Литмир - Электронная Библиотека

— Позволь мне позаботиться об этой молнии, — сказал он и, прежде чем Фэй успела отказаться, обнял ее и стал расстегивать на ней платье.

По ее спине побежали мурашки. Молния застряла где-то на середине, и Чейз в нетерпении дернул ее чуть сильнее. Прикосновения его пальцев буквально обжигали Фэй. Это было в равной степени возбуждение и чувство страха.

— Если я до этого тебе не говорил, — прошептал Чейз, — то мне безумно нравится твое голубое платьице, оно делает еще ярче твои глаза и подчеркивает твои великолепные бедра и тонкую талию.

Мягкий голос Чейза, казалось, закутывал Фэй в большой теплый кокон. Она не сразу осознала, что Чейз кончиками пальцев нежно ласкает ее шею и что ее платье почти полностью спало с плеч. Теперь его пальцы принялись расстегивать ремень платья на талии.

Никогда еще неопытность Фэй не давала знать о себе столь явно. Казалось, Чейз околдовал ее. Она словно попала под чары его сексуальности. С удивлением для себя Фэй обнаружила, насколько она чувствительна даже к столь невинным прикосновениям.

При желании все происходящее останавливалось очень легко. В любой момент Фэй могла отступить, и Чейзу пришлось бы принять это, хочет он того или нет. Но ее тело совершенно не желало останавливаться. Голова Фэй кружилась. Девушка мечтала о продолжении, представляла себе, как все будет. За прошедший год тоски и беспросветного одиночества Фэй невероятно соскучилась по прикосновениям, по мужской ласке. Соскучилась настолько сильно, что была не в состоянии сейчас действовать по воле здравого смысла и осторожности.

Желание быть рядом с Чейзом захватило Фэй целиком и полностью, она задрожала от предвкушения. Тем не менее она понимала: нельзя показывать ему свои истинные чувства. Фэй старалась не поворачиваться к Чейзу, чтобы он не смог заглянуть ей в глаза. В то же время она знала: если она уйдет от него сейчас, то уже никогда не вернется, все будет потеряно, и она вряд ли сумеет это пережить.

Драгоценные секунды стремительно пробегали, унося с собой остатки воли, которая, как Фэй казалось, раньше ее не подводила. Чейз прикоснулся губами к ее плечу. Волна нахлынувших на Фэй эмоций была настолько сильной, что Фэй, не в силах бороться с желанием, прильнула еще ближе к Чейзу. Он поцеловал ее в уголок рта, затем в губы. Она откинула голову, полуосознанно разрешая ему продолжать.

Весь этот год Фэй чувствовала себя такой потерянной и никому не нужной! Ее гордость заставляла переносить все страдания в одиночестве, но это шло ей только во вред.

Чейз еще сильнее обнял Фэй и крепко прижал ее к себе. Теперь она ощущала его тепло всем телом. Ей было так приятно чувствовать его близость, что вдруг стало абсолютно все равно, любит она его или нет. Впервые за долгие месяцы она испытывала настоящее наслаждение. Через несколько мгновений остатки гордости, которые еще могли помочь Фэй остановиться, покинули ее. Желание ощутить полноту жизни окончательно лишило ее воли к сопротивлению.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Чувство покоя и благополучия было таким глубоким, какое бывает только после полноценного сна. Фэй зарылась поглубже в одеяло, стараясь хоть ненадолго продлить сон, принесший ей такие приятные ощущения, но заснуть у нее не получилось. Она с разочарованием подумала о том, что впереди ее ждет очередной длинный, тоскливый день. Через несколько секунд Фэй вспомнила события вчерашнего дня и поняла, откуда на самом деле взялось это удивительное ощущение тепла и покоя. В один миг она окончательно проснулась.

Фэй судорожно огляделась по сторонам. Рядом с ней лежал Чейз, его рука покоилась на ее плече. Лампа около кровати все еще горела, и воспоминания о вчерашней ночи замелькали у девушки перед глазами, как яркие картинки. Фэй резко отбросила тяжелую руку Чейза и выскочила из кровати, но, осознав, что из одежды на ней ничего нет, тут же пожалела об этом. Смешок, раздавшийся позади, заставил ее вспыхнуть от стыда. Затем она услышала ленивый и слегка хрипловатый голос Чейза:

— С добрым утром, милая Фэй.

