Литмир - Электронная Библиотека

Он перевернулся на спину и поплыл дальше.

По словам Бергдаля, топор принадлежал семейству Хиллерстрём и его легко было украсть из сарая, который никогда не запирался. Топор отслужил немало лет, и Пер Бергдаль десятки раз колол им дрова. Ничего удивительного, что на рукояти обнаружены отпечатки его пальцев.

Кнутас решил обсудить свои сомнения с прокурором Смиттенбергом. Прокурор был человеком рассудительным и придерживался принципа объективности. Он убедил Кнутаса продолжать работать по делу, пытаясь найти новые факты. Правда, технические доказательства убедительны, но, если появятся новые обстоятельства, подтверждающие рассказ Бергдаля, он не будет чинить препятствий. К сожалению, Кнутасу ничего не удалось найти. Ситуацию усугубляло то, что у Пера Бергдаля оказался 45-й размер обуви, соответствовавший следам, найденным на месте преступления. Впрочем, полиция не нашла у Бергдаля обуви с таким рисунком на подошве. Кнутаса особенно смущало то обстоятельство, что Хелена Хиллерстрём не подверглась сексуальному насилию. Оставался открытым вопрос, что означали трусики во рту, если убийство совершено не на сексуальной почве. «Что-то тут не сходится», — подумал Кнутас и стал грести изо всех сил, набирая скорость.

Проплыв положенную тысячу метров, Кнутас испытал огромное удовольствие. Заход в парилку, холодный душ — и он как будто заново родился. В раздевалке он встал перед большим зеркалом в беспощадном свете ламп и критически оглядел свое тело. В последнее время живот явно вырос, а мускулами на руках уже нельзя похвастаться. Может быть, пора начать заниматься на тренажерах? В здании управления полиции есть небольшой тренажерный зал. Кнутас провел рукой по волосам. Их уже тронула седина, однако они пока еще густые и блестящие.

Вернувшись в управление, он позавтракал у себя в кабинете. Свежие булочки с сыром и кофе.

Карин Якобсон и Томас Витберг вернулись из Стокгольма и представили подробнейший отчет о проведенных допросах. Им не удалось обнаружить ничего необычного в жизни Хелены Хиллерстрём.

Несколько раз в неделю она ходила на тренировки по дзюдо, иногда посещала занятия в спортивном обществе «Фрискис и Светтис» — друзья считали, что она просто помешана на спорте. Кроме этого, она интересовалась собаками. Часто водила на различные курсы дрессировки собак своего гладкошерстного ретривера Спенсера, с которым практически не расставалась в свободное время. Все, с кем они беседовали, утверждали, что Спенсер был хорошо выдрессированной сторожевой собакой.

Встреча с родителями Хелены мало что дала — оба находились в состоянии шока, им трудно было говорить о ней. Мать пришлось отправить в Дандерюдскую больницу, где она провела несколько дней в отделении срочной психиатрической помощи. Когда Якобсон и Витберг встречались с родителями, мать только что вернулась домой. Она была не в силах отвечать на их вопросы. Отец не смог вспомнить ничего необычного. Никаких ревнивых бойфрендов, которым дочь дала бы отставку, никаких угроз или других фактов, представляющих интерес для следствия.

Сестры Хелены, ее друзья и коллеги по работе рисовали похожий портрет: уравновешенная женщина нацеленная на карьеру, талантливая и общительная. У нее было много друзей, однако она ни с кем не сходилась. Ее ближайшей подругой оставалась Эмма Винарве, хотя они и жили далеко друг от друга.

Родители Пера Бергдаля, естественно, пребывали в отчаянии оттого, что их сына подозревают в убийстве. Большинство его знакомых, с которыми беседовали полицейские, выражали уверенность в его невиновности. Единственным человеком, убежденным в том, что Бергдаль — убийца, был Кристиан Нурдстрём. «Ох уж этот Нурдстрём!» — подумал Кнутас. В облике и поведении этого человека было что-то неуловимое. Кнутас не мог точно сказать, что именно. Однако он готов был поклясться, что Нурдстрём что-то скрывает.

