Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

 Тем дело и кончилось.

  ГЛАВА 11. СОВЕТСКИЙ СОЮЗ В МИНИАТЮРЕ

 Этот год проходит под знаком подготовки к 50-летию образования Союза Советских Социалистических Республик ( СССР ). Непосредственно накануне юбилея, 30 декабря, Павел Афанасьевич подытожил, что за весьма короткий срок вдоль Ивдель-Оби выросли десять достаточно крупных поселков, с действующими в них леспромхозами и лесхозами как основными хозяйственными единицами, объединенных пять лет назад в новый промышленный район – Советский. Он заготавливает более четырех миллионов кубометров леса. Население перевалило за сорок тысяч человек. Среди представителей тридцати с лишним национальностей оказались выходцы из всех союзных республик. И вот что они ему поведали при встречах.

 Алихас Эльдарович Гуржиев, АЗЕРБАЙДЖАНЕЦ, шофер седьмого Строительного управления треста “Союзмонтажгаз”:

- Появился на свет в краю айвы, сливы, граната. Мы, азербайджанцы и русские, с удовольствием приезжаем в гости друг к другу. Пусть все рабочие дни будут счастливыми для русского и азербайджанца, узбека и чуваша, для всех советских людей. Наша семья прекрасно чувствует себя на Тюменской земле, как, впрочем, и в любом уголке Советского Союза, где нам удалось побывать с монтажниками треста “Союзмонтажгаз”. Комсомольская компрессорная станция – уже пятая по счету.

 Александр Назарович Коляда, БЕЛОРУС, мастер лесопункта Алябьесвкого леспромхоза, депутат поссовета:

- Здесь человек быстро взрослеет, привыкает к самостоятельным действиям.

 После окончания Томского лесотехнического техникума попросил распределить в Тюменскую область.

 Начал десятником. Коллектив Алябьевского леспромхоза многонационален. Но живем и трудимся как одна семья.

 Юзас Янисович Балтрушайтис, ЛИТОВЕЦ:

- Мое место рождения – небольшой литовский городк Кретинга. Мечтал о дальних странствиях.

 Строил Ивдель-Обь. После демобилизации – в Советском СМУ: в бригаде отделочников, затем – плотников ( бригадир, теперь мастер ). По направлению строительно-монтажного управления закончил лесотехникум в Ухте.

 Ирина Нитис, ЛАТЫШКА, 19 лет:

- Работаю на нижнем складе Советского леспромхоза. Горжусь, что занесло сюда.

 Константин Дмитриевич Вигарице, МОЛДАВАНИН, электросварщик Зеленоборского леспромхоза:

- Совхоз “Победа” в моем селе Гладянс богат растянутыми во всю ширь виноградниками. 

Хотя и далеко до Молдавии, но часть леса отсюда идет на ее стройки.

 Прибыл в серьезную по условиям, экстремальную, тайгу по комсомольской путевке.

 Максум Мамедович Оразов, ТУРКМЕН, строитель:

- Знал только, что в лютую стужу здесь замерзают на лету птицы. Но поехал. Третий год уже живу здесь и не собираюсь менять место жительства.

В нашей бригаде работают люди семи национальностей, но даже жестокие холода не в силах остудить дружбу тех, кто приехал осваивать Север по велению долга.

 Я в этот далекий северный край поехал с четвертым разрядом столяра-плотника.

 Мухамед Тимурович Ниязи, ТАДЖИК, строитель:

- Строю дома, как отец и дед – каменотесы.

Я – монтажник крупнопанельного строительства. А еще электрик, каменщик, плотник.

 Особенно памятны мне годы, проведенные на стройках Ташкента. Тогда, в 1966 году, вместе отстраивали разрушенный землетрясением город представители почти всех национальностей СССР.

 И опять, как прежде в Ташкенте, встречаю я на северной стройке и украинца, и русского, и узбека, и эстонца, и армянина.

 Степания Пантелиновна Самоцвет, УКРАИНКА, телефонистка Самзасского леспромхоза:

- Я с Полесья: село Жерновка, Коробского района, Черниговской области. С берега зачарованной Десны.

Мои сельчане сеют пшеницу, сажают картошку, выращивают фрукты и овощи. На полях тракторы, всевозможные комбайны, а на проселках пылят грузовые и легковые автомобили. Ничего удивительного, это обыкновенная картина для каждого украинского села.

