— Отлично. — Он встал и направился к двери. — Врач нам все объяснила. Я иду в магазин и сказал ребятам, что не хочу, чтобы ты оставалась одна.
— Но, Ник...
Он поднял руку, пресекая ее возражения.
— Я кое о чем распорядился. В частности, во время моего отсутствия они должны все время находиться здесь. Если не могут, тогда звонят Донне.
— А для меня какие будут распоряжения?
— Оставайся в постели, — сказал Ник, и губы его дрогнули в усмешке. Глаза мрачно сверкнули. — Жаль, что я не додумался дать это распоряжение давным-давно.
Ник зашел на кухню и поставил сумку с продуктами на стол. Он налил в кувшин воды и вытащил из буфета стакан. Доктор сказала, что Келли нужен абсолютный покой, и он намерен был проследить, чтобы она не вставала с кровати без крайней необходимости. Если с ней что-нибудь случится...
Пронзительный крик, раздавшийся сверху, прервал его размышления.
Перепрыгивая через ступеньки, Ник преодолел лестницу и остановился в дверях спальни. Брэд сидел возле Келли на кровати, качая на руках Гудини. Келли неотрывно следила за ящерицей. Она успела заключить вынужденное перемирие с этой тварью, но оно было в силе, только когда та сидела в клетке.
— Это ничего. Он не хотел тебя напугать, — мурлыкал мальчик, поглаживая ящерицу по спине. Он протянул ей животное. — Хочешь подержать?
— Нет! — Она приподнялась на руках.— Но он обидится на тебя, мам.
Келли увидела в дверях Ника.
— Ты как раз вовремя.
— Брэд, лучше тебе его унести. Келли нужно отдохнуть, а я не думаю, что ей это удастся, пока Гудини здесь.
— Ладно, па. — Брэд засунул рептилию в банку и ушел.
Келли обеими руками обхватила горло и прикрыла глаза.
Ник взял ее за руку.
— Ты в порядке?
Она кивнула и покосилась на свой живот.
— Статус-кво восстановлен.
— Где Скотт?
— Я велела ему пойти заняться чем-нибудь со своими друзьями. Сегодня у него выходной.
Ник сжал ее руку и погладил ладонь большим пальцем.
— А для меня нет занятия лучше.
Ее щеки порозовели впервые за долгое время. Она застенчиво опустила ресницы, потом подняла глаза, встретив его взгляд.
— А юристы никогда не врут?
— Пусть меня поразит молния, если это неправда.
— Ну тогда тебе лучше спрятаться, Де Корс, потому что я уже слышу гром.
— Почему ты не хочешь поверить, что я...
Она подняла руку:
— Это был не гром. Это входная дверь. Скотт вернулся.
Через минуту Скотт собственной персоной вошел в спальню в сопровождении хорошенькой рыженькой девочки.
— Привет. Это Шерри. — Он взглянул на девочку, потом указал на Келли и Ника: — Мои папа и мама. У нее скоро будет ребенок.
— Но это случится не сию минуту. Приятно познакомиться с вами, Шерри. — Келли потерла глаз и подобрала под себя ноги, усевшись по-турецки. Она просто сияла от радости.
— Приятно познакомиться, миссис Де Корс. — Девочка улыбнулась немножко нервно.
От Ника не укрылась радость, отразившаяся на лице Келли, когда мальчик назвал ее мамой. Он знал, что Келли потратила много сил, чтобы добиться его симпатии. Ник по достоинству оценил вновь прибывшую и решил, что одобряет вкус Скотта.
— Рад познакомиться, Шерри.
Он обернулся к жене. Для них в те далекие годы юности все обернулось неудачно. Он надеялся, что сын окажется мудрее его.
Ник внезапно подумал о годах, проведенных без Келли. Как ему повезло, что она появилась в его жизни, — а он чуть было не выгнал ее. Как он мог быть таким идиотом? Теперь он должен показать, как она важна для него. Оставалось только надеяться, что еще не слишком поздно. Казалось, Келли удалилась, отгородилась от него. Но с Божьей помощью он достучится до ее сердца.
Скотт вытащил маленькую продолговатую коробочку из заднего кармана джинсов:
— Посмотри, что я принес, чтобы тебе не было скучно. Здесь колода карт и конфеты, чтобы было на что играть. — Он взглянул на Шерри и вытащил целлофановый пакетик с разноцветной карамелью.
Келли всплеснула руками, и ее глаза подозрительно заблестели.
