Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если твой сын жив, мы его обязательно заберём у Челси, я тебе обещаю! — Лег обернулся ко мне, я увидела следы слёз на его щеке, и мне стало ужасно его жаль. Насколько же он измучен, этот стальной мужчина, если позволяет себе плакать при мне. — Я прямо сейчас пойду к Челси и выбью из него правду!

— Не вздумай, — он крепко взял меня за плечо, нахмурившись. — Я не для того отказался ради тебя от надежды увидеть сына, чтобы ты снова сунулась в лапы Челси! — он на секунду прикрыл глаза, всё так же хмурясь и глубоко вздохнул: — Ну вот и всё.

— Что «всё»? — испугалась я. Он улыбнулся мне то ли грустно, то ли насмешливо:

— Мне пора. Сюда идут Ладимир и Тан. И ещё кто-то, кого я не могу опознать. Ну да это и не важно, — он отпустил моё плечо.

— Я им скажу, что… — начала я, он прервал меня:

— Не надо, — его ладонь скользнула под мои распущенные волосы на шею, Лег наклонился и серьёзно посмотрел мне в глаза: — Спасибо тебе за то, что выслушала и поняла.

Я почувствовала, как он мягко надавил мне на шею, в глазах потемнело, ноги подкосились, и я потеряла сознание.

Глава 6. Как решать проблемы

Первым, кого я увидела, открыв глаза, стал Фёдор.

— Где Лег? — я резко села на кровати. Мы находились в моей комнате. Рядом ещё обнаружилась Лери, заботливо попытавшаяся уложить меня обратно. И больше никого.

— Сбежал, — буркнул Федька. — Хорошо хоть, тебя не успел прихватить. Тан тебя буквально у него из лап выхватил!

— Что? — обалдела я, на секунду замерла и вцепилась в брата: — Он ушёл? Куда?!

— К Челси, тупица! — заорал Фёдор, выворачиваясь. — Приходим, ты валяешься то ли без сознания, то ли мёртвая! Он в Лада ножами кидается! Дура! — братец влепил мне по лбу так, что я упала обратно в кровать. — Когда наконец в твоей пустой башке появятся мозги?! Какого ты к нему попёрлась, а? Дебилка!

— Фёдор! — Лери неожиданно подскочила и влепила моему брату две восхитительные пощечины с промежутком в секунду. — Как ты смеешь так разговаривать со Славой?

— Если тебя ещё не просветили, то она — моя сестра, — очень нехорошо посмотрел на Лери Федя, потирая покрасневшие щёки.

— Тем более! — возмутилась она. — Ты должен её защищать, а не бить! Кто тебя вообще такому научил — поднимать руку на женщину?

— Да, Челси мог бы тобой гордиться, твоё высочество! — вставила я обиженно.

Фёдор уже набрал воздух, чтобы что-то выпалить, но неожиданно передумал, мрачно посмотрел на меня, встал и вышел. В дверях он обернулся и оскорблённо заметил:

— Могла бы и «спасибо» сказать за то, что я тебя спас!

И хлопнул за собой дверью так, что мне показалось, дом вздрогнул.

— Ну и брат у тебя, — поразилась Лери. — Лад меня предупредил, что он резковат… Лад приукрасил ситуацию!

— Не то слово, — я потёрла лоб. — Полагаю, Федька таким образом пытался дать мне прочувствовать всё силу его беспокойства за меня! Лери, а почему Лег сбежал, я не поняла?

Лери вздохнула.

— Он всё это время работал на Челси.

— Я знаю, и что?

— Ты не понимаешь, ОН РАБОТАЕТ НА ЧЕЛСИ! — повторила Лери с нажимом. — Теперь, когда это стало известно, его никто на порог не пустит!

— Кстати, а откуда это известно? — удивилась я.

— Лад просмотрел, что случилось на маяке, — объяснила Лери. — И кого бы Лег ни потерял, это его не оправдывает. Адрей смог сделать свой выбор и разорвать контракт с Челси, не прикрываясь тем, что я у этой скотины. Он и согласился только потому, что любовь ко мне застила ему глаза. А Лад вообще отказался сотрудничать с Челси.

Я поражённо посмотрела на неё:

— И ты так спокойно говоришь об этом? Ты на него… не обижена?

— На Лада? — искренне удивилась Лери. — Слава! Представь, сколько горя мог причинить такой сильный маг, как мой брат, на службе у Челси?! Что значу Я по сравнению с ЭТИМ?!