Фэй сложила руки, стараясь прикрыть грудь, и повернулась к кровати боком, чтобы хоть как-то заслонить вид, которым в это время любовался Чейз. Она сделала шаг в сторону ванной комнаты. Внезапно ей под ноги попалась какая-то тряпка. Наверно, это моя шелковая сорочка, догадалась Фэй. Она подняла ее и быстро надела через голову. Чейз тем временем сел в кровати и облокотился на подушку.

— Боюсь, эта уловка вам не поможет. У меня слишком хорошая память.

Фэй тряслась от злости и раздражения, а довольная ухмылка Чейза взбесила ее еще больше.

— Тем лучше для тебя. Будет что вспомнить в ближайшие лет шестьдесят.

— Шестьдесят?! — Он состроил недовольную гримасу.

— Как минимум! — бросила Фэй, хлопая дверью ванной так сильно, что висевшая на ней картина чуть не свалилась.

Чейз откинулся на подушку. На его лице сияла довольная улыбка. Он немного полежал в кровати, потом встал и направился к шкафу за одеждой. Он успел заметить: несмотря на то, что Фэй так сильно хлопнула дверью, она не смогла закрыть ее плотно, под дверью виднелась маленькая щелочка.

Если бы Фэй не была такой сумасшедшей, Чейз непременно зашел бы к ней в ванную и принял душ вместе с ней. Впрочем, у них есть еще годы и годы, они все успеют. Сейчас будет лучше дать ей немного остыть и прийти в себя. Он тем временем примет душ в другой ванной.

Выходя из спальни, Чейз осознал: внутри него что-то поменялось. Прошлой ночью он сделал Фэй своей, но и она в то же время сделала его своим. Даже происшедшее утром нисколько этого не умаляет.

Фэй была девственницей, и именно поэтому секс с ней оказался совершенно особенным. Описывая подобные тонкие материи, Чейз обычно не использовал слов вроде «основательный», но сейчас это определение было единственно подходящим.

Все-таки женитьба — неплохая штука.

Только, кажется, из них двоих Чейз был единственным, кто с нетерпением ожидал наступления следующей ночи. Он в очередной раз порадовался тому, что у него такая хорошая память. Фэй вела себя именно так, как ему хотелось: сначала была упрямой, потом робкой, затем нежной и в то же время невероятно страстной.

Фэй оказалась очень мягкой и податливой. Она дарила Чейзу такие сладкие поцелуи, что не оставалось никаких сомнений: она также счастлива, как и он.

Фэй не из тех женщин, которые легко меняют свою жизнь. Наверно, сейчас она испытывает жгучий стыд. Но сегодня она скорей всего будет вести себя как обычно: холодно и отчужденно и обязательно бросит в сторону Чейза пару ядовитых фраз. Но это, впрочем, не имеет никакого значения. Прошлую ночь уже никто не сможет забрать назад. Теперь он знал совершенно точно: Фэй относится к замужеству так же серьезно, как и он. Рано или поздно она примирится с фактом происшедшего. Да, вчера она потеряла контроль над собой, и именно поэтому сегодня ведет себя так агрессивно. Она, вероятно, даже не предполагала, что способна на подобное.

Чейз улыбнулся и включил душ. Он испытывал смешанные чувства: с одной стороны — смущение, с другой — ликование.

Фэй вылезла из ванной, вытерлась и замотала голову сухим полотенцем, затем вышла в холл. Дверь в спальню оказалась прикрыта. Фэй вытащила из своего чемодана, стоящего в коридоре, джинсы, футболку и белье и быстро натянула их на себя, потом все-таки заглянула в спальню и, убедившись, что там никого нет, зашла, плотно закрыв за собой дверь. Она быстро обвела комнату глазами. Нужно подобрать вещи, подумала Фэй. Да, именно подобрать. Ее платье комком лежало на стуле, лифчик и чулки валялись на полу, а трусики нашлись в ногах кровати, они были заботливо прикрыты одеялом. Нервы Фэй сдали окончательно.

Меня же вчера никто не принуждал принимать во всем этом участие! Меня никто не соблазнял! Мы с Чейзом стали мужем и женой.

Сколько бы Фэй ни говорила, мол, в их браке нет ничего, кроме бизнеса, видимо, вчерашние клятвы, произнесенные у алтаря, открыли какую-то невидимую дверцу, которая сделала эту ночь неизбежной.

14
{"b":"151267","o":1}