Первую половину дня Кнутас потратил на то, чтобы разобраться с бумагами. На несколько часов он отключился от убийства Хелены Хиллерстрём. Кабинет у него был большой, хотя и обшарпанный. Краска на подоконниках облупилась, а обои пожелтели от времени. Всю стену за его спиной занимали полки с оранжевыми, зелеными и желтыми папками. У окна, выходящего на парковку, стоял стол с четырьмя стульями, предназначенный для небольших совещаний. На столе лежали брошюры, посвященные работе местной полиции. Хозяин кабинета все эти годы не обращал внимания на уют, и это бросалось в глаза.

Фотография в рамке на столе напоминала о том, что у него есть иная жизнь за пределами управления. Лине и дети на пляже в Тофте, загорелые и смеющиеся. На подоконнике стоял единственный цветок. Мощная белая пеларгония, которую он поливал почти каждый день и с которой имел обыкновение разговаривать. Этот цветок он получил в подарок от Карин на день рождения несколько лет назад. Он всегда здоровался с пеларгонией по утрам и спрашивал, как она поживает. Об этой его причуде не подозревал ни один человек на свете.

На обед он отправился один. Выйдя из здания, вздохнул свободнее. Приближалась середина лета. Город заметно оживился перед началом сезона: с каждым днем открывались новые рестораны, приезжали туристы, по вечерам на улицах Висбю становилось шумно. В это время на Готланд приезжали в основном группы школьников и участники конференций.

После обеда Кнутас заперся в кабинете с чашкой кофе. Сейчас у него не было желания общаться с коллегами. К тому же в эту пятницу в управлении полиции царило затишье. Он снова пролистал материалы по делу об убийстве Хелены Хиллерстрём. Еще раз просмотрел фотографии.

Его мысли прервал тихий стук в дверь. Карин заглянула в кабинет. Широко улыбнулась, показалась щербинка между зубами.

— Ты все еще сидишь? Все-таки сегодня пятница, черт подери! Уже начало шестого. Лично я собираюсь в винный магазин. Тебе ничего не нужно?

— Я составлю тебе компанию, — сказал он и встал из-за стола.

Пожалуй, вкусный ужин и бутылочка красного вина смогли бы поднять ему настроение.

В ресторане в этот вечер было полно народу. «Погребок монахов» держался на пике популярности. Этот стильный ресторанчик со средневековыми сводами существовал в Висбю около тридцати лет и стал неотъемлемой частью городского облика. Зимой работали лишь небольшой бар и часть ресторана. В выходные мест для всех желающих не хватало. Зато в разгар летнего сезона «Погребок монахов» превращался в настоящий центр развлечений с несколькими залами, барами, танцполом и сценой для музыкантов. Уже сейчас, в обычную пятницу, некоторые малые бары открылись: сальса-бар, виниловый бар и маленький уютный пивной бар. Все они были переполнены.

Фрида Линд с подругами сидели за круглым столом в виниловом баре. Они нарочно уселись в центре зала, чтобы показать себя и иметь возможность наблюдать за всеми.

Было шумно и людно. Из колонок звучала на полную мощность композиция «The Doors» «Riders on the Storm». Здесь пили пиво из больших кружек и крепкие напитки из маленьких стопочек. За одним из столов молодежь играла в нарды.

Фрида немного выпила и была в самом чудесном расположении духа. Сегодня она специально надела облегающий джемпер и короткую черную юбочку. Чувствовала себя неотразимой, сексапильной и полной энергии.

Так приятно посидеть в баре с новыми подругами! Она переехала с семьей в Висбю всего год назад, не зная в городе ни одного человека. Но благодаря садику, куда ходили ее дети, и работе в салоне красоты она нашла себе отличных подруг, которыми очень дорожила. У них уже сложилась традиция выбираться куда-нибудь раз в месяц, чтобы отдохнуть от семейной жизни. Это был третий такой выход, и за столом царило веселье. Фриде были приятны заинтересованные взгляды окружающих мужчин. Громко смеясь над очередной шуткой, она отметила боковым зрением появление нового персонажа. Высокий блондин подсел к барной стойке. Темные брови, густые волосы, рубашка поло, широкие плечи. Он походил на яхтсмена.

17
{"b":"149849","o":1}