Немного помолчав, Корд сказал:
— Ты права. В следующем месяце мы будем видеться достаточно часто. Береги себя, Эбби.
Позже, уже лежа в постели и прислушиваясь к шуму прибоя, доносившемуся из окна, Эбби снова почувствовала боль оттого, что ее слишком влечет к Корду. В ней навсегда останется частичка, которая будет любить Корда; она не сможет больше встречаться с ним и не испытывать ощущения сожаления, ощущения потери.
Эбби вздохнула. Кому еще удавалось заманить себя в большую ловушку, чем ей? В жизни будут постоянно происходить события, которые будут ее мучить, — дни рождения, праздники, первый школьный день их ребенка. Корд захочет принимать участие во всем, как и она. Им придется столкнуться с огромным количеством проблем. И они должны будут решать их тактично и мягко, чтобы ребенок никогда не испытал боль от натянутых отношений между родителями.
У каждой пары всегда бывают проблемы. Например, у Шерри и Гэри. Они любят друг друга — совместный отпуск тому доказательство. Теперь им необходимо что-то решать с работой каждого. Оба они сделали весьма успешную карьеру. Кто сможет — или захочет — пожертвовать целью своей жизни ради другого?
И все равно таких проблем, как у них с Кордом, нет ни у кого. Начало их отношений напоминало ураган. А она почти не помнит этого. Черт, почему она почти ничего не помнит? Зачем нужно было столько пить?
Утром в субботу, гуляя босиком по песку, Эбби ощутила странные спазмы в пояснице. Спустя полчаса они повторились. Это больше напоминало отголосок боли, чем саму боль, но она заволновалась и вернулась к себе.
К полудню она поняла, что что-то неладно, и позвонила доктору Лейтону в Лас-Вегас. Он перезвонил ей чуть позже:
— Что случилось, Эбби?
Она рассказала ему о болях в пояснице, которые становились все сильнее.
— Есть выделения?
— Да, немного.
Доктор Лейтон задал еще несколько вопросов, Эбби подробно ответила на них.
— Похоже, что у тебя начинаются роды, Эбби. С тобой есть кто-нибудь?
— Нет, но я познакомилась с соседкой. Она, как правило, целый день дома и сказала мне, чтобы я звонила, если мне что-нибудь понадобится.
— Думаю, тебе нужно попросить соседку отвезти тебя в больницу.
И случилось так, что сын Эбби родился в Сан-Луис-Обиспо. Он весил чуть меньше шести фунтов, был двадцати дюймов длиной, чудесный малыш с черными густыми волосиками на голове. Он родился в шестнадцать минут пятого вечера двадцать второго августа, и, поскольку появился на свет почти за месяц до срока, его поместили в бокс.
Измученная, Эбби заснула и проснулась лишь около семи, когда пришла сиделка и раздвинула шторы, залив комнату солнечным светом.
— Доброе утро, миссис Дюран.
Первой отчетливой мыслью Эбби было, что она должна позвонить Корду. Она села в кровати и потянулась к телефону на тумбочке.
— Завтрак принесут через пару минут, — провозгласила сиделка. — А потом мы с вами примем душ.
Эбби улыбнулась.
— Спасибо. — Когда сиделка вышла, она набрала номер квартиры Корда в Лас-Вегасе. Он снял трубку на втором звонке и сонно произнес:
— Алло!
— Извини, что я разбудила тебя, но я в больнице. У тебя родился сын. Он…
Корд мгновенно проснулся:
— Сын! Ты родила! Где? Где ты?
— В Сан-Луис-Обиспо. Все хорошо. Малыш пока в специальном боксе, потому что он появился преждевременно, но он здоров, Корд. — Эбби с гордостью перечислила рост и вес малыша. — И у него копна черных волос. Он такой красивый, Корд, такой красивый, что мне хотелось плакать, когда я на него смотрела.
— Значит, ты видела его? Держала его?
— Да, да.
— О Эбби. Господи, я должен быть там. Прилечу первым же самолетом. Мальчик! Я так хотел мальчика, но я не мог этого сказать. Девочка тоже было бы замечательно, но мальчик! Эбби, ты решила, как назовешь его?
— У меня есть несколько имен на примете, например имя моего отца. Если ты действительно собираешься приехать, то мы можем вместе решить.
