Литмир - Электронная Библиотека

— А кому принадлежит решающий голос при отборе пациентов для бесплатного лечения? — спросил он.

— Комитету, состоящему из трех человек — доктора Кинчерфа, мистера Джиордано и заведующего соответствующим отделением, — ответила Ингрид. — А почему вы спрашиваете?

— Просто интересно. Насколько я понимаю, раньше больница уже брала иногда пациентов по государственной страховке… Вы могли бы составить для меня список этих пациентов с указанием того, какое лечение они получили?

Ингрид явно удивилась, с какой стати инспектор, которому поручено отслеживать финансовые сделки, интересуется такими вопросами, но сказала просто:

— Я посмотрю, что могу сделать.

Данбар очень хорошо понимал, что эта информация к его расследованию не имеет отношения. Он запросил ее только из любопытства и в надежде, что, даже если его собственное расследование никуда не приведет, он хотя бы выявит нарушения в схеме бесплатного лечения, — если таковые найдутся, — чтобы представить их вниманию кого-нибудь из Министерства.

ВОСЕМЬ

Клайв Тернер уже собирался сдать дежурство в больнице, когда его позвали к телефону. Это был Лео Джиордано из «Медик Экосс».

— Доктор Тернер, у меня для вас хорошая новость. Доктор Кинчерф и доктор Росс согласились взять девочку Чепмен в качестве пациентки.

— Это не просто хорошая новость — это же замечательная новость! — воскликнул Тернер. — Совсем недавно мне пришлось сказать ее родителям, что никто из них не подходит в качестве донора. Конечно, они были предупреждены об этом, но всегда трудно смириться с тем, чего ты не хочешь. И, честно говоря, я уже не надеялся, что Аманда сможет попасть в вашу больницу.

— Откровенно говоря, я тоже не возлагал на это больших надежд, но ваше красноречие в тот день победило. Я передал Россу и Кинчерфу ваши слова о том, что эти люди заслуживают хоть немного везения, и, видимо, они согласились с вами!

— Я ужасно рад, — сказал Тернер. — Уверен, ее родители будут просто счастливы. Что нам делать дальше?

— Осталось прояснить один момент.

— Какой же?

— Вы, наверное, слышали, что недавно наша больница подверглась критике со стороны правительства?

— Да, я помню.

— Мы достигли соглашения в отношении финансирования, но одним из условий этого соглашения стало то, что в нашу больницу прибыл их сотрудник, чтобы убедиться, что мы не тратим правительственные деньги на икру и шампанское, как обычно делают частные больницы.

Тернер понимающе усмехнулся.

— Я думаю, нам нужно сначала выяснить мнение этого человека, — продолжал Джиордано. — Может быть, вы сами хотите позвонить ему и попросить о вашей пациентке? Как я уже говорил, пересадка органов обходится очень дорого, поэтому здесь больница проявляет, если можно так выразиться, немалый альтруизм. Чиновника зовут Стивен Данбар. Я могу дать номер телефона его кабинета здесь, в «Медик Экосс», если хотите.

— Я позвоню, — сказал Тернер. Записав номер, он спросил: — Как вы думаете, с ним могу быть проблемы?

— Откровенно говоря, не имею ни малейшего представления, но вам лучше сразу сказать ему, что мы все согласны. Может быть, это как-то повлияет на его решение в вашу пользу.

— Хорошая мысль. И если он скажет да?..

— Мы можем принять девочку в пятницу. У нас с вами будет время, чтобы подготовить бумаги.

— Замечательно!

— И еще одна вещь, — сказал Джиордано предостерегающе. — Мы были бы рады, если бы вокруг этого дела не возникло шумихи.

Тернер слегка опешил.

— Но ведь вы совершаете замечательный, великолепный поступок! — удивился он. — Я думал, вы, наоборот, будете только рады осветить это дело в прессе…

— Благодарю, но правда состоит в том, что ребенок, судя по всему, очень болен, и только Господь знает, найдется ли подходящий орган вовремя. А публика любит мгновенный успех — в противном случае она начинает проявлять недовольство, поэтому мы будем очень признательны, если этот конкретный случай бесплатного лечения останется между нами.

— Конечно, если вы этого хотите, — ответил Тернер.

