Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец, Девлин поднял голову и устремил на Пирсона долгий, тяжелый взгляд, который, казалось, проникал в самую душу. Пирсон выдержал этот взгляд, изображая из себя непреклонного лидера «временных».

— Хорошо, — согласился Девлин. — Мы здесь для того, чтобы служить нашему делу. Дай мне четыре дня, я оборву все связи, группа «Лорка» будет действовать в полном одиночестве и в условиях строжайшей конспирации.

Юджин Пирсон даже не пожелал поинтересоваться, каким образом группа собирается обрывать все связи и как прореагируют на это связанные с ней баскские террористы.

— С вами собирается встретиться один человек, — сказал судья. — Он из Боготы, кому-то из вас надо будет поговорить с ним.

— Этим ты займешься, Имон, — обратился Девлин к священнику, который кивнул в знак согласия.

Юджину было понятно, кто в Виго заправляет всеми делами, и он поверил, что его сокровенное, тайное намерение погубить всю эту затею с кокаином должно как можно быстрее приобрести реальную форму. Если даже не принимать во внимание его твердые возражения юридического и морального плана, всему делу их вооруженной борьбы неизбежно будет нанесен громадный урон, когда просочатся слухи о том, что свобода Ирландии покупается за грязные деньги от торговли наркотиков, которой занялась ИРА. И будут опорочены многие честные мужчины и женщины, пожертвовавшие своими жизнями ради их дела.

— Пока ты будешь заниматься своими… приготовлениями, — начал судья, отказавшись от предложенной Грегсоном сигареты, — мы с Имоном купим судно и снимем помещение под офис и склад в порту. Я привез с собой документы, по которым ты будешь считаться управляющим местного отделения реально существующей и действующей европейской компании по перевозке и спасению морских грузов.

Девлин посмотрел на судью, как ротвейлер, еще не решивший, подчиниться ли приказам или съесть хозяина на ужин.

— Как она называется?

— РСТЕ — «Ретьюерс э Советаж Транс Еуроп». Головной офис в Марселе. У компании имеется восемь грузовиков-контейнеров «мерседес» и три буксира. Мы организовали ее три года назад, и управляют ею люди, не имеющие отношения к политике и не проявляющие симпатии к нашему делу.

— Но ирландцы.

— Такие же ирландцы, как и ты, Джерри.

— А чем они занимаются?

— Перевозками и спасением грузов, создают необходимое прикрытие. Первоначально планировалось использовать компанию для контрабанды оружия, но у нас уже и сейчас так много взрывчатки «семтекс» и «Калашниковых», что не знаем, куда их девать.

— Значит, это будет их первое дело? — поинтересовался священник.

— О деле они ничего не знают. Единственная их задача — обеспечение легального прикрытия операции.

Джерри Девлин поднял свой стакан с кока-колой, заглянул в него, затем усмехнулся.

— О тебе всегда говорили, как о дотошном парне, Юджин. Я восхищен твоей деятельностью. А у этой… операции, есть название?

Юджин? Черт побери, да понимает ли этот бандит из Белфаста, с кем говорит?

Он улыбнулся Девлину.

— Ее кодовое наименование «Законнорожденный».

Владелец, повар и бармен Альфонсо закричал что-то по-испански сгорбленной старухе, вытиравшей столы, а сам, с зажатой между губами сигаретой, загремел сковородками. Девлин и отец Грегсон одобрительно закивали.

— «Законнорожденный»… — пробормотал священник на гэльском, — мне это нравится.

Шесть часов сорок восемь минут утра, Женева. Объединенная группа наблюдателей, состоящая из агентов британской секретной службы и швейцарской разведки, установила наблюдение в отеле «Ричмонд», и на всех прилегающих к нему улицах. Среди официантов, чистильщиков обуви, горничных и постояльцев уже действовали агенты из группы наблюдения.

Вокруг отеля расположились водители такси, дворники и парочки в припаркованных машинах. Мотоциклисты и различные неприметные машины ожидали, готовые последовать за объектом, куда бы он ни направился.

