Литмир - Электронная Библиотека

— Муэт, — мягко прервала её Хозяйка, — послушай меня. У тебя есть выбор, пусть даже он невелик. Ты предназначена в жёны одному из Хозяев — лорду, занимающему высокое положение в Городе. Как ни странно, ты можешь отказаться. Вы с ним скоро встретитесь, и ты поймёшь, почему это так: он сам всё объяснит тебе. Я лишь выполняю порученное мне…

— А если я откажусь?

— На твоём месте я не стала бы так поступать. Из Города тебе не выбраться — никогда. Разумно ли становиться наложницей, когда можно сделаться женой?

— Значит, брачного ложа мне всё равно не избежать?

— Не избежать, — спокойно подтвердила Кли. — Только в первом случае это ложе будет не совсем брачным. Нам пора. Да, тебе надо переодеться — гейши помогут.

«Будь благоразумной, — прошелестело еле различимо, — помочь своему народу можнопо-разному…».

Женщина остаётся женщиной — всегда, во все века. В другой ситуации Муэт получила бы подлинное наслаждение, наблюдая своё отражение в зеркальной стене. Если бы Хок мог её видеть!

Одежду ортов — как мужчин, так и женщин, — прежде всего отличала утилитарность. Разве что «лепестки цветов» — наряды Вплетающихся в Венок — дополняли нежную красоту и придавали ей таинственность полуприкрытого влекущего, а не просто защищали тело от пыли и сырости, подобно традиционным курткам и брюкам магов и магинь. Но то, во что облачили Муэт проворные руки служанок, не имело даже названия в языке народа гор…

Из глубины зеркала на Муэт смотрела незнакомая ей женщина — вернее, едва знакомая. Разве это совершенное существо, чьи волнующие линии подчёркнуты струящейся белой тканью, — это она, Уцелевшая из племени юго-западных ортов? Нет, это иллюзия, мираж, рождённый неведомой древней магией Хозяев, магией, принесённой откуда-то из неведомых глубин Вселенной! И эта сотворённая красота — всего лишь приправа, придающая пряный вкус добыче, предназначенной служить угощением самодовольным властителям…

«Будь благоразумной, сестра…». Сестра? Муэт коснулась пальцами висков, отгоняя морок, повернулась к внимательно следившей за процессом приготовления невесты лорда Кли и усмехнулась.

— Ну что, теперь внешний вид пещерной дикарки не оскорбит чистопородного эла?

Хозяйка не ответила. Она молча — в который уже раз! — оглядела ведунью с головы до ног, небрежным жестом позволила гейшам удалиться, и только потом уронила краткое:

— Идём.

Вряд ли в роскошном платье Муэт было бы удобно лететь в силовом потоке, но этого и не потребовалось — идти было недалеко. Пленница уже знала, что все эти дни она жила в так называемой аристократической части Города — обиталище Истинных Хозяев. Здесь царили тишина, покой и чистота. И неотличимый от солнечного свет — свет солнца в Гнезде Зла. И воздух был свеж и напоён тонкими ароматами, словно и не раскинулась за стенами Города выжженная пустыня, дышащая незримой смертью — Проклятьем. По пути им встретились двое элов, почтительно склонивших головы перед Кли и её спутницей — они наверняка знали, куда и зачем направляются эти две женщины. Перед входной стеной апартамента — такой же, как и в жилище Хозяйки, — Муэт вдруг дотронулась до плеча Кли и почти беззвучно прошептала:

— Кто ты?

Кли не ответила, не родился в сознании орты и ожидаемый ею шёпот. Но в глазах элы яснее ясного читалось: «Не надо задавать опасных вопросов!». Повинуясь воле Хозяйки, стена апартамента задрожала и начала обретать проницаемость. И тут Муэт обострившимся чутьём ведуньи уловила-восприняла, наконец, неслышимое, едва различимое: «Внешнее смирение — не безропотная покорность. Остроконечная пентаграмма — ключ…».

Стена растаяла, и уверенный мужской голос произнёс:

— Входите. Я ждал.

Холл апартамента повторял размерами холл Кли, но отличался нарочитой роскошью — Муэт узнала значение этого слова уже здесь, в Городе. Орта увидела стол, заставленный вазами с яствами и бутылками, а за ним широкое ложе, покрытое тканью, повторяющей узор шкуры полосатого хищника джунглей, исчезнувшего с лика искалеченного мира вместе с самими джунглями. И перед столом в небрежной позе привыкшего властвовать стоял лорд, одетый в чёрное с золотым.

