Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фотограф поднял камеру, чтобы зафиксировать молитвенную позу Набила, после чего старик отнес драгоценный сверток на другой стол и начал пробовать ткань пальцами, обтянутыми перчаткой, пытаясь найти место, откуда можно начать разворачивать. Разорванные потерявшие цвет края отошли легко, обнажив толстый свиток папируса. Набил потрогал его пальцем, чтобы понять, насколько он податлив, потом вставил тонкую пластиковую полоску под один из заворачивающихся краев.

– Похоже, он очень хорошо сохранился, – заключил Набил. – Признаков хрупкости не заметно, но прежде чем продолжить работу, надо покрыть его специальным веществом. Только тогда можно будет без риска еще немного распрямить край, вероятно, настолько, что нам станет ясно, что это. – Кейт облегченно вздохнула, а Набил посмотрел на Искандера, ожидая указаний.

– Наши друзья ради этого проделали большой путь, – подчеркнул тот. – Вы не могли бы на некоторое время отложить другие дела?

– Конечно. – Казалось, что Набил рад им угодить. Он повернулся к фотографу. – Ашраф будет все документировать по мере продвижения. А также саму работу. – Он извинился перед Кейт, улыбнувшись ей. – Старинный папирус слишком хрупок, чтобы трогать его без крайней необходимости. Не могу сказать, какие нас ожидают сложности, но я займусь этим как можно скорее.

Кейт поблагодарила Набила и Нашри Искандера, хотя не была уверена в том, что все бы это получилось, если бы не Сети Абдалла. И его мать. Именно благодаря этим людям им с Максом не пришлось прохлаждаться две недели, ожидая назначенной встречи с кем-то из мелких служащих. Но только на выходе Кейт упомянула имя матери Сети, тихонько, когда благодарила его.

– Я все ей показал, – тут же признался Сети, – не только фотографии картонажа и головы, но еще и ваши рисунки. Я знал, что мать заинтересуется, как только их увидит. Возможно, вам известны ее работы. Ее зовут Даниэль Дюпре.

Кейт застыла, не могла и шага ступить, потом, заикаясь, пролепетала что-то вроде того, что знакома с книгами его матери. Вообще-то у нее были они все, потому что Даниэль Дюпре являлась признанным авторитетом в области искусства древнего Египта. Эту женщину считали белой вороной, поскольку она никогда не участвовала в общественной жизни. Но ее ученая репутация от этого не пострадала.

– Конечно… но я… я не знала, что она живетздесь.

– Мать приехала в Каир сразу после Сорбонны, чтобы поработать вместе с французской археологической экспедицией, – она не намеревалась оставаться надолго. Но не прошло и месяца, как она встретила моего отца. – Сети улыбнулся и поднял плечи – типичный галльский жест.

– Как вы думаете, скоро ли помощник Искандера развернет свиток? – спросил Макс, которому надоела их болтовня.

– Сложно сказать. Позвоню ему завтра, узнаю, как пойдут дела, но вы ведь останетесь еще на несколько дней?

Макс кивнул:

– Думаю, мы съездим в Луксор на пару дней, хотя Кейт боится, что если она его увидит, это нарушит образ, складывающийся у нее в голове – образ того, как все было три тысячи лет назад.

– Речь о храме в Карнаке? – Макс снова кивнул. – Тогда держитесь подальше от звуковых и световых шоу, – посоветовал Сети. – В древние времена великий храм Амона спал, когда Ра уплывал за горизонт на своей лодке, и ночью работало всего несколько фонарей, чтоб сторож хоть что-то видел. – Он достал карточку из бумажника европейского стиля, записал на задней стороне номер и вручил ее Максу. – Позвоните мне домой завтра вечером. В любое время после семи. Возможно, у меня к тому времени уже будут новости.

Сети повернулся к Кейт, чтобы попрощаться:

– Флоренс Найтингейл [74]говорила, что лучше всего смотреть на Египет в одиночестве и ночью, когда звезды светят вместо ламп. Сто пятьдесят лет назад милосердный ангел Африки обнаружила «варваров настоящего времени в храмах прошлого». Но кто сказал, что в храмах не было варваров и в те времена, когда жил ваш древний доктор? Думаю, как раз это мы скоро и выясним.

Я взял в руку меч, который дали мне, и обучился им владеть.

Норманди Эллис, «Пробуждающийся Осирис»

24

Год двенадцатый правления Хоремхеба

(1336 до н. э.)

День 23-й, второй месяц половодья

Возможно, одного взгляда на мою дочь хватило, чтобы Верховный Жрец снова поверил в вечную жизнь, которую обещал его бог, ибо теперь ослабшие мышцы его ног с каждым днем становятся сильнее. Пагош говорит, что он все чаще и чаще оставляет храм на своих подчиненных, чтобы провести оставшееся ему время с ней и Асет.

Пока нас не было, Нефертити переселилась на другую сторону реки, к сестре, после того, как Фараон приказал увеличить и реорганизовать Священный совет Амона – чтобы ослабить силу и влиятельность Верховного Жреца – и наполнил его по собственному выбору.