 Арина Анатольевна Суханкина, РУССКАЯ, старший геофизик Кондинской нефтеразведочной экспедиции:

- Родилась и училась в Ставрополье. Переехала в пятьдесят первом в Тюмень. Тогда же был переведен сюда нынешний начальник Главного Тюменского геологического управления Ю. Г. Эрвье и многие другие разведчики недр с юга.

 В Пантынге с шестьдесят шестого года.

 Разнообразен национальный состав Кондинской экспедиции: украинец, белорусски, татарин, башкир, азербайджанец, таджик, удмуртка, немец, поляк, мордвин, калмычка, коми-пермяк, ханты, чуваш и т. д.

 Для всех упомянутых людей это – наша Родина.

 Арчибальд Зурабович Гоглидзе, ГРУЗИН, шофер райсанэпидстанции:

- Я понял, что вся наша страна – это большой гостеприимный дом, где в почете гость любой национальности.

 Горное село Деликаури и поселок Советский. Я, грузин, чувствую себя здесь, как дома.

 Вот уже десять лет работаю шофером.

 Сколько вокруг человеческого великодуцшия, самоотверженности, благородства!

 Убедился: братьями в нашей стране стали и те люди, которых не связывают узы родства.

 Хаким Кадырович Эрисов, УЗБЕК:

 - Отец был дехканином.

 Вся наша многонациональная страна – это огромная стройка. Раньше жил в Ташкенте.

 Окончил ремесленное училище, специальность: штукатур-маляр.

 Служил.

 Отто Карлович Тоомси, ЭСТОНЕЦ, плотник Пионерского леспромхоза:

- Неудержимо потянуло в эти неизведанные места.

В последнее время строил полуавтоматические линии разделки хлыстов.

Эрнст Саркисович Хачатрян, АРМЯНИН, бульдозерист:

- У нас в Маралике круглый год жарко. Скоро будет тринадцать лет, как живу в северной тайге. Здесь женился, растут две дочери. Работал сначала на строительстве железной дороги, затем – раскряжевщик ( бригадир ).

Каждый год всей семьей ездим в Армению в отпуск.

Со мной работают ребята из разных городов. И каждый свой город хвалит, свою родину. А у меня их две. Обе люблю.

 Олжас Турсунович Оразилов, КАЗАХ:

- Преобразилась и ожила казахская степь за пятьдесят лет.

Родное село – Балаичи.

 Я понял, что это здорово, - жить в Советском Союзе. Сейчас вместе со мной трудятся узбек, татарин, башкир, немец и др. Меня с ними связывают узы подлинной дружбы.

 Сегодня работаю на строительстве железной дороги. Служил, преподавал, имею высшее образование.

 Турункул Акаевич Суссамыров, КИРГИЗ, инженер по технике безопасности Березовского лестранхоза:

- Моя Киргизия находится в пределах Памирского и Тянь-Шаньского горных хребтов. Ландшафтно и климатически резко отличается от Западно-Сибирской низменности.

 Однако общество похоже по умонастроениям на то, в котором нахожусь здесь. В республике много узбеков, русских, украинцев. Большинство верующих – мусульмане и православные.

 В поселке Таежном утром просыпаюсь, день тружусь и вечером засыпаю с хорошим настроением, как и в Токтогуле, где родился, вырос и окончил среднюю школу.

 Павел Афанасьевич Котов, как и “дети разных народов”, скромные, серьезные и честные, с кем специально повстречался в год пятидесятилетия СССР, чувствует себя на Севере счастливым человеком. У него такое состояние духа, что хочется корреспондировать свету о наблюдениях над улыбчивой человеческой душой. С сосредоточенным вниманием он всматривается в таежников, нравственно очищающих и возвышающих беззаветным исполнением высокого долга, доставляющих окружающим много светлых и радостных минут своим существованием, и ощущает в себе достаточно сил, энергии и воли на преодоление любых редутов и брустверов в земном пути.

 Москвич стал членом Союза журналистов СССР, возглавил первичную организацию местных публицистов.

 ГЛАВА 12. НА ВСЕХ ПАРУСАХ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ КОЛЛЕГИИ МИНЛЕСПРОМА

30
{"b":"150044","o":1}