Роут повесил полотенце и пошел в комнату.
— Но все-таки она смелая, — пробормотал он. Ему нравилась ее храбрость, хотя и не было понятно, обдумывает ли она вообще когда-нибудь свои решения.
Джеррик оделся и направился в столовую. Во главе стола сидел шериф. Даже комнатные растения поняли бы, что здесь происходит. Джоан Питерсон пытается свести Ханну с Деконом.
Вот теперь это уже начинало, беспокоить Роута. Он поздоровался с мужчиной.
— Ваш рабочий день начинается не так уж и рано, шериф. Что, в этих краях такой низкий уровень преступности? — Он вежливо кивнул Моне и Джоан.
Декон рассмеялся.
— Да, сейчас все довольно спокойно.
— Как камень с души свалился! — Роут сел на свое место, стараясь сохранять на лице благожелательное выражение.
— Доброе утро, Росс! — поздоровалась с ним Джоан. — А мы уже подумали, что вы решили отоспаться.
— Извините.
— Ничего-ничего, я все равно подогрела ваш завтрак. В конце концов, когда еще можно выспаться, если не во время отпуска…
Роут был не в лучшем настроении для подобных разговоров, поэтому решил не углубляться в эту тему. Он полил блинчики сиропом и протянул чашку Ханне. Их руки и взгляды встретились. Ее нахмуренные брови могли означать все что угодно: от недовольства его непочтительностью по отношению к Джоан до непереносимости его присутствия.
— Доброе утро, Ханна, — вежливо произнес Роут. — Как спалось?
— Хорошо, спасибо, — она изобразила такую же вежливую улыбку. — Вам тоже, как вижу?
— Спал как убитый, — ответил Роут, напоминая девушке о ее недавней угрозе. — После нашего ночного купания сразу же лег спать. — Он был вознагражден сполна, когда увидел, как возмущенно округлились глаза Ханны.
Девушка сглотнула, открыла рот, но ничего не сказала и снова закрыла его.
— Вы ходили купаться? — спросила Джоан.
— Не… специально. Я взяла лодку, а она начала тонуть, ну, и я, наверное, закричала, а тут неожиданно… появился Роут и вроде как… мне помог. — Она густо покраснела.
— Увольте, это слишком громко сказано, вы мне льстите.
— Вы не умеете плавать? — спросил Декон. Ханна опустила глаза:
— Не очень хорошо.
— Боже правый! — Джоан закрыла лицо руками. — Как же вы, наверное, перепугались в тонущей лодке! — Хозяйка посмотрела на Роута: — Какой же вы герой, дорогой мальчик!
— Да, — согласился Декон. — Ханне просто повезло, что вы были там.
Легкая морщинка между бровей шерифа оповестила Роута о том, что тот ревнует.
— Не следует плавать в одиночестве ночью, — продолжал Декон, обращаясь к Ханне.
— Ну, я и не… фактически я не плавала.
— Да. Фактически она тонула, — любезно пояснил Роут.
— Я каталась на лодке!
— Извините, ошибся, — ухмыльнулся Роут. — Когда я пришел, она сидела в обществе пузырьков, которые остались от кормы.
— И чего же вы добиваетесь? Медали?! Или хотите увидеть свое имя на первой странице местной газеты? «Роут Джеррик спас жизнь посредственной экс-служащей!»
Хлопнув руками по столу, девушка поднялась.
— Посмотрю, чем можно утешить ваше «эго», когда окажусь в Гроуве. Декон предложил составить мне компанию в походе по магазинам.
Ханна опустила руку на плечо шерифу, и тот удивленно обернулся.
— Надеюсь, вы готовы, Декон.
По ее голосу Ванс понял, что она хочет отправиться за покупками прямо сейчас. Мужчина положил вилку на тарелку рядом с недоеденным блинчиком и улыбнулся:
— Я готов.
— Боюсь, нам придется пересмотреть расписание уроков плавания. Как тебе дата никогда? — бросила она Роуту и зло усмехнулась.
Мужчина нарочито безразлично пожал плечами.
— Эти слова хороши, когда ты сидишь в лодке. Но мы оба знаем, что бывает, когда лодки нет.
Ее усмешка угасла.
— Пойдем, Декон, — Ханна взяла его за руку. — Ты был так любезен, предложив сопровождать меня в Гроув.