– Борьба между хаосом и порядком бесконечна, но в этот раз сражение за трон Гора будет ярым, как никогда, – предсказал сегодня Рамос. – Уже сейчас заслышав о том, что Фараон заболел, независимо от того, правда это, или нет, люди спешно бегут в храм, поскольку Хоремхеб отказывается назвать наследника. «Пусть трон займет сильнейший, как занял его я», – говорит он. Но что, если для этого мужчине придется продать душу?

– Или женщине, – напомнил я.

Он посмотрел мне в глаза.

– Ну, тут по крайней мере мы с Хоремхебом в одинаковом положении. Обе они тахуты. – Царица Мутнеджмет давно известна своим развратным поведением, но никогда не думал, что и Рамос назовет свою жену шлюхой, как ее кличет Пагош. – У моей матери тоже были синие глаза, ты знал? – спросил Рамос, когда мы сидели и любовались тем, как Асет с Мери поливают друг друга водой в пруду сада. – Во время одного из наших многочисленных разговоров о ней Узахор сказал, что они были такого же цвета, какой Ра оставляет за собой, опускаясь к западному горизонту. – Мерой нашего с Рамосом доверия стало то, что мы готовы удивлять друг друга, ибо я уже не боюсь, что он заберет у меня то, что для меня дороже самой жизни.

– А сам ты ее не помнишь? – спросил я.

– Она ушла к Осирису через два дня после того, как дала мне жизнь. У меня осталось лишь золотое ожерелье и прядь ее волос. – Он взял скарабея из сердолика, висевшего на золотой цепочке у него на шее, и вскрыл его большим пальцем, чтобы показать мне локон рыжеватых каштановых волос. – Если верить моему отцу, она была совершенной красавицей, отличалась от многих ростом и цветом кожи.

– В это несложно поверить, – ответил я, так как Рамос до сих пор достаточно привлекателен. Ему пятьдесят девять, а выглядит он как некоторые в сорок пять, хотя веки немного потяжелели. Даже если брови и волосы у него поседели, как и у Мены, никому этого не видно, поскольку бреется он полностью. Только когда он пытается подняться со стула, возраст говорит о себе.

–  Суну, ты льстишь? – спросил он с кривой улыбкой.

– Это правда, – возразил я.

– Тогда скажи мне, почему сын повторяет грехи отца, даже если предупрежден и видит несчастливые последствия для всех окружающих?

– Кое-что можно понять только на собственном опыте, на своих ошибках.

– Тенра, ты всегда был слишком снисходителен. – Не знаю, хотел ли он сделать комплимент или уязвить меня. – Она была дочерью торговца из страны, лежащей севернее Великого Зеленого моря. Мать ее погибла незадолго до того, поэтому отец повез ее с собой в Уасет, где на него напала какая-то чума, и девочка осталась среди чужих. Я говорю тебе это сейчас только потому, что кровь твоего отца соединилась с кровью моего отца – в твоей дочери. А мой отец был дураком! Был ли дураком я, тебе виднее, но вот так судил о себе Узахор, поскольку он оставил мою мать, пока та носила меня в животе. – Значит, я правильно угадал, что Узахор – дед Асет. – Так что я мало помню о своем детстве, думаю, таков был мой выбор, – продолжал он. – Потому что жизнь уличной собаки лучше позабыть. Но я отца не виню. Он ничего не достиг бы, женившись на женщине без положения или собственности, если не считать отцовского корабля. Говорят же, что женщина из чужой стороны – словно водоворот на глубине? – Я узнал, откуда это предостережение – из «Книги Мудрости». – Так что он женился на другой. Надо отдать Узахору должное, мать мою он не забыл. Но он ждал слишком долго. Узнав, что она покинула этот мир, он начал новые поиски, в этот раз – мальчика пяти лет, похожего на нее. – Рамос надолго умолк, и я подумал, что это все. – Узахор предупреждал меня, что я заблуждаюсь, если думаю, будто расплата за грехи, совершенные в этом мире, откладывается до тех пор, пока мы не предстанем перед Осирисом. Он сказал, что боги наказывают его всякий раз, когда он смотрит на меня и видит ее взгляд, напоминающий обо всем том, что он потерял. И ради чего? Ради прекрасного дома, ради золота, которого у него было больше, чем нужно? – Рамос умолк, погрузившись в детские воспоминания, когда уроки, преподанные ему, были по-настоящему горьки. – Узахор отдал меня бездетному другу, чтобы я получил образование, но сам часто навещал нас, и я считал его другом семьи – пока мне не исполнилось шестнадцать и он не рассказал мне о моей матери. – Рамос устало вздохнул. – Но я все равно оказался не готов к тому ощущению, которое испытал, когда моя дочь вложила свою маленькую ручку в мою ладонь.

вернуться

74

Флоренс Найтингейл (1820–1910) – английская медсестра, организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853–1856 гг.

83
{"b":"150849","o":1}