Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Интересно, — тоскливо думал он, — если бы я встретил Алену на улице, узнал бы ее? Ей уже идет десятый годик… Тяжело сейчас жене… Бедная, дорогая моя Валюта! Знаю, как ты мучаешься, ты, конечно, не веришь, что я погиб. Я уверен: ты ждешь меня».

Ему вспомнился разговор с Майером, который, инструктируя, сказал, что о себе можно говорить правду.

«Наверное, прав он, — подумал Мельников о Кустове, — Керим наверняка организует проверку наших показаний. Интересно, как это будет сделано? Не пошлют же они своего человека в СССР».

Из дверей вышел Полещук:

— Виктор, нас зовут на ужин, пошли.

В доме их уже дожидался Эршад. Они прошли по узкому коридору в самый конец здания и через боковую дверь вышли во двор, где увидели серебристого цвета модуль из ребристого металла. Это и была столовая. В большом зале стояли металлические столы. Эршад указал на крайний от двери:

— Вот ваш стол. Пока будете сидеть вдвоем: После ужина покажу вашу комнату.

Он вышел. Друзья сели на алюминиевые, отделанные пластиком стулья. К ним тут же подошел негр, молча поставил перед каждым по подносу, на котором были небольшие металлические миски с супом, рисовой кашей, заправленной подливой с мясом, и пластмассовые кружки с каким-то напитком, и, сохраняя каменное лицо, отошел. Парни принялись за еду и быстро управились с ней. Сразу же подошел тот же негр и убрал подносы с приборами. Полещук бросил ему в спину «мерси» и первым поднялся из-за стола. Они вышли и сразу же увидели Эршада. Он предложил:

— Пойдемте покажу, где вы будете жить.

— Бугчина не будем ждать? — поинтересовался Полещук.

— Нет, с ним еще будут беседовать, да и жить он будет в другой комнате.

— Нужен он нам, этот чудак на букву «М», — проворчал Полещук и двинулся за Эршадом.

Комната, где им предстояло жить, была не более шести метров. Две металлические кровати, две тумбочки, небольшой металлический шкаф, на полу циновка — вот и все, что находилось в ней. Но после вонючих сараев, земляных ям без подстилок, с ядовитыми насекомыми, грязи, эта комната выглядела для них на уровне номера в шикарном отеле. В комнате было небольшое оконце, но без ручек, что исключало возможность открыть его. В потолок был встроен фонарь, предназначенный для влажных помещений: к электролампочке, находившейся внутри, за колпаком, доступа не было.

В дверях показался молодой чернокожий мужчина. Он поклонился Эршаду, а затем и русским.

— Его зовут Дино, — пояснил Эршад. — Он будет у вас слугой и посыльным. Все, что понадобится, можете спрашивать у него. Он знает, где я буду находиться, если будет нужно, позовет.

— А как же мы с ним общаться будем, он по-русски ни бум-бум, а мы на его языке ничего не понимаем? — поинтересовался Мельников.

— Он хорошо говорит по-английски и немного по-русски, — и Эршад вдруг по-русски сказал нефу: — Дино, ты покажи гостям туалет, где они могут умыться.

— Хорошо, господин, будет сделано. Но сначала я им принесу одежду и приготовлю постели.

Негр хоть и с сильным акцентом, но говорил по-русски. Эршад удовлетворенно кивнул головой и, попрощавшись, ушел. Негр поклонился Мельникову и Полещуку:

— Я через один, через два минута принесу постели.

Мельников улыбнулся:

— Ну что, господин Полещук, вас можно поздравить? С сегодняшнего дня вы не просто господин, но и человек, имеющий слугу.

— Тебя тем же концом, по тому же месту, — отшутился Владимир и озабоченно спросил: — Интересно, почему Бугчина от нас убрали?

Мельников многозначительно показал глазами на стены:

— Они хозяева, им и решать.

Пришел Дино.

— Я могу вам показать туалет?

— Да, это правильно, — согласился Мельников. — Давай, друг, показывай.

— Друг — это карошо, — сверкнул белыми зубами негр. — Я есть ваш слуга.

— Нет, ты есть наш друг, — пояснил Мельников. — В Советском Союзе нет слуг. Там друг другу говорят «товарищ». Ну, пойдем, покажи, что у вас есть и где находится. Володя, ты пойдешь смотреть?

— Конечно.

