Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рано или поздно отправят, если вы не заплатите. Хотя лучше вам не платить…

— Это я понял, — мрачно сказал Ник. — То есть выхода нет.

— Выход всегда есть, — еще шире улыбнулся мексиканец. — Его просто нужно поискать. Я вот пока не нашел, но не теряю надежды.

— А вы здесь давно? — спросил Ник.

Куаутемок поковырял толстым пальцем в ухе, внимательно рассмотрел то, что добыл в его недрах, и сказал:

— Шестой год.

ГЛАВА 15

FALLOUT

Неизвестно где, неизвестно когда

Лекс смотрел прямо перед собой и не верил своим глазам.

Впрочем, он мог с тем же успехом посмотреть в любую другую сторону. Потому что слева и справа от них были высокие слоистые холмы, покрытые красно-желтой пылью и песком. Сзади — пустыня того же цвета, а за ней — снова холмы. А прямо перед ними, метрах в ста — шоссе и обгоревший остов трехосного междугороднего автобуса на обочине.

Изо всех сил жарило солнце. Пейзаж казался на редкость безжизненным, даже когда по песку с потрясающей скоростью промчалась небольшая ящерка.

Только после этого Андерс выругался так извращенно и сложно, что Лекс понял — это все происходит на самом деле.

Пару секунд назад они под внимательным взглядом странного человека по имени Игнат лезли в какую-то пещеру. Сзади остались вездеход, полуостров Бутия, мороз, снег, ветер, мертвые эскимосы в своем становище и странное существо, которое убивало.

Из всего этого здесь имелся лишь ветер. Горячий, полный мелких пылинок.

Организм слегка запоздало среагировал на огромную разность температур. Под мышками и по спине заструился пот. Лекс решительно расстегнул вжикнувшую молнию и сбросил куртку.

— Что за черт?! — воскликнул Андерс. — Этот ублюдок нам что-то вколол! Это же глюки, Лекс! Не раздевайся, ты замерзнешь!

— Это не глюки, — сказала Лиска рассудительно. — Если мне жарко, значит, мне жарко. Если я вижу песок, значит, это песок. Тем более я могу его потрогать.

В доказательство своих слов она присела на корточки и набрала полную горсть песка. Пропустила его сквозь пальцы, глядя, как он стекает вниз.

— Не, ну что за ерунда?! — Андерс оглядывался по сторонам с видом затравленной фокстерьерами крысы. — Так не может быть!

— Помнишь, Бад рассказывал нам про инопланетные технологии на службе Четвертого Рейха? — спросил Лекс, подставляя лицо солнцу и наслаждаясь теплом его лучей.

— Помню. И что?

— Ты, если не ошибаюсь, вопил, как это круто. Что, если сейчас мы столкнулись с чем-то подобным?!

— Типа? Портал между мирами?

— Например.

— Погоди. Ты хочешь сказать, мы не в нашем мире?! — опешил наемник. Он упал на колени, как и Лиска, набрал полную горсть песка. Поднес к лицу, понюхал зачем-то. — Не понимаю… И это называется «безопасное место»?

— Здесь тепло, — резонно заметил Лекс. — И нет твари, которая хочет разодрать тебе брюхо и отгрызть пальцы. По-моему, уже достаточно для безопасности.

— Зато этот идиот не сказал нам взять сумки! — Андерс злобно отшвырнул песок в сторону. — Мы же оставили их в поселке! Всю жратву! Запасные магазины!

— Он и не знал про наши сумки, — вставила Лиска. — Мы сами про них забыли. Лохи мы, чего уж…

— Мне все-таки кажется, что это наш мир, — сказал Лекс. — Солнце, воздух… Автобус, вон, взгляни. Обычный автобус, рейсовый.

— Вот только выглядит так, словно сгорел года три назад, — язвительно произнес Андерс. — И шоссе наполовину засыпано, его никто не чистит.

— Есть масса подобных мест, — не сдавался Лекс. — Мало ли на Земле пустынь, заброшенных городов и дорог… Свалок, в конце концов.

Андерс не нашелся, что ответить, и стал обшаривать куртку. Потом схватил одежду Лекса, проверил карманы. Лиска подала ему свою.

— Итак, у нас есть пистолеты, четыре обоймы патронов, пять магазинов к винтовкам, — сказал наемник, проведя быструю ревизию. — Все остальное — там… А если эта падаль вылезет через портал вслед за нами?!