Увидев его лицо, Муэт мысленно вздрогнула — настолько оно было похоже на лицо другого эла, которое она пробила кинжалом всего несколько дней назад. Хотя кто их знает, Хозяев, — может, они просто копируют друг друга, следуя некоему стандарту красоты, принятому в их сообществе? Возраст лорда по его лицу не определялся.

Возникла пауза. Лорд рассматривал свою невесту (и Муэт тут же поняла, что он и был тем невидимым, наблюдавшим за ней все эти дни), а обе женщины молчали. Затянувшееся молчание нарушил хозяин апартамента.

— Ты свободна, — небрежно бросил он, и Кли, поклонившись ему и даже не взглянув на Муэт, повернулась и вышла. Стена сомкнулась.

— Ну что ж, — тем же тоном произнёс лорд, обращаясь к Муэт, — давай знакомиться.

Орта ощутила мысленное давление — Хозяин сканировал её сознание, демонстрируя своё знакомство с магией. Неравный поединок — ведунья здесь, в Городе, ему не противник. Вот если бы они встретились где-нибудь вдалеке от напичканных хитрыми машинами стен…

— Захватить женщину силой — это не лучший способ познакомиться с ней, лорд, а тем более добиться от неё взаимности, — с вызовом ответила орта.

Тонкие губы лорда тронула пренебрежительная усмешка.

— Когда-то кочевые воины Настоящих Разумных, вторгшись с огнём и мечом на земли чужого племени, хватали женщин побеждённых, бросали их поперёк сёдел и увозили в свои шатры. Там они швыряли пленниц на вороха звериных шкур, овладевали ими, и те рожали победителям детей. Так было в этом Мире — тысячи лет назад.

— И ты считаешь, что история повторяется? — уронила Муэт. — Вместо бешеного коня — летающий диск, а вместо вонючих шкур — вот это великолепное ложе? Так, да?

— Если бы это было именно так, — захоти я всего лишь повторить историю, — ты давно уже оказалась бы на этом ложе: сразу же, как только тебя доставили в Город. Нет, ситуация несколько сложнее. Однако мне не хочется, чтобы у тебя сложилось превратное впечатление о моих манерах — Настоящие Разумные обычно приглашали женщину выпить бокал-другой хорошего вина, прежде чем перейти с ней к любовным играм… Поэтому, — лорд плавным жестом указал на стол, — прошу!

Муэт не сочла нужным возражать — это в любом случае было бы бессмысленным. Пока с тобой говорят — надо слушать. Внешнее смирение — не безропотная покорность…

— Не буду скрывать — мне известно твоё имя. А моё имя ты узнаешь, если примешь моё предложение. Пока можешь называть меня Тринадцатый Лорд.

«Мой муж принадлежит к двадцатке высших лордов» — вспомнились Муэт слова Кли. Значит, Тринадцатый — из высших? Истинный Хозяин — какая честь для дочери народа гор!

Орта опустилась в кресло, тут же принявшее наиболее удобную для неё форму, а лорд нарочито небрежным движением протянул руку к одной из бутылей. Пробка вылетела с негромким хлопком, бутылка приподнялась, переместилась и наполнила стоявший перед пленницей бокал шипучим напитком. «Неужели он всерьёз полагает, — подумала Муэт, — что магические фокусы, на которые способен любой росток, могут впечатлить ведунью?»

— Нет, конечно, — спокойно сказал Тринадцатый. — А мысли читать дети твоего народа тоже умеют?

— Не все, — в тон ему ответила орта, — но многие — наиболее способные.

— И ты принадлежишь к их числу… Вино налито — его надо выпить.

Муэт подняла изящную маленькую чашу на тонкой ножке, эл поднёс к её бокалу свой, и тут магиня увидела на безымянном пальце правой руки лорда перстень с выгравированной на нём пятиконечной звездой. Осознание того, что это значит, ярко вспыхнуло в мозгу, и орта пригубила выбрасывающий мелкие пузырьки напиток, словно желая утопить, скрыть в нём от пронзительного взгляда Хозяина пришедшее к ней понимание.

— Итак, будем считать, что мы познакомились, — подытожил лорд, отставляя пустую чашу. — Не стоит терять время — тебе известна наша рациональность. Я не буду становиться перед тобой на колени: Истинные Хозяева избраны быть Повелителями всего, и женщин тоже, — Тринадцатый произнёс эту высокопарную фразу без малейшей напыщенности, как будто упоминая мимоходом общеизвестный факт. — Я просто прошу тебя стать моей женой; а когда один из Повелителей просит, это уже говорит о многом.

28
{"b":"14934","o":1}