Литмир - Электронная Библиотека

Паула хихикнула:

— Я часто видела тебя за этим занятием.

Улыбка удовлетворения появилась на лице дяди.

— Я был знаток своего дела.

Паула слепила пирожки из тертого картофеля, обсыпала их паприкой и уложила в шипящее на сковороде масло.

— У игроков в поло глаз тоже наметан.

— Ну, может быть.

Лу раскрыл газету.

Девушка перевернула картофельные пирожки.

— Некоторые из них даже известны во всем мире.

Лу пожал плечами.

Паула убрала баночку с содовой, разложила салфетки, подошла к дяде и шепнула ему на ушко:

— Хочешь, я открою тебе один секрет? — Она подмигнула и добавила: — Прошлой ночью я танцевала с самым знаменитым из них.

Дядя резко поднял голову.

— Шутишь?

Паула рассмеялась:

— Его называют «принцем поло». Он очень богат, известен и красив. Я действительно танцевала с ним.

— Смеешься надо мной? — Лу пристально смотрел на племянницу, в то время как девушка раскладывала салат и разливала холодный чай. — По крайней мере я на это надеюсь.

— Нисколько. Это было так забавно! Я работала у Гарри на бале-маскараде, помнишь, я тебе говорила? Ну так вот, в буфетной я делала канапе, и вдруг вошел этот человек. Я сразу же его узнала, несмотря на то, что он был в маске. Боже, я слышала о нем миллион раз и видела его фотографию в газете! В тот вечер я танцевала одна в буфетной, как иногда делаю здесь, на кухне, и он…

Паула дорассказала этот эпизод. Тем временем и пирожки поспели.

— Он так хорошо танцует! Я никогда не получала такого удовольствия. Я даже не сразу поняла, что мы находимся в центре зала, пока…

— Миссис Эшфорд с тебя шкуру сдерет!

— Меня никто не видел.

— Как бы не так! Быть в центре внимания и думать, что ее не заметили…

— Говорю тебе, они не узнали меня. На мне тоже была маска, — сказала Паула, поставив перед дядей тарелку с едой. — Когда кто-то крикнул: «Снять маски», я стремглав выбежала оттуда.

— Сумасшедшая! На тебе ведь не было костюма.

— Слышал бы ты разговор Уитни и Рей сегодня утром! Они пытались отгадать, кто надевал костюм официантки. — Паула чуть не подавилась холодным чаем. — Так что, слава богу, опасность миновала, и сейчас мне это даже кажется смешным. Перестань на меня так смотреть, ведь ничего не случилось. Единственное… — она провела рукой по шее, — я потеряла цепочку, которую ты подарил мне на день рождения. Помнишь, с маленькой подковкой? Я искала ее, когда бал закончился, но…

— Ты потеряла намного больше. Разве ты не знаешь, что дамочки из высшего общества не любят, когда кто-то превосходит их дочерей? Честно говоря, мне тоже не нравится, что ты была в обществе этих пустышек…

— Ради бога, дядя! У меня не было ни малейшего желания соревноваться с такими, как Уитни или Рей.

— Но раз ты спуталась с этим парнем…

— Ни с кем я не спуталась!

— Тогда как ты это назовешь?

— Простой случайностью, если тебя это утешит.

Когда Паула убирала со стола, мечтательная улыбка играла на ее лице. Девушка не замечала, что Лу смотрит на нее с беспокойством.

Зеленое поле для поло стало разноцветным, когда игроки вскочили на лошадей и выстроились в ряд. Брэда Вондеркемпа среди них не было.

— Где места тех, кто участвовал в благотворительном вечере? — спросил Брэд своего друга Карла.

Тот указал. Через минуту Брэд вновь повернулся к Карлу:

— Как зовут дочь вон той дамы?

Карл задумчиво посмотрел на друга и ответил:

— Шейла, но связываться с ней не советую. Ты только посмотрел в ее сторону, а в глупенькой головке этой молодой леди уже появились какие-то нелепые мысли.

— Перестань! Это обыкновенный знак вежливости. Благодарность за бал и… Ты знаешь, у меня непреодолимое желание найти ту таинственную незнакомку. Да, кстати, и возвратить то, что она потеряла на балу.

— Черт возьми, Брэд! Ты хочешь, чтобы девушка потеряла из-за тебя работу?

