– Мисс Дэвентри?
Вынырнув из омута собственных мыслей, она с ужасом поняла, что лорд Брейбрук о чем-то ее спрашивает.
– Прошу прощения, милорд. Я задумалась. – К счастью, Кристи удалось сохранить внешнее спокойствие. Он все еще не сводил с нее глаз, в которых застыло весьма странное выражение.
– Полагаю, мисс Дэвентри очень устала, Джулиан, – вмешалась леди Брейбрук. – Простите, моя дорогая. Ваша комната будет готова к концу ужина, и можете ложиться. На сегодня закончим все серьезные разговоры. Попробуйте куриный суп. Лизи, передай мисс Дэвентри булочки.
С удовольствием приступив к супу, Кристи размышляла над тем, в какую же семью она попала. Большего контраста с ее предыдущим местом работы было сложно вообразить. Вместо того чтобы обращаться с ней как с прислугой, Брейбруки вели себя словно она была самым желанным гостем в доме. Если бы Кристи не обладала способностью никогда не терять бдительность, она вполне могла забыть, для чего сюда приехала. Раньше она никогда не сталкивалась с подобными проблемами. Впрочем, никогда раньше она и представить себе не могла, что будет сидеть за одним столом с членами высшего общества. К счастью, это не навсегда. Не стоит терять голову и забывать, что леди Брейбрук – ее госпожа.
А лорд Брейбрук господин?
Кристи поджала губы. Она служит в этом доме. Если она сама забудет об этом, как ей удастся убедить Гарри?
Все следующее утро Кристи распаковывала вещи. Вернее будет сказать, что обустройство заняло у нее не более двадцати минут, а все остальное время она размышляла, как лучше приспособиться к быту домочадцев. Она узнала, что леди Брейбрук не выходит из спальни до позднего утра. Затем слуги относят ее в гостиную. Все это рассказала ей Григсон, неулыбчивая женщина, приглядевшись к модным нарядам которой Кристи сделала вывод, что она портниха миледи. Теперь она пришла сообщить, что леди Брейбрук ждет Кристи в гостиной.
Ее светлость сидела у окна и наслаждалась ласковыми лучами солнца. Кот, по обыкновению, лежал у нее на коленях.
– Благодарю, Григсон. Можешь идти. Доброе утро, мисс Дэвентри. Хорошо ли вам спалось? Выглядите гораздо лучше. Брейбрук сказал, что вам было нехорошо в карете.
Кристи присела в реверансе.
– Благодарю вас, мадам. Я спала превосходно. Его светлости не стоило беспокоиться о моем здоровье.
– Хм, я рада, что вам лучше. Присаживайтесь рядом, и мы обсудим ваши обязанности. Вам предстоит заботиться лишь об Эмме и Дэйви. Мэтью приехал только на каникулы. Лизи занимается французским, итальянским и музыкой. Да, еще она решила заняться рисованием, делает небольшие наброски. Вы сможете ей в этом помочь?
– Конечно, мадам.
– Отлично. – Леди Брейбрук довольно улыбнулась. – Пока у Мэтта каникулы, не стоит слишком загружать Эмму и Дэйви уроками. Однако Эмма должна заниматься музыкой, а Дэйви чтением, французским и немного арифметикой. Да, стыдно признаться, но, когда Мэтью уедет, Дэйви замучает вас своими капризами.
– Уверяю вас, у него ничего не получится, – ответила Кристи и мысленно сделала себе замечание. Мамы, души не чающие в своих детях, не любят, когда им говорят, что их чадам нужна строгая дисциплина.
– Великолепно, – ответила миледи. – Урок, который вы преподали вчера Брейбруку, дает основания полагать, что и с Дэйви у вас проблем не возникнет.
Кристи несколько раз удивленно моргнула.
В этот момент кот лениво встал, потянулся и спрыгнул на пол. Леди Брейбрук не пошевелилась, чтобы удержать его.
– Мадам, если вы не возражаете, я выскажу некоторые соображения о моих обязанностях… – Она замолчала, вздрогнув от неожиданности, когда огромное полосатое животное неожиданно запрыгнуло ей на колени. Чтоб ты провалился! Согнать его было бы невежливо по отношению к хозяйке, а Кристи уже отвыкла от кошек.
Леди Брейбрук улыбнулась уголками губ.
– Почему я должна возражать, моя дорогая? – В глазах блеснул огонек. – У вас было больше времени, чем у меня, чтобы обдумать ваше новое положение.