Они вышли во двор, пересекли его по диагонали. Дино показал небольшой домик:

— Слева — туалет, а с другой стороны — умывальник.

— А туалет мужской? — улыбаясь, спросил Полещук.

— О, да, да, — серьезно ответил негр. — Для дам там, в другая место, — и он неопределенно взмахнул рукой.

«Значит, здесь есть и женщины», — подумал Мельников и спросил:

— Дино, откуда ты?

— Я не понимал.

— Где ты родился?

— А, я приехать в Марокко из Нигерии. Работал в Рабате, немного работал у советских специалистов, они научили меня говорить по-русски. После я переехал в Надор. Работы было мало, там много надо торговать наркотик, я не хотел. После мне дали работу, и я приехал сюда.

— Давно?

— Пять месяцев.

— Русские здесь были? — задал смелый вопрос Мельников и весь напрягся.

Дино испуганно посмотрел по сторонам и шепотом ответил:

— Есть. Один раз три русских, и после еще один, а после еще два. Сейчас есть десять — пятнадцать — двадцать. Но я вам не могу так сказать, — и, улыбнувшись, Дино приложил палец к губам.

— Понятно, — улыбнулся Мельников, — не беспокойся, мы никому не скажем. Спасибо тебе.

Они направились обратно. Полещук незаметно пожал локоть друга. Оба подумали об одном и том же: чем черт не шутит, а вдруг в лице Дино они встретили друга? Он, конечно, неглупый парень и понимает, что говорит этим русским гораздо больше, чем следует. А раз говорит, значит, у них есть хоть маленькая, но надежда на контакт с ним.

Мельников тихо спросил:

— О чем тебя спрашивали?

— Где родился, жил, служил. Где АЭС стоят, базы с ядерным оружием, бывал ли я там, разбираюсь ли в ядерном оружии. Да, еще спрашивали, видел ли я НЛО, есть ли в армии экстрасенсы, давали ли нам наркотики. Кстати, Вить, а ты не чувствуешь какое-то необычное состояние после ужина?

— Немного есть. Сначала возбужденность, а вот сейчас на сон тянет, в голове все туманней становится.

— Факт, наркотики подмешивают.

— Если это так, нам надо держаться, контролировать себя, не сболтнуть лишнего.

Дино ждал их у дверей.

— Спокойной ночи, — сказал он и открыл дверь.

Парни направились в свою комнату и погасили свет. Как только они легли в постели, их мгновенно сковал сон.

Глава 12

Роман Геллана и Глории развивался. Глория не скрывала, что Эдвард ей нравится и она по-настоящему увлеклась им. Они вместе проводили целые дни, и Эдвард, благодаря ей, узнал очень много о Каире, Египте, местных обычаях и нравах. И хотя Глория в первый вечер, когда пришла к нему в отель, сказала, что согласна поехать с ним в Ливан для встречи с профессором Кресом, Эдвард не очень-то верил в это. Ради чего ей это делать? Ради любви к нему? Эдвард не скрывал, что он женат, имеет семью. Для нее в их романе не было никаких перспектив. Да и разговора о поездке после того вечера Глория больше не заводила.

Правда, Геллан все чаще ловил себя на мысли, что ему не хочется расставаться с красавицей Глорией. И когда он начинал себя корить за задержку в Каире, то успокаивал тем, что Глория буквально нашпиговала его очень полезными сведениями. Как-то вечером, стоя у перил моста через Нил и рассматривая желтую воду реки, Эдвард спросил:

— Глория, ты не бывала в городе Асьют? Говорят, там живет девушка, которая якобы встречалась с космическими пришельцами, прилетавшими на межпланетном корабле.

— Да, я слышала об этой девушке. Она рассказывает о чудесах. Ей предлагали переехать жить в Каир и даже в Англию, Америку, но она отказывается, так как пришельцы якобы сказали ей, что она должна жить в Асьюте и ждать от них весточки. А ты хочешь увидеть ее?

— Конечно. Публикация о ней вызовет огромный интерес у моих читателей.

— Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?

— О, я был бы счастлив! — он обнял ее за плечи. — С тобой я чувствую себя уверенней.

— О да, в твоей уверенности я уже успела убедиться, — смеясь, ответила Глория и плотнее прижалась к нему. — Вот только не знаю, что я буду делать, когда ты уедешь. Чем ты меня очаровал? Мне чертовски хорошо с тобой, спокойно. Может, оттого, что все это временно, не знаю…

28
{"b":"150312","o":1}