– А вам известно, кто является владельцем этого дома?
– Да, конечно, это Родди Ли Потгер. Дом принадлежит ему уже давно. Я его знаю, потому что он приходил к нам пару раз, хотел купить нашу квартиру. Мне кажется, у него несколько домов в Лондоне. Он живет на плату от своих арендаторов.
Я спросил, знает ли она его телефон или адрес, и, порывшись в своих записных книжках, она записала их на листке бумаги и отдала мне.
– Понятия не имею, зачем мы все это храним, – заметила она. – Ведь мы не собираемся продавать квартиру. Нам здесь очень нравится.
– И вас можно понять, – сказал я, вставая. – Район исключительно приятный и красивый. – Мы попрощались с ней за руку. – Очень благодарен вам за помощь, миссис Дирборн. Если вдруг мистер Фрэнкс объявится, не позвоните ли вы мне вот по этому номеру в участок? – Я вручил ей свою карточку.
– Да, конечно. – Она пошла проводить меня.
– Желаю вам поскорее выздороветь, – произнес я, выйдя на лестничную площадку.
– Спасибо. А того, кто убил этого бедного мальчика, так и не нашли?
– Нет, не нашли. Но когда-нибудь обязательно найдем. В конце концов мы всегда находим преступников.
На улице я остановился и, позвонив Беррину, быстро ввел его в курс дела.
– Мне нужно сделать еще пару визитов, – сообщил я ему. – Встретимся с тобой в участке. Сделай одолжение, проверь для меня, на кого зарегистрирована эта машина, хорошо? – Я назвал ему номер.
– Значит, вы что-то нащупали, сержант? – спросил он.
– Точно не скажу, но вполне возможно. И еще одна просьба, не возражаешь? Поговори с Каппером и Хансдоном. Узнай, как прошел допрос Джин Тэннер.
Нагрузив Беррина поручениями, я вдруг почувствовал себя виноватым. Я должен был обучать бедного парня премудростям детективного расследования, а вместо этого заставляю выполнять рутинную работу. Я пообещал себе в будущем побольше вовлекать его в следствие, но в данный момент мне нужно было действовать стремительно.
Во время разговора с миссис Джуди Дирборн я выключил мобильник в силу давней привычки, чтобы звонки не мешали думать, и только теперь увидел, что мне прислали сообщение. Всего десять минут назад мне звонил Малик. Я нажал пятерку, перезванивая ему, и стал ждать ответа.
Он ответил после четвертого звонка:
– Привет, Джон, я только что пытался с вами связаться.
– Я знаю. Вы получили мое послание?
– Да.
– Мы установили личность парня в военной форме, который снят рядом с Мерриуэзером. Это Тони Фрэнкс. Последние несколько лет он живет на Ранмейн-авеню в Хайбери-Филдс дом 41Ф. Вам что-нибудь о нем известно?
– Да, – сказал он. – Его подозревали в участии поставок наркотиков для Хольцев из Западной Европы, где у него имеется много связей. В 1998 году его доставили в полицию, допросили и после какое-то время наблюдали за ним, в основном из-за той статьи в «Шпигеле», но ни в чем таком он не был замечен. В конце концов, помимо этой фотографии и пары отрывочных сведений, никаких улик не нашлось. За последние несколько месяцев Фрэнкса видели в обществе Мерриуэзера, но наряду с ним в подобном можно обвинить и сотни других людей. Итак, на него нет ничего конкретного.
– А вам ни о чем не говорит адрес его местожительства?
– Не припоминаю. Я посмотрю для вас, но не думаю.
Я не отступал:
– Это очень дорогой дом в богатом районе. Квартирная плата составляет двести тысяч в месяц, если не больше, А насколько мне известно, Фрэнкс работал охранником, поэтому за него должен был платить кто-то другой. Вопрос – почему?
Малик вздохнул:
– Вы правы. Довольно странно, что он обосновался в таком дорогом квартале, даже если связан с преступной группировкой.
– Вы не возражаете, если я кое-чем вас озадачу? Странная мысль, может, даже глупая, но мне она покоя не дает. – Я посмотрел вдоль улицы. Мимо меня медленно проползала «БМВ» седьмой серии, направляясь в сторону Холлоуэй-роуд. – И знаете, чем больше я думаю, тем больше мне кажется, будто в этом что-то есть.