— Я лечу. Только конец света сможет меня остановить. И спасибо, Эбби. Я никогда не забуду, что ты не выбрала имя сама.
Слезы стояли в горле у Эбби, когда она положила трубку. В то утро все ее чувства были напряжены до предела. Роды были нелегкими, и она знала, что выглядит такой же измотанной, как и чувствует себя.
Душ здорово помог. Оказалось, что она гораздо крепче, чем думала. Завтрак был превосходен, и она съела все до последнего кусочка. Чуть освежив лицо косметикой и уложив волосы, она почувствовала себя почти нормально. Накинув халат, Эбби прошла в детскую.
Дежурная няня впустила ее и позволила подержать несколько минут сына. Потом появился врач и сказал ей, что ребенок здоров и за ним всего лишь присмотрят пару дней, потому что так положено с недоношенными младенцами.
Эбби вернулась к себе и дремала до обеда. Она еще не закончила обедать, когда зашел Корд.
Они смотрели друг на друга. Голова у Эбби пошла кругом. Он был свеж, как ясный день, и так красив, что у нее перехватило дыхание.
— Привет, — смогла наконец выговорить она.
Корд придвинулся ближе.
— Ты прекрасно выглядишь. Как ты тебя чувствуешь?
— Как ни странно, хорошо.
— Тяжело было?
Эбби улыбнулась.
— Не так уж. — Она в самом деле чувствовала, что усталость от родов проходит. — Ты его видел?
— Я пришел сначала сюда.
Сердце у Эбби сильно заколотилось. Она представить не могла, что он придет сначала к ней, а уже потом к своему сыну.
— Иди, посмотри на него. Детская по коридору направо. Назови няне свое имя, и она даст тебе его подержать.
— Я быстро, — пообещал Корд.
— Спешить нет надобности. Я никуда не уйду, — сказала Эбби с легкой усмешкой. Оставшись одна, она откинулась на подушку и вздохнула. Итак, вот все и начинается.
Поднос с обеденными приборами уже убрали, когда вернулся Корд. Эбби стояла у окна.
— Разве тебе не лучше полежать?
Она засмеялась.
— Я утром уже выхожу из больницы, Корд. Я прекрасно себя чувствую.
— А малыш?
— Доктор хочет понаблюдать его еще пару дней.
— Но он здоров, правда? — взволнованно спросил Корд. — Он такой крошечный.
— Он родился на месяц раньше срока, а врачи всегда наблюдают за недоношенными детьми до тех пор, пока не убедятся, что с ними все в порядке.
— Значит, они в чем-то не уверены сейчас?
— Доктор только принимает необходимые меры предосторожности, Корд. — Эбби пристально взглянула на него. — Что ты о нем скажешь?
— Он чудесный. Я не представлял, что он такой маленький. Я держал его в двух ладонях, Эбби. Он открыл глазки и, клянусь, смотрел на меня! А его волосы! Он так красив, Эбби, прекраснее его я никого не видел на свете!
Эбби едва заметно вздохнула. Тщетно было рассчитывать, что Корд будет чувствовать просто нежность к своему сыну: он был не меньше покорен этим крошечным созданием, чем она сама.
Эбби вернулась к кровати и села.
— Ты возвращаешься завтра домой?
— В квартиру на побережье.
— А потом?
— Ну… я не думала об этом. У меня еще неделя, так что я подожду здесь, пока выпишут малыша. Думаю, мне неплохо бы пару дней отдохнуть. Со мной все прекрасно, но до Лас-Вегаса путь долгий.
— Ты что, собираешься ехать в Лас-Вегас на машине с малышом, когда доктор выпишет его?
— А у тебя есть возражения? — спросила Эбби.
— Черт, Эбби, это слишком длинный путь. Может случиться все что угодно. Ты же будешь в машине совсем одна с новорожденным младенцем!
Эбби нахмурилась. В его словах есть смысл. Она уже очень любила своего сына, но еще не привыкла думать о том, что он всегда будет рядом!
— А что ты предлагаешь?
— Вернуться в Вегас самолетом. Я организую так, чтобы твою машину доставили обратно, а ты и малыш за два часа доберетесь до дома.
— Хорошо, — кивнула Эбби. Она не могла понять в эту минуту, устала ли она спорить с Кордом, или ей впервые в жизни не хотелось этого делать.