Прошлым вечером объект поселился в номере 356, позвонил дорогостоящей мадам, которая прислала ему изумительную пепельную блондинку, чье лицо и фигура были известны читателям роскошных женских журналов мод во всем мире. За два часа, проведенные с объектом, блондинка получила три тысячи долларов. Судя по их разговору, довольно ограниченному, так как Рестрепо явно верил, что время это деньги, они уже несколько раз встречались до этого. Она знала, что ему нравится, и спокойные швейцарские и молчаливые британские агенты, слушавшие и наблюдавшие за их встречей с помощью аппаратуры, установленной в гостиной, ванной и спальне 356-го номера, сухо согласились, что если сексуальная забава и может стоить полторы тысячи долларов в час, то двадцатитрехлетняя манекенщица полностью отработала свои деньги.

В десять минут одиннадцатого объект спустился в бар рядом с несравненным рестораном «Терраса». Выглядел он спокойным и посвежевшим, от него слегка пахло цветочной эссенцией, которой он пользовался, принимая ванну.

Партнер объекта уже поджидал его, им действительно оказался управляющий швейцарским отделением «Банко де коммерсио принсипал». Они прошли в ресторан и поужинали, Рестрепо заказал мясо по-татарски, рыбное филе и «нантский» соус, а его компаньон — заливное мясо и белого палтуса под соусом «шампань». Пили они «Корто Шарлемань-1983» — терпкое белое бургундское и минеральную воду. После ужина выпили кофе, управляющий швейцарского отделения банка заказал к кофе коньяк, но Рестрепо воздержался от коньяка.

Ужин двух агентов секретной службы, сидевших за соседним столиком, обошелся британским налогоплательщикам в триста двенадцать швейцарских франков, то есть примерно двести четырнадцать американских долларов. Этим деньгам можно было бы найти более удачное применение, потому что за ужином Рестрепо обсуждал со своим компаньоном только проект завода для сборки японских автомобилей.

И, кроме того, что особенно удивило Дэвида Джардина, агенты доложили, что и близко не было видно неизменных телохранителей, являвшихся обычным атрибутом наркобарона.

В пять минут двенадцатого колумбийский адвокат пожелал спокойной ночи своему коллеге, поднялся в свой номер, около семи минут смотрел телевизор, а затем отправился спать.

В шесть сорок восемь утра он проснулся, сходил в туалет, принял душ и позвонил в компанию «Сюис эр», чтобы подтвердить заказ билета на рейс, вылетающий из Женевы в двенадцать тридцать этого дня. Затем Рестрепо позвонил администратору и попросил взять для него напрокат машину к десяти часам, из чего можно было предположить, что у него есть какие-то дела перед отъездом в аэропорт.

Дэннис Телфорд, уравновешенный, одетый в джемпер англичанин из цюрихской резидентуры, сухо заметил: «Если он собирается снова заняться сексом, то нам следовало бы запастись успокоительными таблетками. Вчерашний вечер был слишком страстным для такого целомудренного человека, как я». Невинная шутка, но, похоже, его швейцарский коллега воспринял ее серьезно, потому что чуть позже половины девятого к ним прибыл посыльный с коробочкой, в которой находились две таблетки валиума. И это были не только единственные наркотики, которые им пришлось увидеть в этот день, но и прибыли они слишком поздно, потому что человек, называвший себя Рестрепо, исчез из-под носа тридцати четырех агентов, обученных искусству слежки.

Дэвид Джардин сидел за своим столом, рукава рубашки закатаны, от усталости шрам на лице приобрел лиловато-синий оттенок, щеки и подбородок покрылись щетиной. У Лондона с Женевой час разницы во времени, так что было уже пять минут восьмого, когда зазвонил секретный телефон связи с резидентом секретной службы в Женеве. Выслушивая сообщение об исчезновении Рестрепо, в ходе которого резидент перемежал объяснения извинениями, Джардин вставлял кое-какие замечания, а в конце разговора очень любезно поблагодарил резидента и согласился с ним, что необходимо взять под наблюдение все аэропорты и взлетные полосы в Швейцарии и сухопутные границы, но предложил лучше оставить эту работу швейцарским властям.

72
{"b":"150363","o":1}