— С радостью. — Шериф поднялся и улыбнулся девушке.
Роут подумал, понял ли Ване, что ее поспешность вызвана не искренней радостью. С другой стороны, вполне вероятно, что ее интерес к этому мужчине искренний и глубокий, да к тому же подогревается их с Роутом стычками, после которых Ханна прячется у шерифа под крылышком. Очевидно, манипуляции Джоан все же оказывают некоторый эффект.
— Спасибо за завтрак, — улыбнулся Декон хозяйке. Кивнув Моне и Роуту, они с Ханной вышли из гостиницы.
Роут сжал зубы и постарался сосредоточиться на блинах. Почему его беспокоит то, что какой-то шериф будет сопровождать ее в Гроув и носить ее пакеты? А может, они просто сорвут друг с друга одежду и займутся любовью на заднем сиденье его машины…
Почему тебя это волнует, осел?! — выругал себя Роут. Черт бы меня побрал, я не знаю!
Ханна наслаждалась компанией шерифа. Встречные женщины смотрели им вслед с явной завистью. Она жалела, что не может влюбиться в него. Вместо этого Ханна страдала из-за выходки Роута Джеррика.
Они зашли в кафе перекусить, но там к их столику постоянно подходили посетители, чтобы поздороваться с шерифом.
Некоторые женщины злобно смотрели на Ханну, пряча истинные чувства под маской дружелюбия, но она думала вовсе не о Деконе Вансе, а о человеке, не обладавшем и сотой долей его привлекательности.
— Будешь десерт? — спросил шериф. — Шоколадный или персиковый пирог и несколько видов мороженого.
— Есть что-нибудь обезжиренное и без сахара? — улыбнулась Ханна.
— Да. Вода, — рассмеялся Декон. Девушка отложила салфетку.
— По-моему, недавно мне воды уже хватило. — Она заметила, что шериф помрачнел. — Что-то случилось?
— Просто я находил утопленников в озере. Не хотел бы я однажды обнаружить твое…
Они оба поняли, что Ванс имел в виду.
— Эта ночная прогулка была просто глупой, — признала Ханна.
Декон взял ее за руку.
— Ты не кажешься мне глупой, Ханна. Почему ты пошла туда?
Да он своими вопросами просто забивал гвозди в крышку ее гроба…
— Привык допрашивать? — улыбнулась девушка.
— Я не хотел обращаться с тобой как с допрашиваемыми.
— Я и не чувствую себя так. — Девушка позволила мужчине держать ее за руку. — Просто мне показалось, ты подумал, будто я пошла туда потому, что была чем-то расстроена. Это верно. Была. Иногда я действую неосмотрительно.
— Спонтанность — хорошее свойство. Моя жена, например… — он помрачнел, — моя покойная жена действовала довольно необдуманно. Мне это качество в ней очень нравилось.
— Ну, спонтанность часто приводит к неприятностям, — ответила Ханна. — Как, например, вчера ночью.
Он дружески сжал ее руку:
— Люди вроде меня — предсказуемые, скучные типы — восхищаются этим свойством.
— Скажу тебе по секрету, Декон, — девушка накрыла его руку своей. — Такие люди, как ты, — надежная поддержка для таких, как я. В жизни мы можем творить безумства только потому, что есть надежная гавань. И есть человек, который будет нас спасать — снимать с деревьев и вытаскивать из озер глупости.
— Дженнифер говорила что-то подобное.
— Ей очень повезло, и она это знала.
Декон отвел глаза и посмотрел в окно, а затем снова взглянул на Ханну:
— Спасибо.
Девушка убрала руку.
— Ладно, я и так заняла слишком много вашего времени, шериф. Ты говорил, у тебя встреча в Джее в час дня?
Декон кивнул и посмотрел на часы.
— Мне как раз хватит времени отвезти тебя в гостиницу и вернуться.
— Я очень благодарна тебе за все, — произнесла Ханна, направляясь к выходу.
— Рад помочь, — он взял ее за руку. — Но, что же тебя так сильно огорчило, что ты пошла на озеро посреди ночи?
Она избегала его глаз.
— Скажем, я просто не нашла свою уютную, тихую гавань.
— Ясно. — Декон придержал дверь для девушки. Они уже сели в машину, когда шериф произнес:
— Полагаю, это как-то связано с Роутом Джерриком.
Ханна была поражена.
— Почему… почему ты так решил?