Она указала на зал ожидания, в котором стояли удобные кресла.
Кейт села, усадив Аманду на колени, Сэнди устроился напротив. Аманда сосала большой палец — верный признак утомления. Она бросила взгляд на коробку с игрушками, предназначенными, чтобы развлекать ожидающих детей, но не выказала особого интереса. Девочка по-прежнему смотрела куда-то вдаль, отчего у Сэнди комок подкатил к горлу. Когда Аманда повернулась к нему, он поспешно улыбнулся, чтобы скрыть печаль.
— Доктор Росс скоро придет, принцесса, — сказал он. — Он тебе поможет, обещаю.
Аманда продолжала сосать палец.
Вскоре появился Джеймс Росс в сопровождении Томаса Кинчерфа и двух медсестер. Он подошел к Чепменам и представился. Почувствовав исходящее от него дружелюбие, Кейт и Сэнди моментально успокоились.
— А это маленькая леди, которая неважно себя чувствует, — сказал Росс, опускаясь на одно колено, взял руку девочки и слегка пожал ее. — Ну, ну, мы с этим разберемся, так ведь? У нас для тебя сюрприз. Ты любишь сюрпризы?
Аманда кивнула, не выпуская палец изо рта.
— Замечательно, — сказал Росс. Он повернулся к одной из медсестер, взял у нее сверток в подарочной упаковке и вручил его Аманде.
— Это тебе. Хочешь, я помогу открыть его?
Аманда снова кивнула. Росс развернул бумагу и достал плюшевого кролика.
— Это Альберт. Нравится?
Аманда вытащила палец изо рта и, широко улыбнувшись, взяла игрушку. Улыбка девочки оказалась заразительной — все вокруг заулыбались тоже.
— Вы очень добры, — сказала Кейт. Сэнди согласно кивнул.
— Вовсе нет, — сказал Росс. — Мы делаем это для всех наших юных пациентов.
Сэнди попытался напомнить им, что они не относятся к числу платных клиентов, но Кинчерф сразу же остановил его. Он поднял руку и произнес:
— Нас интересует только то, что Аманда является нашей пациенткой, и мы будем обращаться с ней, как со всеми остальными. Все наши пациенты заслуживают самого лучшего.
— Спасибо! — с чувством сказал Сэнди.
— Думаю, пора оформить нашу леди, как вы считаете, сестра? — сказал Росс.
Одна из медсестер шагнула вперед и осторожно взяла Аманду из рук матери. Секунду казалось, что девочка собирается громко запротестовать, но Росс быстро сказал:
— Не волнуйся, мама тоже пойдет с тобой. Ну что, вперед?
Все направились к лифту, который поднял их в отделение трансплантологии. Там Кейт и Сэнди отозвала в сторону вторая медсестра, которой было поручено находиться с ними, пока ее коллега занималась Амандой. Они перебросились парой фраз о погоде, шагая за Россом и Кинчерфом по коридору.
— Вот мы и пришли, — сказал Росс. — Это палата Аманды.
Кейт и Сэнди не могли сдержать улыбок. Комната выглядела, как будто ее специально оформляли для девочек такого возраста. Стены в изобилии были разрисованы персонажами из мультфильмов «Алиса в стране чудес» и «Винни Пух». Повсюду были разложены куклы и пупсы, стирая грань между реальностью и нарисованными на стенах сказками. В углу рядом с кроватью стоял огромный кукольный домик.
Повернувшись к Аманде, Росс сказал:
— Мама, папа и я пойдем в соседнюю комнату и поговорим, а наша медсестра уложит тебя в кровать. Мы вернемся через несколько минут, обещаю. Идет?
Аманда кивнула, и Чепмены улыбнулись, видя, как быстро девочка поддалась очарованию доктора Росса. Они прошли за ним в его кабинет и устроились в кожаных креслах напротив стола, пока он доставал историю болезни Аманды.
— Сегодня вечером мы проведем ей диализ и посмотрим, как она его перенесет, а затем решим, что делать дальше, — сказал Росс. — Сейчас самое важное — добиться стабилизации состояния, чтобы мы могли определиться с режимом процедур, а не менять постоянно время диализа. Если нам это удастся, девочке в целом станет лучше. Кроме того, нам нужно остановить процесс некроза тканей, но все по порядку, так ведь?
— Конечно, — кивнула Кейт.