— Отлично! — сказал Джиордано. — Прошу, не поймите меня неправильно. Если для девочки найдется почка, то ее шансы на благополучный исход будут не ниже, чем у других пациентов. Моя просьба рассчитана на тот случай, если ожидание затянется, а поскольку у девочки уже идет некроз почечной ткани, мы очень не хотели бы, чтобы нас упрекнули в такой неудаче. Это никому не принесет пользы.

— Я вас прекрасно понимаю! — сказал Тернер.

— Насколько я понял, девочка уже стоит в очереди на донорский орган?

— Да.

— Тогда нам придется просто кое-что изменить в базе данных донорских органов. Если вы сообщите мне номер ее очереди, я попрошу нашего секретаря обновить данные.

— Я могу сказать его прямо сейчас, — сказал Тернер, открывая папку, лежавшую на его столе рядом с компьютером.

— Давайте.

Записав номер, Джиордано подытожил:

— Итак, все зависит от доктора Данбара. Если он согласится, мы ждем девочку в пятницу, конечно, если не возникнут еще какие-нибудь сложности.

— Хорошо, тогда до пятницы. И огромное вам спасибо еще раз! Уверен, что могу говорить от лица всех заинтересованных людей — мы крайне вам благодарны!

— Рад был помочь.

Положив трубку, Тернер посмотрел на номер телефона, лежавший перед ним. Еще одно препятствие, всего одно. Чертов правительственный чиновник! Он кстати, врач. Интересно, хорошо это или плохо? Тернер взял телефон и набрал номер.

Трубку сняли после первого же звонка.

— Доктор Данбар? Меня зовут Клайв Тернер. Я работаю врачом в отделении нефрологии детской больницы в Глазго.

— Чем могу помочь, доктор?

Тернер пересказал ему основные моменты истории болезни Аманды и объяснил, что шансы выжить у нее призрачные, если она в ближайшее время хотя бы не стабилизируется на диализе, и совсем стремятся к нулю, если ей не пересадить почку.

— Понимаю…

— Доктор Росс согласился взять Аманду в свое отделение для бесплатного лечения по госстраховке. Доктор Кинчерф и мистер Джиордано тоже согласились, но они перенаправили меня к вам, как к главному судье.

— Понимаю, — повторил Стивен. Он был совершенно не готов к такому. Его не предупредили — понятно почему. Ему было бы гораздо легче отказать в просьбе, исходящей от руководства больницы. Услышать ее от Тернера было почти равнозначно тому, как если бы он услышал ее от родителей девочки. Теперь перед ним стояла дилемма. В рамках своей роли он, конечно, должен воспротивиться — ведь лечение девочки обойдется очень дорого, но он не собирался возражать. Чисто по-человечески он считал, что девочке нужно предоставить шанс.

— Что ж, с моей стороны возражений нет, доктор Тернер, — сказал Стивен.

— Вы серьезно? — растерянно пробормотал тот, уже заранее приготовившийся к долгому отчаянному спору.

— Желаю ей удачи.

— Не знаю, как вас благодарить! Я никогда больше не скажу худого слова о чиновниках…

— Тогда дело того стоило, — сказал Данбар с улыбкой и положил трубку.

Тернер был в восторге. Все это было как нельзя вовремя — Аманде Чепмен становилось все хуже. Постоянный диализ начал отрицательно сказываться на свойственной детям способности к восстановлению, и девочка начала ослабевать в психическом плане. А раз это началось, была большая вероятность, что она покатится по нисходящей, и конец наступит быстро.

Тернер считал, что психическое состояние пациентов часто недооценивается при серьезных заболеваниях. Он по опыту знал, что сильный положительный настрой — воля к жизни — часто оставался единственной границей между жизнью и смертью. Ему приходилось видеть детей, которые боролись так отчаянно, что он не мог сдержать слез, когда они в итоге сдавались. И наряду с этим встречались дети, которые уплывали прочь, даже не оглянувшись. Аманда подошла к критической точке.

Ее болезнь начала сказываться и на ее родителях. Он видел, как за последние недели их напряжение и усталость достигли предела, они даже постарели внешне. Тернер отыскал в карточке Аманды их номер телефона и позвонил.

26
{"b":"150743","o":1}