– Я вас слушаю.
И я рассказал ему о своих предположениях, а Малик подтвердил, что это звучит дико.
– Но если в этом хоть капля правды, подумайте о перспективах. Представьте себе, что это вам даст против Хольцев.
– Поговорите с домовладельцем, – попросил Малик. – Узнайте, как он получает арендную плату и откуда она поступает.
Среда,
четырьмя днями раньше
Гэллен
Родди Ли Поттер жил в роскошной квартире, расположенной на первом этаже представительного здания в георгианском стиле, рядом с Кенсингтон-Хай-стрит. Накануне я с трудом дозвонился до него по мобильному, он оказался в каком-то баре в Сохо и, судя по голосу, был довольно пьян. Мы договорились встретиться сегодня у него дома, но на всякий случай я заранее позвонил ему убедиться, что он не забыл о нашей договоренности, как на самом деле и оказалось. Тяжело страдая от похмелья, он хотел перенести встречу, но я не собирался так просто выпустить его из рук и добился встречи в назначенное время.
Я приехал на десять минут раньше, но, как только нажал на кнопку домофона, дверь сразу открылась. В квартире меня встретил очень полный джентльмен с красноватым опухшим лицом и вьющимися черными, с проседью, волосами, выглядевший только что проснувшимся. На нем были помятые штаны и рубашка с коротким рукавом.
– Пожалуйста, сержант Гэллен, проходите.
Я проследовал за ним в роскошно обставленную гостиную, в которой царил беспорядок. Похоже, здесь не убирались уже несколько дней. Он указан мне на кожаное кресло, и я опустился в него, брезгливо поморщившись от запаха, исходившего от полной окурков огромной пепельницы, стоявшей на столе рядом со мной. Этот запах сразу напомнил мне, почему несколько лет назад я решил отказаться от курения.
– Не желаете ли кофе? – спросил он.
Я ответил утвердительно, и онпошел в кухню. Он казался вполне радушным и беспечным человеком, но ведь нетрудно быть таковым, когда ведешь спокойную обеспеченную жизнь получая деньги от арендаторов и не имея никаких обязанностей. Завидовал ли я ему? А как вы думаете? Конечно, завидовал.
Ли Поттер вернулся с кофе и поинтересовался, чем он может помочь.
– Надеюсь, я не совершил никаких правонарушений, – пробормотал он заискивающе и уселся напротив меня.
– Нет, но есть некий вопрос, который вы могли бы для нас прояснить. Вы сдаете квартиру некоему Тони Фрэнксу?
– Да, но только он недели две назад выехал.
– И сколько времени он снимал квартиру?
– Уже года четыре, по-моему.
– Могу я узнать, много ли вы с него брали?
Ли Поттер растерянно улыбнулся:
– А это так уж необходимо? Какое это имеет значение?
– Я стараюсь составить представление, и эти данные мне очень важны.
– Две тысячи двести в месяц. Я мог бы брать с него и больше, но он был спокойным арендатором, а это довольно большая редкость.
– А сколько всего домов вы сдаете в аренду, мистер Ли Поттер?
– Всего четыре.
– Полагаю, они приносят вам значительный доход, не так ли. Ли Поттер нервно улыбнулся:
– Да, неплохой, совсем неплохой.
– Да уж, наверняка. – Я намеренно говорил строго. Ли Поттер показался мне слабохарактерным человеком, которого легко было припугнуть. – А чем зарабатывал на жизнь мистер Фрэнкс?
– Кажется, ему принадлежит какая-то компания. Хотя точно не знаю, чем он занимается. Поскольку он вовремя вносил плату…
– То вы и не спрашивали его ни о чем. Вы часто встречались с мистером Фрэнксом?
– Право, не знаю… Не очень, не больше трех-четырех раз.
– За четыре-то года? – недоверчиво поинтересовался я.
– Мне просто незачем было с ним видеться.
– А он жил один?
Ли Поттер кивнул, явно растерявшись под градом моих вопросов.
– Насколько мне известно, один.
– Откуда поступали деньги за квартиру?
– Как это?
– Он сам вносил плату, или она поступала от кого-то другого?