— Однако должен вас предупредить. Нашим коллегам из детской больницы не удалось добиться стабилизации состояния Аманды, и я тоже ничего не могу обещать. Мы сделаем все возможное, но пересадка почки по-прежнему остается для нее лучшим вариантом, возможно, вообще единственным… Хотя, как вы понимаете, тут от нас ничего не зависит.
— Мы понимаем, — сказал Сэнди.
— Насчет посещений, доктор… — начала Кейт.
— В любое время, когда вам будет угодно, — ответил Росс. — И в любое время, когда захотите, вы можете остаться в больнице на ночь.
— Очень рада это слышать, — сказала Кейт.
— Однако сегодня я советую вам отправиться домой. Я хочу, чтобы Аманда привыкла к новому месту. Нам очень важно завоевать ее доверие. Не волнуйтесь, мы о ней позаботимся.
— Не сомневаюсь, — улыбнулась Кейт. — Спасибо вам, доктор! Мы вам очень благодарны.
Вернувшись в палату дочери, Чепмены обнаружили, что девочка, переодетая уже в пижаму, внимательно слушает медсестру, объясняющую ей, как открываются двери кукольного домика.
— А еще здесь сзади есть маленький выключатель, который зажигает свет. Видишь?
Окна кукольного домика засветились, и девочка широко улыбнулась. Она посмотрела на родителей, а затем перевела взгляд обратно на кукольный домик, словно стесняясь своей радости.
Обменявшись взглядами, родители улыбнулись.
— Хочешь, папа сделает тебе такой же домик, когда ты вернешься домой? — спросил Сэнди, хотя в ответе можно было не сомневаться.
Аманда кивнула и зарылась лицом в подушку.
— Значит, договорились, — Сэнди опустился рядом с ней на колени. — Ты будешь хорошо себя вести и делать, что тебе скажут медсестры и доктора, а я построю тебе самый лучший кукольный домик в мире.
— А в нем будет свет? — спросила девочка.
— В каждой комнате, — уверил ее отец и легонько поцеловал в лоб. Аманда снова засунула палец в рот.
— Она устала, — сказала Кейт, убирая ей волосы со лба. — Мы с папой сейчас уйдем, но приедем к тебе завтра. Будь хорошей девочкой.
— Не беспокойтесь, — сказала медсестра, заметив в глазах Кейт тревогу, — мы позаботимся о вашей дочери.
Выйдя из палаты, Сэнди обнял жену за плечи.
— Эй, улыбнись! — сказал он. — Теперь все наладится, помнишь?
Кейт сжала его руку.
— Ты прав, — сказала она. — Просто иногда Аманда кажется такой маленькой… Она ведь еще совсем ребенок, а столько уже перенесла.
— Она справится, — уверенно сказал Сэнди. — Вот увидишь.
— Господи, как я на это надеюсь! — пробормотала Кейт, доставая из сумочки носовой платок. Она вытерла слезы и сказала, расправив плечи: — Ну, все, пойдем!
Подходя к машине, Сэнди внезапно остановился.
— Что случилось? — спросила Кейт.
— У тебя не возникает ощущения, что мы слегка… не на месте?
Кейт озадаченно нахмурилась, но тут же сообразила, что он имеет в виду. С одной стороны Эсмеральды стоял «Мерседес-седан», с другой — двухместный БМВ.
— О, милый, боюсь, ты прав, — сказала она.
Бросив быстрый взгляд вокруг, Чепмены увидели, что почти все автомобили на стоянке были новыми и самых известных марок.
Сэнди открыл пассажирскую дверь и сказал шоферским голосом:
— Мэдам соизволит войти?
— Идиот, — улыбнулась Кейт, усаживаясь на место.
Сэнди повернул ключ зажигания, но раздался лишь тихий щелчок. Он выругался.
— Ты шутишь? — без особой надежды спросила Кейт.
— Боюсь, нет. — Он поморщился. — Изи над нами издевается.
— Она знает, когда выбрать момент, — сказала Кейт уныло. — Ты хоть представляешь, в чем проблема?
— Аккумулятор вроде в порядке, но стартер не срабатывает. Наверное, его заело.
— А ты можешь починить его?
— Может ли птица летать? — Сэнди открыл дверь и выбрался наружу.
Кейт терпеливо ждала в салоне, наблюдая, как его голова то появляется, то исчезает за поднятым капотом. По разнообразным ругательствам она сделала вывод, что дело движется. Машина легонько дернулась.
— Попробуй-ка, Кейт.
Она перебралась на водительское сиденье и повернула ключ. Послышался щелчок, а вслед за ним проклятия из-под капота.