Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо. А что такое?..

Поздно. Шериф повесил трубку.

— Да что здесь, все с ума посходили?!

Отвернувшись от телефона, Роут посмотрел в коридор, куда ушла хозяйка. Он начал злиться. Он приехал в гостиницу, надеясь забыть о прошлом и получить заряд оптимизма. А все, что сумел сделать, — это навлечь на свою голову гнев двух женщин. И Джеррик направился в свою комнату.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Ханна поклялась, что будет держаться подальше от этого несносного Роута Джеррика, но это оказалось нелегко, особенно если учесть, что у них была общая ванная. В первый день девушке представлялось, что ее соседями окажутся, например, милая пожилая пара или молодожены, которым нет дела ни до кого, кроме друг друга. На худой конец какой-нибудь здоровенный спортсмен-любитель, который целыми днями будет кататься в каноэ.

И даже в самом страшном сне Ханне не могло привидеться, что ее соседом окажется бывший начальник! Неприятности начались, когда она в ту ночь вернулась из сада, мечтая о ванне. Однако, подойдя к двери, Ханна услышала шум воды. Черт его побери! Почему этот тип не смог помыться, пока она была в саду?!

Хотя девушка предпочитала думать, что у нее нет ничего общего с этим мужчиной, на следующее утро она поняла, что они ложатся спать, просыпаются и принимают душ в одно и то же время.

Не успела Ханна зайти в ванную, как в дверь постучали. Ни разу в жизни она так не нервничала, принимая душ!

— Что вам нужно?

— Вы скоро закончите?

— Нет! Мне понадобится по меньшей мере пятнадцать минут!

Пауза.

— А вы будете возражать, если я зайду за своей электробритвой?

— И даже очень. Я… не прикрыта.

Через мгновение Роут ответил:

— Что ж, а вы не могли бы… прикрыться? Всего лишь на секунду.

Ее раздражение нарастало.

— Нам придется составить расписание, чтобы такого больше не происходило! — крикнула Ханна.

— Хорошая идея, — согласился мужчина. — Это было «да» или «нет»?

— Насчет чего?

— Того, чтобы я вошел.

Его настырность была попросту невыносимой! Девушке страстно захотелось сказать ему, куда он может пойти с ее благословения, но она решила, что не стоит. Он продолжит тарабанить в дверь до тех пор, пока не получит свою проклятую бритву!

— Секунду! — Она отперла дверь, затем встала в ванну и обернулась занавеской. — Хорошо, можете войти.

— Спасибо, — он открыл дверь. — Я вам очень признателен.

— Не стоит! Просто поторопитесь! — Ханна посмотрела на Джеррика и воскликнула: — Вы раздеты!

Он уже протянул руку к ящику, в котором лежала бритва, когда девушка заговорила. Роут замер и опустил глаза.

— Как же, черта с два! — мужчина выпрямился и развел руки. Низко на бедрах красовалось короткое полотенце. Да, это был жестокий удар!

— Хорошо, вы почтираздеты, — мрачно сказала Ханна. — Что это, носовой платок?!

— Очень смешно. — Роут посмотрел на занавеску. — У меня тоже есть один вопрос. Вы завернуты в занавеску.

— Это не вопрос.

— Ладно. Попробуем по-другому. Вы считаете, что это называется «прикрыться»?

— Я на самом делеприкрыта.

— Да. Прикрыты. Но здесь есть одно слабое место.

— И какое же, по-вашему? — Она еще крепче сжала занавеску.

— Я все вижу.

Ее перенапряженный мозг не сразу осознал полученную информацию. Джеррик все видел сквозьпластиковую занавеску!

— О боже! Вон отсюда!

— Секунду! — Она услышала, как он открыл ящик и достал бритву. — Постучите мне, когда закончите.

— Вон отсюда! — завопила Ханна. Она никогда не сможет посмотреть ему в лицо! Девушка свернулась калачиком в холодной ванне и обняла колени. Как она могла быть настолько глупой, чтобы завернуться в прозрачную пленку?! Неужели нельзя было найти что-нибудь получше?!

Или же было что-то странное в Роуте Джеррике, от чего у женщин переставали работать мозги?! Даже сейчас Ханна не могла не признать, что у него необычайно широкие плечи. Теперь этот мужчина точно считает ее посредственностью…

— Нет, хуже, Ханна, — сказала девушка сама себе. — Теперь он считает тебя настоящей дурой!