Я смотрела на Лери во все глаза. Да она просто святая! Я бы обиделась на весь свет, впала в тоску, никогда бы не простила предательства, а она так самоотверженно…

— Слава, что с тобой? — Лери наклонилась, осторожно взяла меня за плечо. — У тебя такое лицо, как будто ты сейчас заплачешь!

— Мне тебя ужасно жалко! И провалиться мне на этом месте, если я позволю Челси снова тебя заполучить!

Лери чуть вздрогнула, видимо, от мысли, что такое может, не дай Бог, случиться, и крепче прижалась ко мне:

— Лучше пообещай, что не отправишься снова меня спасать. Нам просто повезло!

— Нет, я обещаю, что разорву его в клочья, если он снова к тебе сунется, идёт? — не поддалась я.

— Идёт, — засмеялась Лери.

— Ой, а где Клипс? — вспомнила я, подскакивая. Лери уложила меня обратно:

— Когда ты исчезла, он очень испугался, мяукал, бросался из стороны в сторону, и никому не давался, на всех рычал, кусался и царапался. Так что Ладу пришлось его усыпить…

— Что?! — заорала я в ужасе, хватаясь за сердце.

Лери посмотрела на меня удивлённо:

— Я никак не могла его успокоить, поэтому Лад применил магию. Не бойся, это совершенно безвредно, он спит в моей комнате.

— Лери, — простонала я, опадая без сил на кровать. — Будь осторожнее со словом «усыпить», я тебя умоляю!

— Ой! — она запоздало захлопнула ладошкой рот. А я уже собралась идти будить моего лапусика, как открылась дверь, и вошёл Лад.

— Так, сестрёнка, уступай мне место, — улыбнулся он, садясь рядом. — Я тоже хочу обнять нашу бедовую принцессу!

Лери послушалась, я села, и Лад мягко заключил меня в объятья, усаживая к себе на колени. Я уткнулась носом ему в шею и крепко обняла, мгновенно вспомнив, что снова удрала, не предупредив, и от этого чувствуя себя ужасно виноватой.

— Ты очень на меня сердишься? — осторожно спросила я через некоторое время, поскольку сам Лад молчал.

— Сейчас я не в состоянии на тебя сердиться. Слишком рад, что с тобой всё в порядке, — признался Лад, и только я вздохнула облегчённо, как он предупредил: — Вот отойду немного, и выпорю тебя как следует!

— Сначала Федька, теперь ты! — буркнула я. — Что ж у вас за склонность такая к членовредительству?!

— А что Фёдор… — начал Лад, я уже оторвала голову от его плеча, чтобы объяснить, но заметила, что они с Лери смотрят друг другу в глаза. Лад нахмурился: — Я поговорю с ним. Как следует поговорю.

— Поговори, может, до него дойдёт, — хмуро кивнула я, пристраивая голову обратно на облюбованное место.

— Я пойду, мне… пора, — не смогла придумать достойной причины Лери, и я услышала, как удаляются её лёгкие шаги и тихо закрывается дверь.

Лад мягко зарылся рукой в мои волосы, и стал легонько меня укачивать. Мне было так уютно, что я даже не сразу поняла, что он нежно касается губами моих волос. Потом я почувствовала, как он целует меня в щёку у уха. Потом ближе к губам. Потом ещё ближе…

Я подняла голову и в замешательстве посмотрела на него. Я уже хотела что-нибудь сказать, что-нибудь обыденное или даже резкое, что бы разрушило этот уют, эту нежность одну на двоих, невозможную для меня, совершенно невозможную! Но у него были такие глаза, такие любящие и чуточку грустные, что я поняла: сильно обижу его, если сейчас отклонюсь. И не стала этого делать.

— Теперь каждый раз, когда ты будешь меня огорчать, я стану тебя целовать, — сурово объявил Лад и усмехнулся: — Надеюсь, хотя бы мысль об этом будет тебя сдерживать!

— Гнусный шантаж! — возмутилась я, и мы засмеялись вместе.

Я снова пристроила голову у него на плече, больше всего из опасения, что он меня ещё раз захочет поцеловать. Некоторое время мы сидели молча, потом я попросила, чтобы отвлечься от путаницы перепуганных мыслей в голове:

— Расскажи мне о восстании.

— Что тебе рассказать? — вздохнул Лад. — Витор припомнил мне отказ от участия и ничего не сообщил о предателе. Впрочем, теперь ясно, кто докладывал Челси о наших планах… Слава, я не знаю, что делать. Два дня ничего не изменят, раз Челси знает, как мы будем действовать.

31
{"b":"149196","o":1}