— Ничего подобного! Я просто хочу…

— Знаю, знаю. Для тебя было бы лучше заниматься лошадьми, а не хорошенькими официантками. Хотя поступай как знаешь. — Карл покосился на него. — Что за нужда? Всего один танец. Откуда это сумасшедшее желание найти ее?

Брэд не ответил. Он и сам не знал почему.

Вондеркемп нащупал в кармане золотую цепочку и в который раз спросил себя: почему он чувствует, что если позволит девушке с шикарной улыбкой бесследно уйти из его жизни, то потеряет что-то стоящее?

Безумие какое-то!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

На следующий день после игры Эшфорды проснулись поздно. На улице лил дождь, но в гостиной было тепло и уютно. Дамы долго наслаждались поздним завтраком, приготовленным горничной.

Воскресенье — выходной день Паулы, но если девушка никуда не выходила, что случалось довольно часто, то она была в полном распоряжении Эшфордов.

Этим утром она ничего не имела против того, что ей придется прислуживать в доме: ведь она так хотела услышать что-нибудь об игре! Паула абсолютно ничего не знала о поло, но прекрасно разбиралась в лошадях.

Ее уши приготовились услышать все, о чем будут говорить молодые хозяйки. Она наполнила корзину пирожками домашнего приготовления и разлила кофе.

Но о самой игре сестры не говорили. Их разговор концентрировался на том, кто с кем сидел и кто с кем танцевал в клубе после игры.

— Не уверена, что он видел меня, — жаловалась Уитни. — Прямо перед нами сидели Госби, и они полностью загородили нас. Нам не следовало туда садиться.

Ее мать фыркнула.

— И где бы мы сели? Никто, кроме моей дорогой кузины, не предложил нам места. Ты должна быть ей благодарна.

— Но я так разочарована тем, что он не видел меня!

— Зато он прекрасно видел Шейлу Муди, — вмешалась Рей.

Уитни недовольно поморщилась.

— Было бы на что смотреть! Эта дура только жеманно улыбалась да впилась в него глазами, словно клещ!

Рей усмехнулась.

— Полагаю, Госби не помешали тебе наблюдать за ними.

— Я совсем не смотрела на них, а всего лишь…

— Девочки, девочки! — успокаивала дочерей миссис Эшфорд.

— Я не понимаю, чего она так вцепилась в этого Брэда. Он не единственный интересный мужчина, который там присутствовал, — воскликнула Рей.

— Но он самый интересный! И тебе не следует задаваться только потому, что его друг, граф Карл Вомсли, танцевал с тобой три раза. Возможно, у него и есть титул, но все его имущество заложено.

— Ты наверняка проверила финансовое состояние всех, кого только могла!

— Мир слишком тесен, — грубо отрезала Уитни. — И знаешь, кто мне это сказал?..

Паула перестала слушать. Весь их разговор сводился к жалобам Уитни.

Спустя несколько дней Уитни чуть не впала в истерику, так как Вондеркемп навестил Шейлу Муди.

Миссис Эшфорд услышала об этом за бильярдным столом.

— Всего один раз, — пояснила она, — но Ада Муди намекает, что между ними роман. Готова поспорить, что она уже подыскивает свадебное платье для дочери…

Между тем этот роман быстро угас, и Уитни немного успокоилась, особенно когда Эшфордов пригласили на яхту Вондеркемпа. Предстояло ночное плавание вниз по реке.

Паула тоже получила своего рода приглашение: Гарри снова умолял ее поработать у него, так как Вондеркемп попросил его обслужить гостей на яхте.

Но она не могла рисковать.

Впрочем, какой риск? Он наверняка уже все забыл, если вообще думал о ней, и она…

Тем не менее девушка мечтала увидеть яхту, как, впрочем, и его самого…

Все это ерунда! С глаз долой — из сердца вон! Она ответила Гарри решительным отказом.

Но когда он принялся настаивать, она, поколебавшись, согласилась.

Пауле никогда не приходилось бывать даже на парусной шлюпке, не то что на яхте. А говорили, что на яхту Вондеркемпа стоило посмотреть.

А почему бы и нет? Там соберется много людей, и он едва ли заметит простую официантку, особенно если она не попадется ему на глаза.

4
{"b":"151332","o":1}