записать их на счет Итана или Хью? – спросил Грут.

– Подели долг поровну между ними, – ответил Корт, подумав, что хоть так отомстит братьям.

Грут усмехнулся.

– А твои ребята?

– Я оставлю им записку, они скоро появятся. – Корт понимал, что они будут недовольны.

Почему, интересно, они пока не появились? Он и Аннелия передвигались достаточно медленно, много времени заняла борьба с рехасадос, тем более что у обеих сторон была выгодная позиция и обе упорно сопротивлялись. Корт, однако, предпочитал заранее рассчитать свое время.

Он решил, что напишет Ниллу и велит ему отправиться к Отто. Если Нилл сочтет условия соглашения подходящими, он подпишет его.

Когда карета прибыла, Корт внимательно осмотрел лошадей и поговорил с кучером, носившим странное имя – Кар. Убедившись, что все в порядке, он пошел будить Аннелию, но она уже спускалась с лестницы. Выглядела она прекрасно, несмотря на то что выпила накануне достаточно много виски, в то время как сам он мучился от головной боли.

– Как вы себя чувствуете? – спросил ее Корт.

– Все хорошо. А что? – Аннелия удивленно пожала плечами.

Он хотел сказать, что беспокоится после того, как она накануне вымокла до нитки, а потом выпила много виски, но предпочел промолчать.

Проведя ногой потраве, она сказала:

– Я не знала, застану ли вас здесь.

Неужели она так плохо думает о нем? Ведь он дал ей слово.

– Мы заключили соглашение, и я намерен выполнить взятые на себя обязательства.

Она недоверчиво взглянула на него.

– Не возмущайтесь, Маккаррик. Можно подумать, что вы самый надежный человек на свете.

Корт подошел к ней совсем близко в нарушение всяких приличий и тихо сказал:

– Если не верите, что я человек слова, тогда поверьте, что я выполню свои обязательства ради того, чтобы вы выполнили свои.

Она покраснела и опустила глаза.

– А это значит, – продолжал Корт, – что мы направимся в безопасное для вас место.

– Вы сказали, что этот постоялый двор – безопасное место, – нахмурив брови, возразила она, – и обещали оставить меня здесь.

– Пришлось изменить планы после вчерашнего нападения. Теперь придется отправиться в Лондон.

– Я не поеду в Англию, – упрямо заявила она, скрестив на груди руки. – Вы сказали, что поможете мне найти Алекса, а теперь собираетесь увезти меня далеко от него.

– Ваш брат приедет за вами. Один из рехасадос сказал, что они напали на наш след и намерены освободить вас от жестокого шотландца, убив его. Он нас найдет. А потом будет мне благодарен зато, что я увез вас в Лондон, где безопасно.

– Почему вы мне не сказали об этом раньше?

– Когда? Во время проливного дождя или когда я, захмелев, пытался вынуть вас из халата?

Она задохнулась от возмущения и, прищурившись, посмотрела на него:

– Не заговаривайте мне зубы! Я не поеду в Англию. Ни за что!

– Милочка, мы уезжаем. Вопрос решен.

– Я не могу уехать, не отправив письмо Алексу.

– Куда? Ваш брат уже наверняка во Франции. Аннелия стала ходить взад-вперед, как обычно, когда волновалась.

– У вас есть родственники во Франции? – спросил Корт.

Аннелия покачала головой:

– Нет. Семья моей матери живет в Испании, в Кастилии.

– Какие-нибудь друзья или знакомые?

– Во Франции существует всего два места, с которыми я была связана, и оба они возле Парижа.

– Что за места? – нетерпеливо спросил Маккаррик.

– Могила матери и школа, где я училась.

– Как? – удивился Корт. – Ваша матушка не покоится вместе со своей семьей?

– Мы могли бы послать сообщение в мою школу, – погруженная в воспоминания, сказала Аннелия, будто не слыша его слов. – Брат, вероятно, обратится туда за информацией.

– Посмотрим, – уклончиво ответил Корт.

– Я никуда не поеду, пока вы не пообещаете.

– Договорились, обещаю. А теперь залезайте в карету.

– Карету? Но рехасадос нас догонят.

– Я не хочу, чтобы вы ехали верхом. Если пойдет дождь, все равно придется остановиться.

– Мы не можем останавливаться.

– Анна, либо вы немедленно садитесь в карету, либо я потребую свой поцелуй, и не здесь, а в кровати.

26
{"b":"15134","o":1}