— Только я решаю махнуть на тебя рукой, как ты тут же делаешь что-то хорошее.
Брэд ворвался в комнату и с разбега прыгнул на кровать.
— Я тоже хочу играть!
— Брэдли! — У Ника все оборвалось внутри от ярости и страха. Он не хотел так кричать, но если с Келли что-нибудь случится...
— П-прости.
— Ничего, миленький. — Келли улыбнулась.
Ник посмотрел, как она, успокаивая, обнимает его младшего сына. Брэд почти перестал заикаться. А из-за него снова начал.
— Извини, сынок. Просто не забывай быть осторожнее.
— Хорошо, па.
— Ник, а почему ты не идешь на работу? — Лицо Келли выражало неодобрение.
— Я не хотел оставлять тебя одну.
Она обвела глазами всех собравшихся в комнате и рассмеялась:
— В этой толпе? У тебя что, нет дел?
— Я отменил все встречи на сегодня. — Она была права, когда говорила, что он похоронил себя на своей работе. Он не мог припомнить случая, когда бы отложил свои дела ради кого-то, кроме мальчиков.
— Может быть, у тебя есть какая-то работа дома? Ты сводишь меня с ума. Кроме того, мальчики здесь. Со мной ничего не случится.
— Ты хочешь, чтобы я ушел? — Она кивнула.
— Если ты думаешь, что так будет лучше... — Нику некого было винить, кроме самого себя, что она не нуждается в нем. Но это нисколько не притупляло боли, вызванной ее неприятием. Он так старался не пустить ее в свое сердце — и не подозревал, что она уже давно завладела его душой. Сможет ли он когда-нибудь загладить свою вину и заставить ее полюбить себя?
— Если ты еще раз спросишь, все ли у меня в порядке, я закричу. Кроме того, ты ужасно выглядишь. Работа — как раз то, что тебе нужно.
Он посмотрел на детей:
— Я рассчитываю, парни, что вы ее обыграете так, что ей не достанется много конфет. — Он пересек комнату и остановился в дверях. — Если понадобится, жульничайте.
Всем своим существом он стремился остаться с ней, но то была ее воля. А он бы пожал руку самому дьяволу, если бы так было лучше для Келли.
Келли распахнула глаза. Все ее тело пылало, как в огне, дыхание было частым и поверхностным. Обведя взглядом спальню, она увидела свою одежду в шкафу, косметику на комоде, раскиданные повсюду вещи. Она вновь осмотрела каждый уголок — не притаилась ли там Мери-Элизабет. Слава Богу. Это был всего лишь сон.
Она вспомнила, как пришла Донна и выгнала ребят, чтобы дать ей отдохнуть. Подруга обещала остаться на случаи, если ей что-нибудь будет нужно.
Келли на минуту закрыла глаза. Да, ей в самом деле кое-что нужно. Ей нужен душевный покой. Она вспомнила, как Скотт назвал ее мамой, и улыбнулась. Наконец-то их отношения наладились, зато все остальное просто разваливается на части. Как наивно было думать, что, если парень ее признаёт, это решит все проблемы!
На нее нахлынули воспоминания — знакомые раздумья, предшествовавшие ее замужеству. Келли уже давно понимала, что чего-то не хватает в ее жизни и вряд ли из нее получится хорошая монахиня. Ей было тяжело каждый вечер ложиться в холодную пустую постель и ощущать одиночество.
Она крепко обхватила рукой живот.
— Я борюсь за тебя, малышка, — с чувством прошептала она.
Что же заставило ее набраться смелости и уйти из монастыря? Известие о том, что сестра смертельно больна? Была ли у нее подсознательная надежда, что, когда Мери-Бет умрет, у нее появится возможность завладеть мужчиной, которого она всегда любила?
До боли сильное чувство вины охватило ее. Вначале она молила, чтобы Бог забрал ее вместо сестры. Но она всегда верила в судьбу и считала, что Богу известно, как лучше. Но не могла допустить мысли, что он захочет взять ее ребенка.
У нее перед глазами предстала Мери-Бет. Она подумала о том, что сказал ей Ник, — он никогда не любил ее сестру. Она припомнила его слова о браке по расчету, который вылился в несчастливую семейную жизнь. Нелестный отзыв Донны о Мери-Бет тоже не шел у нее из головы. Стала бы такая эгоистичная женщина брать с них клятву пожениться, если бы считала, что у них есть хоть один-единственный шанс стать счастливыми?