«А вот это уже имело смысл», — подумал Лекс. Торчать здесь в любом случае было глупо, надо двигаться. Искать еду и воду, в конце концов. Лекс подобрал свою куртку, свернул и сунул под мышку. Жарко-то оно жарко, но кто знает, что случится дальше. Совсем недавно было холодно… А незадолго до того — Ямайка и Карибское море…

Конечно, их одежда для теперешнего климата не подходила. Толстые штаны, утепленные ботинки… С ботинками ничего не поделаешь, а вот штаны можно хотя бы обрезать, прикинул Лекс, получатся дурацкие шорты. Хотел было остановиться и внести такое предложение, но не стал, потому что Лиска с Андерсом направились к автобусу.

Корпус обгорел сильно, изнутри тоже все выгорело. Лиска поморщилась и показала на обугленные кости, среди которых виднелось несколько человеческих черепов. В самом деле, здесь было нечисто. На свалку останки не выбрасывают, на месте ДТП не оставляют…

Андерс на черепах концентрироваться не стал, так, мазнул по ним взглядом, а вот табличке на борту уделил куда больше внимания. Она тоже была искорежена и обожжена, но под слоем гари из отдельных букв сложились два слова — «Лас-Вегас» и «Уэллс».

— Лас-Вегас… Это Штаты. Невада, — сказал Андерс, почесывая затылок. — Куда нас занесло-то…

— Скажи спасибо, что это не Гоби и не Австралия, — проворчал Лекс, которому не давали покоя черепа в салоне.

— Да, здесь тоже не Арбат, но народу погуще, — согласился наемник. — Вот только странная это Невада. Косточки на дурные мысли наводят. В сочетании с инопланетными технологиями…

Параллельный мир?

И что здесь? Ядерная катастрофа?!

В голову сразу полезли фильмы и книги по данной тематике. По спине пробежали зябкие мурашки — а что, если здесь радиация?! Они сидят и не чувствуют, как частицы впиваются в плоть и убивают все на своем пути?! А через день-два — смерть в страшных муках?!

— Про радиацию подумал? — прищурился Андерс.

Лекс кивнул. Лиска с испугом смотрела то на одного, то на другого.

— Какая еще радиация, ребята?! — жалобно спросила она.

— Да нет, нет никакой радиации, — успокаивая девушку и себя, сказал Лекс. — Нам нужно найти людей, и все объяснится. У страха глаза велики.

— Что-то задолбало уже меня пугаться. В последние дней пять только этим и занимаюсь, — сердито произнес Андерс, пнув ногой обуглившуюся покрышку с болтающимися кусками корда. — Давайте в самом деле поскорее найдем кого-нибудь и окончательно решим, подыхать нам или еще немного подергаться. Я лично голосую за последнее.

Лекс и Лиска промолчали.

Они не представляли, который нынче час. Сориентировались по солнцу и решили двигаться на юг.

Почему?

Потому что они уже двигались на юг, когда шли по канадским островам, а сейчас где-то на юге находился большой город Лас-Вегас.

Лекс подумал, что, если им встретится полиция, придется врать что-то несусветное.

Документов нет, при себе — оружие, это же немедленный арест. Вот только состояние шоссе и в самом деле никак не говорило о том, что здесь ездят патрульные машины полиции штата — да и вообще какие-либо машины. Кое-где полотно было полностью занесено песком и даже перекрыто песчаными барханами, в одном месте частично обрушилось в небольшой овраг.

— Играл в Fallout? — спросил Андерс.

— Как-то недосуг было, — отозвался Лекс, уныло переставляя ноги в пудовых ботинках.

— Сильно напоминает все это, — Андерс пошевелил стволом винтовки. — Так и кажется, что сейчас гули или рад-скорпионы прибегут… А в новой игре, прикинь, вообще тварей до беса. Кротокрысы, пчелы какие-то здоровенные… Она еще не вышла, но я с одним разработчиком в сети трещал, он скрины показывал!

Наемник что-то восторженно продолжал рассказывать про новые возможности игры Fallout 3, но Лекс не слушал.

Он сам ощущал себя в игре. Уже в который раз. Только не игроком, что сидит перед монитором в уютном регулируемом кресле, а персонажем, который по воле игрока бежит вперед, карабкается по горам, стреляет, спасается, выполняет всевозможные задания и…

29
{"b":"151129","o":1}