Кристи покраснела и принялась гладить кота. Миледи рассмеялась:
– Не стоит смущаться. Я прекрасно знаю, каким настойчивым может быть Брейбрук, когда поставит себе целью получить желаемое. Безумный, верно? Теперь расскажите мне, что вы надумали?
– Сегодня утром я обратила внимание, что вы спустились вниз довольно поздно… – Она запнулась, заметив усмешку миледи.
– Эти бесполезные ноги, – вздохнула она. – Утром я принимаю ванну, конечно, это занимает много времени. Такая досада…
– Мадам, я не имела в виду… Леди Брейбрук тихо засмеялась:
– Разумеется, нет. Говорите, что вы задумали.
– Я могла бы заниматься с младшими детьми по утрам.
– Прекрасная мысль. Потом я смогу похитить вас на весь день. Хотя можете сопровождать Эмму и Лизи на прогулке.
– С удовольствием, – ответила Кристи. – Но все же я ваша компаньонка… – Она с интересом посмотрела на леди Брейбрук и замолчала.
– У вас есть и другие обязанности, мисс Дэвентри, – многозначительно заметила та.
– Лорд Брейбрук вам рассказал? – смутилась Кристи.
– Брейбрук, – мягко сказала миледи, – самый скрытный и настойчивый человек, которого только можно представить. Мне и в голову не приходило, что он может представить вас Лизи как мою компаньонку, а мне как единственного человека, способного образумить Лизи!
Кристи улыбнулась:
– Со мной он использовал оба аргумента. Похоже, я тот самый камень, с помощью которого он решил сбить с ветки сразу двух птичек.
– Он не слепой, мисс Дэвентри, и прекрасно понимает, что вы мало похожи на камень.
Кристиана никак не отреагировала на эту неожиданную ремарку. Хотя в голосе леди Брейбрук она услышала тревогу.
Кот растянулся у Кристи на коленях, перевернулся на спину и блаженно заурчал, закрыв глаза.
– И еще, дорогая. Этот полосатое создание Тибальт, Тиб. Он умеет прекрасно использовать людей в своих целях, как и Брейбрук, который ненавидит кошек. Поэтому, если он вам надоест, ради бога, гоните его прочь.
Кристи вновь стало не по себе. Леди Брейбрук старалась сделать все возможное, чтобы она чувствовала себя как дома. Ей даже предоставили одну из лучших спален.
– Спасибо, мадам, но я люблю кошек.
– Прекрасно. Брейбрук, как и большинство мужчин, предпочитает собак. Должна сказать, сама не понимаю, почему женщины любят кошек, а мужчины их терпеть не могут?
– Должно быть, – осторожно произнесла Кристи, – потому, что кошки существа более независимые и никогда не бывают так рабски преданы хозяину, как собаки. Мы, женщины, ценим независимость и силу. Тибальт хоть и сидит у меня на коленях, но ведет себя так, словно делает мне одолжение. Кошки в душе аристократы. К людям они относятся как к прислуге. – Господи! Может, ей не стоило это говорить?
Леди Брейбрук отложила вышивание и от души рассмеялась.
– Бог мой! А я никогда об этом не задумывалась. Вы абсолютно правы! Хотя многие женщины любят и собак.
– Верно, – ответила Кристи и подумала, что их разговор давно вышел за рамки официального. – Это связано с тем, что мы лучше ко всему приспосабливаемся и способны полюбить, несмотря на недостатки. Кошек за их независимый и гордый нрав, а собак за преданность.
– Доброе утро, Сирена. Позвольте вас прервать?
Кристи похолодела. Вот и первый урок: не стоит так увлекаться разговором, чтобы потерять контроль над ситуацией.
Джулиан обладал достаточным здравым смыслом, чтобы сделать вид, будто не слышал ее фразы об аристократах и кошках. Однако ему было приятно, что он не ошибся в выборе, Сирена и мисс Дэвентри прекрасно подходят друг другу.
– Конечно, дорогой, – ответила Сирена. – Мисс Дэвентри говорила о том, как много в вас с Тибом общего.
Джулиан перевел взгляд на кота, бесцеремонно растянувшегося на коленях Кристи, и промолчал. Он как завороженный смотрел на ее тонкие пальцы, нежно перебиравшие мягкую шерстку, и впервые в жизни позавидовал коту.