Ее стремление избежать столкновений с ним потерпело крах на следующее же утро, когда оказалось, что им предстоит сидеть рядом за завтраком. Ладно, по крайней мере, не придется смотреть этому типу в лицо!

Ханна ела молча, позволяя остальным постояльцам поддерживать вежливый разговор. Она хотела одного: побыстрее поесть и уйти отсюда.

Напротив девушки сидела женщина средних лет, которая предпочла проигнорировать приветствие, что показалось Ханне плохим признаком. Она надеялась, эта женщина будет вести разговор. Ее соседка была одета в заляпанную краской майку с таким же шарфиком, который больше походил на потертый коврик. Ханна предполагала, что на джинсах будут такие же пятна. Интересно, кто она такая? Наверное, художница.

Сама Ханна познакомилась с Джоан в чате. Тогда, почти сразу после увольнения, девушка была в депрессии, и ей просто необходимо было кому-нибудь излить душу.

Их знакомство переросло в дружбу по Интернету, которая, в конечном счете, и помогла Ханне выиграть эту поездку. Честно говоря, девушка сомневалась, можно ли назвать это выигрышем. По ее мнению, решение Джоан больше похоже на благодеяние. Но разве можно отказаться от бесплатного двухнедельного отдыха на одном из самых красивых озер Оклахомы?

Ханна с сожалением вздохнула. Если бы только Роут Джеррик отправился отдыхать куда-нибудь в другое место, все было бы просто идеально. А ведь он мог себе позволить любой курорт мира,сердито подумала она. Ханна потянулась к кофейнику в тот же самый момент, что и Роут. Их руки соприкоснулись. По телу девушки словно пробежал электрический ток.

— Извините, — пробормотала она, отводя руку.

— Ничего страшного. — Он поднял кофейник и наполнил чашку девушки. — Сливок?

Ханна не могла ответить. Как же от него приятно пахло… сандаловым деревом и кожей.

— Сливок? — переспросил мужчина.

— Нет, — ответила девушка резче, чем было нужно.

Художница и Джоан удивленно посмотрели на нее. Ханна прочистила горло и вымученно улыбнулась.

— Нет, спасибо, — поправилась она, не глядя на Роута.

— А я налью, — произнесла Джоан. — Я люблю, когда в кофе много сливок. Для меня и моих гостей только натуральные продукты, ничего обезжиренного, безвкусного.

С этими словами хозяйка взяла кусок ветчины и положила его на тарелку художницы.

— Я не ем жирную пишу, — сказала та, ее голос оказался низким и хриплым, почти мужским.

Джоан посмотрела на худую, суровую женщину:

— Мона, дорогая, я знаю. Но ты замечательная художница, и тебе это прощается. А мы все знакомы друг с другом? — спросила хозяйка, глядя на Ханну и Роута.

— Да, мы с Ханной уже успели познакомиться, — ответил мужчина.

На долю секунды Джоан изменилась в лице.

— Да, я припоминаю. А это Мона Натерли, наша частая гостья. Она живет у меня все лето и периодически заезжает в течение года. Мона, это Ханна Хадсон, моя хорошая подруга по Интернету. А это… Росс Джонсон.

— Роут Джеррик, — поправил мужчина и улыбнулся. — Приятно с вами познакомиться.

Ты что, любуешься его улыбкой, Ханна? — отругала себя девушка. Ты ведь обещала себе, что не будешь даже смотреть в его сторону!Она отвела взгляд.

— Кстати, Росс, — продолжала Джоан, ни капли не смутившись. — Вы передали шерифу мое сообщение?

— Он позвонил.

— Что? Он даже не был здесь?

— Ему срочно потребовалось выехать на вызов. Авария.

Джоан фыркнула:

— Что ж, ему же хуже.

— Он еще сказал что-то нелепое: извинялся за какую-то чарующую луну.

Хозяйка гостиницы взглянула на него.

— Как я и сказала, ему же хуже.

— Но что это значит? — попытался узнать Роут.

Ханна посмотрела на него, удивленная таким поворотом беседы.

— Если вы не против, то я не хотела бы распространяться на эту тему. Может быть, позже, когда я не буду в столь мрачном расположении духа.

3
{"b":"149696","o":1}